Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Mitat de gal - Moitié de poulet - Martine Prévôt, Edouard...
L'uèlh de Caïn - Miquèl Deit. Adam, Èva, Caïn, Abèl, Sèt,...
Escotar la vida - Lisa Gròs. A collection of poems to listen...
Tu / Toi - Joan-Loís Viguier (You). The 17 Occitan poems in...
Dans les rues du Val - Reinat TOSCANO (in the streets of Le...
P'tit bal - Galouvielle - Album CD "les 20 ans". Bourrées,...
La vida fin finala (CD). Renat Sette, charismatic singers of...
Gargantian, seguit per Lo chin de Cambau - Gargantua,...
Cronica de quauques jorns ordinaris - Chronique de quelques...
Paraulinas - Eva Cassagnet. Collection of short poems for...
Histoira dé Jean l'an prés - Histoire de Jean-l'ont-pris -...
L'àngel que renais - L'ange qui renaît - Franc Bardòu &...
Camins de Paratge - Allegoria de nautas tèrras - Marcèla...
Ma chanson est une ambulance - Henri Étienne Dayssol. Poems:...
Deux écrivains catalans (J. Amade et...
Links
Giovannino Scrollaprugne - Joanin Sopatabrínhas - Caterina Ramonda "C'era una volta un bambino che andava sempre a rubare la frutta nel giardino dell'orco ed era talmente goloso di prugne che lo chiamavano Joanin Sopatabrinhas". Bilingual version (Occitan - Italian) for children, with illustrations by Edoardo Marconi. Egnatia.