0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

Les contes provençaux - Li conte prouvençau e li cascareleto - Joseph Roumanille

L-9999000000157

Neuf

1 Elément

En stock

Attention : dernier en stock !

16,00 €

Les contes provençaux - Li conte prouvençau e li cascareleto - Joseph Roumanille. Livre publié pour la première fois en 1884. Sous la forme de sept veillées, il réunit de nombreux contes populaires du Midi comme Le curé de Cucugnan, Jean-La-Gratouille ou Le chien de Bournan. Des récits facétieux et des galéjades. CPM Marcel Petit.

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

TypeBroché
Année1978
LangueFrançais + Occitan Provençal
Pages368
Format14 x 21 cm
DistributeurCPM Marcel Petit
LabelCulture Provençale et Méridionale

Plus d'infos

Les contes provençaux - Li conte prouvençau e li cascareleto - Joseph Roumanille

Avec bon nombre de ces contes traduits en français.

En 1884, l'éditeur Roumanille eut l'heureuse initiative de réunir ses contes en volume sous le titre Li Conte prouvençau e li cascareleto. Le plus célèbre d'entre eux est bien sûr « Le Curé de Cucugnan », immortalisé par la traduction d'Alphonse Daudet dans les Lettres de mon moulin.

Lacune surprenante, si d'autres courts chefs-d'oeuvre comme « Le Médecin de Cucugnan » ou « L'Ermite de Saint-Jacques », traduits par Daudet et d'autres écrivains, figuraient en fin du volume, jamais une traduction complète en français ne fut publiée. C'est chose faite, grâce à Yves Honorat qui avec beaucoup de talent s'est appliqué dans sa traduction à restituer l'écriture vive, incisive et jubilatoire de Roumanille.

« C'est une belle chose que de faire rire, et un talent des plus rares, quoi qu'en disent les sots. Roumanille sait rire, de ce rire qui fait du bien, communicatif, cordial, bon enfant, persuasif, irrésistible !
C'est la Provence peinte par elle-même, riant de ses propres travers. »
Édouard Laboulaye

Texte en français et en provençal en regard.

Nouvelle édition d'après celle de 1908. Oeuvres complètes de Joseph Roumanille (1818-1891).
Éditions Marcel Petit, Culture Provençale et Méridionale

L'auteur:

Poète écrivant en provençal, fondateur du Félibrige avec son ami Frédéric Mistral, libraire-éditeur rue Saint-Agricol en Avignon, Joseph Roumanille (1818-1891) publia la plupart des oeuvres des félibres, et surtout, dès 1858, l'Armana prouvençau.
Dans le recueil annuel de l'Almanach, Mistral et lui, sous le pseudonyme du Cascarelet (qu'ils partageaient avec quelques autres), publiaient des gerbes de contes et des récits étincelants de verve et d'humour qui contribuèrent à son large succès populaire dans tout le Midi.

Extrait:

VIHADO I - LA VEDIGANO
Un jour, ma pauro grand nous disié. ( ah se boutave pèr escri tout ço que nous countavo ma pauro grand, lou galant libre que n'en fariéu )
– Mis enfant, nous disié, sabès pas perqué ome bat femo, perqué loup sauto sus fedo e chin coursejo loup, lou sabès pas? Eh! bèn, escoutas, que vau iéu tout plan-plan vous lou dire.
Quand lou bon Diéu, bon, mai juste, aguè bandi foro dôu paradis noste paire Adam e Èvo nosto maire, pèr-ço-quei'avien desôubeï, e quand venguè lou jour de l'an, Èvo fugue sus pèd à la primo aubo
pèr souveta là bono annado à soun ome e ié demanda Sis estreno. .Lou revihè, em'acô ié digue – Adamet, moun bèu bono annado, bèn granado, acoumpagnado ! ... Mis estreno !
– Ah es mai tu ? Adam ié faguè. Saras dounc toujour la mémo ? Que noun me leissaves encaro un pau peneca Sies bèn pressado Ve, ma bello, devèn, avans, saluda lou bon Diéu; senoun, se fachara mai.

Table des matières:

    La Vedigano    .......... Page 1
    Dins l'autre Mounde.    .......... Page 6
    Tanto Miquèlo.    .......... Page 8
    Nino e Nenèu.    .......... Page 10
    Li vint Louvidor    .......... Page 10
    L'iòu de Saumo    .......... Page 13
    Li dous Porc.    .......... Page 16
    L'Innoucènto.    .......... Page 20
    La Coumparesoun.    .......... Page 21
    Lou Vihaire.    .......... Page 23
    Li Pendeloto.    .......... Page 24
    Lis Armeto    .......... Page 25
    Lou Candidat.    .......... Page 26
    Li Perdigau    .......... Page 29
    Lou Chin de Bournan.    .......... Page 36
    A l'Espitau    .......... Page 38
    Lou Pèis.    .......... Page 39
    Lou Peirin    .......... Page 40
    Lou Despeiregage    .......... Page 42
    Lou Prone    .......... Page 43
    Davans lou Tribunau.    .......... Page 44
    Quau es bèn, que noun bouje    .......... Page 46
    Jean Bretoun    .......... Page 46
    Lou famous Presicaire    .......... Page 48
    Vèspro dicho    .......... Page 49
    Lou Capèu e la Luno.    .......... Page 50
    Lis Innoucènt.    .......... Page 51
    Lis Damo-jano.    .......... Page 54
    L'Agasso.    .......... Page 54
    Lou Mau d'iue.    .......... Page 56
    Lis Arro    .......... Page 57
    La Cabro.    .......... Page 61
    50 fr. pèr tèsto    .......... Page 66
    Lis Agroufioun.    .......... Page 68
    Un Bartalot    .......... Page 68
    A cha Cinq sòu.    .......... Page 69
    Li quatre nas de Moussu Ugues.    .......... Page 70
    L'Eleitricita.    .......... Page 76
    Li tres Messourguié.    .......... Page 77
    Lou Troumpetoun de Majastre.    .......... Page 79
    Lou Brut mistoulin.    .......... Page 81
    Li Luneto.    .......... Page 82
    Li dous Lipet.    .......... Page 84
    Uno bono Leituro    .......... Page 84
    En Roumavage    .......... Page 85
    L'Escalo de la pego    .......... Page 86
    Lou Curat de Cucugnan.    .......... Page 91
    Lou Globe.    .......... Page 99
    Li tres Sounge.    .......... Page 100
    Li Malauto.    .......... Page 102
    Lou Batejat.    .......... Page 103
    Li Figo    .......... Page 104
    Lou Roudan.    .......... Page 105
    Arrestat dóu Maire de Gofo-l'Ase.    .......... Page 106
    Bereto    .......... Page 111
    Li Messo de Bèu-Caire.    .......... Page 115
    L'Oli de gavèu    .......... Page 116
    La Messo de Sant-Aloi.    .......... Page 118
    L'Estamaire.    .......... Page 120
    Lou Pouciéu.    .......... Page 121
    Lou bon Bihet.    .......... Page 122
    Uno bravo Femo.    .......... Page 123
    Lou Mège de Cucugnan.    .......... Page 134
    L'Embroi.    .......... Page 139
    Lou Plouraire.    .......... Page 140
    Bouié, Pastre e Mèstre.    .......... Page 141
    Qui-qui-ri-qui!    .......... Page 143
    Li Penitènt.    .......... Page 145
    La Soupo à l'ai.    .......... Page 146
    Mort subito.    .......... Page 147
    Sant Vincèns.    .......... Page 149
    L'Uscle    .......... Page 154
    Moussu Jan Rata.    .......... Page 156
    La Barbo.    .......... Page 157
    De plus fort en plus fort.    .......... Page 158
    A passa-tèms.    .......... Page 160
    Li Capouchin.    .......... Page 162
    Lou Jougadou.    .......... Page 167
    Lou Bridèu    .......... Page 175
    Cato, Cat e Catoun    .......... Page 177
    Lou Cantounié.    .......... Page 179
    Li Pessègue.    .......... Page 180
    Lou Chin.    .......... Page 181
    Lou Bon sèns.    .......... Page 182
    L'Acabaire.    .......... Page 190
    Lou Pous mitadié.    .......... Page 191
    Lou Cerco-pous.    .......... Page 193
    Misè d'Inguimbèrti.    .......... Page 195
    Moussu Coumbescuro.    .......... Page 205
    Sant Antòni e soun porc    .......... Page 210
    L'abat Mauroun.    .......... Page 211
    Uno Garenado    .......... Page 213
    Lou Salut de Tarascoun.    .......... Page 214
    La Barioto.    .......... Page 217
    La Counfituro.    .......... Page 219
    Li Véuse.    .......... Page 222
    Acò tapo acò.    .......... Page 225
    Arri! Blanqueto.    .......... Page 225
    L'Ermitan de St-Jaque.    .......... Page 226
    La Nòvio.    .......... Page 234
    Couloumbeto.    .......... Page 236
    Quand ère Enfant.    .......... Page 239
    I. La Verge d'osier    .......... Page 249
    II. Les Perdreaux.    .......... Page 255
    III. Les Arrhes.    .......... Page 264
    IV. La Chèvre.    .......... Page 268
    V. Le Curé de Cucugnan    .......... Page 275
    VI. Lettre de Ed. Laboulaye.    .......... Page 282
    VII. Le Médecin de Cucugnan.    .......... Page 284
    VIII. Le Joueur    .......... Page 291
    IX. Chattes, Chats et Chatons.    .......... Page 301
    X. 1. Mademoiselle d'Inguimberti.    .......... Page 305
    2 Monsieur Coumbescure.    .......... Page 314
    XI. L'Ermite de St-Jacques.    .......... Page 320
    XII. Quand j'étais Enfant.    .......... Page 328

Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

Les contes provençaux - Li conte prouvençau e li cascareleto - Joseph Roumanille

Les contes provençaux - Li conte prouvençau e li cascareleto - Joseph Roumanille

Les contes provençaux - Li conte prouvençau e li cascareleto - Joseph Roumanille. Livre publié pour la première fois en 1884. Sous la forme de sept veillées, il réunit de nombreux contes populaires du Midi comme Le curé de Cucugnan, Jean-La-Gratouille ou Le chien de Bournan. Des récits facétieux et des galéjades. CPM Marcel Petit.

Donnez votre avis

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...