Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Liens à visiter
L-9782950672906
Neuf
Ce produit n'est plus en stock
25,00 €
Dictionnaire occitan-français, dialecte gévaudanais. Le parler gévaudanais figure parmi les mieux connus de tous les dialectes d'Oc. Cependant, manquait un vrai dictionnaire: le voici. Un fort volume qui éclairera le lecteur sur l'occitan parlé en Gévaudan (l'actuel département de la Lozère et ses marges).
Type | Broché |
Année | 1992 |
Langue | occitan (languedocien) |
Pages | 514 |
Format | 24 x 17 cm |
Distributeur | L'Escolo Gabalo |
ISBN | 2-9506729-0-6 |
Bonus | XXXIV pages |
Dictionnaire occitan-français, dialecte gévaudanais
Un fort volume de plus de 500 pages qui éclairera le lecteur sur l'occitan parlé en Gévaudan.
Le dictionnaire utilise pour une même entrée deux graphies : la graphie mistralienne adaptée au parler gévaudanais et la graphie classique alibertine.
Les mots d'appels sont à l'ordre alphabétique correspondant à la graphie "gévaudanaise" ; par exemple "bentralho. ventralha. sf. boyaux, entrailles", ce qui renseigne sur la prononciation, mais peut éventuellement dérouter quelques lecteurs.
Les articles comportent de nombreux exemples d'emploi, de la langue courante ou extraits d'oeuvres littéraires (graphie mistralienne) avec traduction française.
Avec introduction de 34 pages et carte.
Édition de l'Escolo Gabalo: Aimé Molinier, Prosper Rambier, Robert Rousset, Émile Tichet.
Aucun commentaire client pour le moment.