Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Calabrun pèr un rèire país (Crépuscule pour un arrière-pays)...
TEATRE EN OCCITAN - Roland DUBILLARD. L’empreinte de Roland...
Les trois bises - Los tres potons - Thierry Arcaix, MOSS. Un...
Grammaire occitane - Le parler bas-vivarois de la région...
L'Intérêt général et moi - DVD du film de Sophie Metrich et...
Mémoire des lieux - Noms de lieux dans le Comté de Nice et en...
Les Alpes de lumière n°112 - Notes...
Liens à visiter
Livres sur les troubadours, hommes et femmes, qu'ils soient occitans ou pas.
Le troubadour (de l'occitan trobador : « trouveur ») est un compositeur, poète, et musicien médiéval de langue d'oc, qui interprétait ou faisait interpréter par des jongleurs ou des ménestrels ses œuvres poétiques. Les femmes qui pratiquent l'art du trobar, sont appelée...
Livres sur les troubadours, hommes et femmes, qu'ils soient occitans ou pas.
Le troubadour (de l'occitan trobador : « trouveur ») est un compositeur, poète, et musicien médiéval de langue d'oc, qui interprétait ou faisait interpréter par des jongleurs ou des ménestrels ses œuvres poétiques. Les femmes qui pratiquent l'art du trobar, sont appelées des trobairitz.
Le mouvement troubadour a commencé vers la fin du XIe siècle en Occitanie (Midi de la France), au sein de la haute noblesse occitane. Puis, il s'est répandu par la suite dans d'autres couches sociales et s'est étendu au nord de l'Italie et de l'Espagne. Les troubadours ont participé activement à la vie sociale, politique et religieuse de la société de l'époque. Sous l'influence des troubadours, des mouvements du même type se sont levés partout en Europe. Après la période « classique » vers le XIIIe siècle et d'une résurgence au milieu de ce siècle, l'art des troubadours a décliné au XIVe siècle puis a finalement disparu à l'époque de la Peste noire (1347-1352).
Les thèmes abordés dans les chansons des troubadours portent principalement sur la chevalerie et l'amour courtois. Les œuvres peuvent être groupés en trois styles : le trobar leu (léger), le trobar ric (riche) et le trobar clus (fermé). Il y avait beaucoup de genres, le plus populaire étant les canso. Les sirventes et les tensos étaient surtout populaires dans la période post-classique, en Italie et parmi les trobairitz.
Les troubadours composaient en occitan des poèmes, satires, ballades, etc., et propageaient les valeurs de la société courtoise.
L’œuvre elle-même des troubadours est conservée dans plusieurs manuscrits et codex en France, Espagne ou Italie, et a été analysée par les philologues, et les musicologues à partir du XIXe siècle.
Vous trouverez dans notre librairie de nombreux ouvrages sur les troubadours et leur oeuvres.
Les plus anciens troubadours dont il soit fait mention parurent dans le Xe siècle. Lorsque Constance, dite Blanche, fille de Guillaume Ier, comte de Provence, épousa Robert, roi de France, elle emmena avec elle à sa nouvelle résidence plusieurs de ces poètes. Mais c’est dans le XIIe siècle, à la cour de Raymond Bérenger, que les troubadours commencèrent à figurer avec éclat. Ces poètes ne passaient pas leur vie à parcourir les provinces, de château en château, avec la mandole ou la rote sous le bras, comme on l’a cru, et dans l’état d’une compagnie de poètes mendiants. Ils étaient chevaliers, riches souvent, châtelains eux-mêmes, et vivaient honorés dans les cours de France, d’Espagne et d’Italie, où ils étaient appelés par l’amitié des princes souverains. Leurs compositions étaient répandues par des jongleurs qui les chantaient et les récitaient. Elles circulaient aussi par la copie. Les jongleurs étaient auprès d’un troubadour comme les écuyers auprès d’un homme d’armes ou des secrétaires auprès d’un écrivain. Il arrivait qu’un jongleur habile dans son art était pris en affection par quelque seigneur qui le mettait en état de tenir le rang des troubadours. D’autres fois, un troubadour mal famé rentrait dans la classe inférieure des jongleurs. Quelques autres, dans le besoin, cumulaient les deux arts ; mais s’ils s’en trouvaient bien pour leur bourse, leur considération en souffrait c’était déchoir de la haute position acquise aux troubadours. Souvent ils écrivaient la musique sur laquelle se chantaient leurs compositions.
Les troubadours faisaient profession de galanterie. Malgré les désignations mystérieuses qu’ils employaient pour nommer leurs dames et voiler leurs amours, comme Mon-Désir, Beau-Sourire, Plus-que-Belle, on savait presque toujours à qui s’adressaient leurs hommages, et plusieurs payèrent de leur vie le plaisir de chanter leurs triomphes, ou n’échappèrent que par la fuite à des traitements rigoureux. Ils prétendaient exercer sur l’opinion des cours une influence politique. Ils avaient pris l’habitude de distribuer l’éloge et le blâme, se faisant parfois les interprètes des passions de la foule, avec une liberté extraordinaire. Ils ont réellement pesé d’un grand poids dans les actes de leur temps ; ils ont surtout secondé la prédication religieuse en faveur des croisades en Orient. Des princes tiraient vanité d’être comptés au nombre des troubadours. Ils ne dédaignaient pas d’entrer en lutte avec eux dans des sortes de tournois poétiques. Les plus célèbres parmi ces princes sont Guillaume IX, comte de Poitou, Alphonse II d’Aragon et Richard Cœur de Lion. Les dames s’engageaient aussi dans cette carrière de la gaie science.
Plusieurs poètes provençaux, attirés d’abord en Italie par le bon accueil qu’ils étaient sûrs de recevoir, et un peu plus tard chassés de la France par les ravages de la guerre contre les Albigeois, s’étaient répandus dans la Lombardie et la Toscane, et y avaient rendu leurs chants populaires. À son tour l’Italie, familiarisée avec les formes régulières de la poésie provençale, envoya en France des poètes fatigués des troubles civils ou de la tyrannie de quelques princes. C’est ainsi que Sordello de Mantoue, Lanfranc Gigala, de Gênes, Barthelemi Zorgi, de Venise, et beaucoup d’autres, ont pris rang parmi les troubadours. On a la liste d’environ trois cent cinquante poètes occitans à partir de la fin du XIe siècle. On en pourrait placer presque la moitié au XIIIe siècle. Le Périgord et le Limousin ont produit les plus distingués d’entre eux.
Un des caractères les plus frappants de la poésie des troubadours est d’être personnelle ce qui indique encore en elle le fruit d’une civilisation particulière et très avancée. Elle concorde avec la plus grande force de la féodalité elle plus haut développement dela chevalerie ; mais elle ne s’est pas trouvée dans des conditions à fournir un romancero. On est tombé dans une étrange erreur quand on a voulu distinguer les troubadours en écoles. La division par provinces ne répond pas à des différences dans la forme et dans le fond. Les troubadours, peu sédentaires dans leurs habitudes, faisaient entre eux un échange constant d’idées, qui interdit toute classification. Les physionomies sont nombreuses et diverses.
Les troubadours de la fin du XIIIe siècle n’ont aucune, ressemblance avec ceux du commencement du XIIe. Il faut donc s’en tenir à citer simplement les plus célèbres en leur temps. Ce sont, outre ceux que nous avons nommés Guillaume de Cabestaing, Geoffroy Rudel, Armand Daniel, Bernard de Ventadour, Pierre Vidal, Arnaud de Marveil, Bertrand de Born, Giraud de Borneilh, Cadenet, Gaucelm Faïdit, le moine de Montaudon, Blacas, Folquet de Marseille, Perdigon, Raimond de Miravals, le dominicain Izarn, Marcabrus, Pierre Cardinal et Giraud Riquier. La protection que les troubadours avaient trouvée dans les cours cessa au temps de la croisade contre les Albigeois. La cour d’Aix fut leur dernier refuge. Les malheurs de la guerre religieuse avaient émoussé leur génie poétique ; le dédain des princes et des seigneurs nouveaux pour les plaisirs de l’esprit, l’excessif accroissement de la puissance ecclésiastique, les horreurs de l’Inquisition, achevèrent de tarir les sources de l’inspiration. La féodalité elle-même, dont ils étaient une représentation, disparaissait. Avec elle s’anéantit la poésie des troubadours...
A l'entrada del temps clar, Clara d'Anduze, La fabuleuse histoire de Ramon de Perilhos - Trois pièces, centrées chacune sur des personnages de notre histoire : Aliénor d'Aquitaine, Clara d'Anduze et Ramon de Perellós (auteur d'un Voyage au Purgatoire). Anne Clément est dans la grande tradition du théâtre populaire qui donne à chacun l’accès à des pans...
Affairistes et usuriers au Moyen Âge - Tome 1 : Les Lombards, l’hérésie et l’Église - Spécialiste des coutumes et des mentalités médiévales, Jacques Labrot nous entraîne ici à la découverte du milieu des affaires au Moyen Age. La Louve.
Amour sacré, fin'amor - Livre de Brigitte Saouma sur Bernard de Clairvaux et les troubadours. Tome 60 de la collection Philosophes médiévaux aux éditions Peeters.
Anthologie de l'écrit Drômois de langue d'Oc, Tome I. XIIe – XVIIIe siècles - Rixte Jean-Claude - Linguistica - Toponimia. Troubadours : pages 20 à 32.
Anthologie de l'écrit Drômois de langue d'Oc, Volume II. XIXe - XXe - Rixte Jean-Claude - Literatura
Anthologie de la prose occitane du Moyen Âge (XIIe-XVe siècle) - Volume II : Grammaire et arts poétiques, littérature religieuse et morale, prose juridique, prose didactique et scientifique, petit corpus épigraphique. Pierre Bec nous offre une nouvelle anthologie consacrée cette fois à la prose non littéraire.
Anthologie des troubadours de la Haute-Loire - Roger Teulat. Dix-huit textes sont ici présentés en langue originale et avec traduction française en regard, le tout accompagné de notes et de mises au point qu'on ne trouve pas ailleurs. Éditions du Convise.
Anthologie des troubadours du Cantal - Roger Teulat. Éditions du Convise.
Bernard de Ventadour - Marguerite-Marie Ippolito. Troubadour Limousin du XIIe siècle - Prince de l'Amour Courtois et de la Poésie Romane. L'Harmattan.
Bernard de Ventadour, Folle amour et courtoisie. Le point le plus actuel sur le grand poète et chanteur médiéval. Actes de la Trobada de Darnets, Carrefour Ventadour 2016.
Bertran de Born – Seigneur et Troubadour - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2009.
La Chronique de Bertrand Boysset est un témoignage exceptionnel sur la vie quotidienne à Arles au XIVe siècle. Rédigée en provençal, elle est éditée ici dans sa deuxième version, par Patrick Gautier Dalché, Marie Rose Bonnet et Philippe Rigaud, accompagnée d’une traduction française et d'une introduction. Collection Textes vernaculaires du moyen âge,...
Bestiari - De la natura de quauquas bèstias. Bestiaire occitan du Moyen-Âge adapté par Yves Rouquette et illustré en couleurs par Pierre François. Letras d'òc.
Contes et légendes des troubadours - Collection Camins de Trobar de Gérard Zuchetto - Les contes et légendes en occitan et français du Trobar et des troubadours des XIIème - XIIIème siècles.
Poésies occitanes et chants lyrics de troubadours
Catars e trobadors, Occitània e Catalonha : renaissença e futur - Exposition du Musèu d'Istòria de Catalonha édité par le CIRDOC.
Chansons d'Amour de Bernard de VENTADOUR - Édition critique avec traduction, introduction, notes et et glossaire par Moshé Lazar, Université Hébraïque de Jérusalem. Présentation "Avant d'entrer..." par Luc de Goustine. Pré-texte par Geneviève Brunel-Lobrichon, Université de Paris Sorbonne. Carrefour Ventadour.
Chansons pour un amour lointain. Adaptation des chansons occitanes du troubadour Jaufre Rudel, par le poète Yves Leclair. Fédérop.
Châteaux pyrénéens au Moyen Âge - Florence Guillot - Naissance, évolutions et fonctions des fortifications médiévales en comté de Foix, Couserans et Comminges.
Dans la Nef des Fous - Chansons et sirventès de Peire Cardenal. Un surprenant florilège cueilli dans l’œuvre poétique du troubadour anticonformiste. On ne trouvera pas ici les conventionnelles chansons d’amour, mais des satires de notre Nef des fous. Présentation et traduction d'Yves Leclair. Collection "Troubadours", éditions Fédérop.
Ebles & Bernart de Ventadorn, Gui d'Ussel, Maria de Ventadorn - Martin de Riquer. Cahiers de Carrefour Ventadour 2008.
ELUCIDARI DE LAS PROPRIETAZ DE TOTAS RES NATURALS - Traduction occitane du De proprietatibus rerum de Barthélémy l'Anglais commandée par la cour de Béarn pour l’éducation du futur Gaston Phébus. En 295 feuillets, l’Elucidari propose une hiérarchisation des « éléments de la Création » depuis Dieu et les anges jusqu’aux animaux, aux couleurs et aux nombres,...
Études sur la littérature occitane du Moyen Âge - Une sélection d'études sur le Moyen-Âge occitan par Gérard Gouiran, L’enquête, passionnante du début jusqu’à la fin, rend enfin au Moyen Âge occitan son altérité sans exclure ni une pointe de foudat [folie] ni une connivence assumée avec un monde en ébullition, impossible à appréhender dans sa totalité....
Ezra Pound et les Troubadours. L’un des grands poètes anglophones de notre siècle, ressuscita « l’art mort des vers », en s’inspirant des pratiques poétiques des troubadours. Ce livre explore les rapports entre la démarche poétique de Pound et la poésie de ses premiers maîtres, les troubadours. Éditions Fédérop.
Fin'Amor et folie du verbe. Dans ce livre bilingue, Pierre Bec vous permettra d’accéder à un grand poète d’oc du Moyen-Âge, hermétique et brillant, un virtuose de la parole poétique, le troubadour Arnaut Daniel. Textes occitans et français en regard. Avec une brève introduction et, en fin de volume, un glossaire des termes de l’érotique courtoise. Fédérop.
Flamenca et les novas à triangle amoureux - Une étude de Dominique Luce-Dudemaine sur la contestation et le renouveau de la fin'amor, dans trois grands récits occitans du moyen âge : un nouvel art d'aimer est en train de naître, plus orienté vers le bonheur et l'accomplissement amoureux. Presses Universitaires de La Méditerranée.
Fou d'amour - Chansons de Bernard de Ventadour Présentation et traductions françaises de Luc de Goustine. De quoi faire connaissance, au-delà de la fiction littéraire, avec "le troubadour le plus lyrique du 12e siècle et l’un des plus grands poètes de l’amour de tous les temps", selon Moshé Lazar.Edition bilingue.
Gaucelm Faidit : amours, voyages et débats - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2010 Trobador - Troubadour
Guilhem de Peitieus – Duc d'Aquitaine, Prince du Trobar - Suivi de "Hommage à Pierre Bec" - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2015. Carrefour Ventadour.
GUILLAUME LE CONQUÉRANT ET LES FEMMES - Stéphane William Gondoin
Haut & Fort - Chansons de Bertran de Born - Une anthologie de poèmes préparée par Jean-Pierre Thuillat d'un petit seigneur de la seconde moitié du 12e siècle qui a côtoyé les personnages les plus puissants de son époque. Ses nombreux sirventés, poèmes politiques et/ou guerriers à la manière des troubadours. Éditions Fédérop.
Hauts lieux romans dans le sud de l'Europe (XIe - XIIe siècles) - Centre Marcel Durliat. C'est à un voyage dans le temps et l'espace que nous sommes conviés : au XIe et XIIe siècle, dans le sud de l'Europe, en France, en Italie, en Espagne. La Louve éditions.
Histoires salées du Moyen Âge - Marie Cailly, Jean-Louis Marteil, Alan Roch. Des textes médiévaux des XIIe et XIIIe siècles, provenant de la France du nord, poèmes satiriques très irrévérencieux, drôles et au langage souvent direct. Des fabliaux présentés en ancien français, accompagnés de traductions à la fois littéraires et libres qui en conservent...
Images de pierre - Le langage des sculpteurs romans - Pierre-Yves Le Prisé contribue toutefois largement, à travers cet ouvrage, à écarter le voile qui assourdit le langage lointain des sculpteurs romans. La Louve éditions.
Images et imaginaire au Moyen Âge - Spécialiste de la pensée et de la philosophie médiévales, Annie Cazenave nous plonge ici dans l’univers mental et onirique de l'homme médiéval: de Chartres à la Normandie, des Pyrénées aux confins de mondes inconnus. La Louve éditions.
Imbèrt de Salas aparaire de MontSegur par Berbard Mahoux et Jean-Louis Biger (version en occitan).
"Imbert de salles défenseur de MontSégur" par Bernard Mahoux et Jean-Louis Biget Version en Français
Introduction à Bernart de Ventadorn - Carl Appel. La référence de toutes les études sur Bernart de Ventadorn, inédit en français depuis sa parution à Leipzig en 1915. Cahiers de Carrefour Ventadour.
Jaufré - Récit initiatique occitan du XIIIe - Présentation, résumé et commentaires de Bernard Ély qui décrit l'influence des différents courants de pensée se rapportant au christianisme, orthodoxe ou non, au judaïsme, avec l'émergence de la kabbale en Languedoc, et à l'Islam arabo-andalou. I.E.O. 84 (Vauclusa).
Jaufre Rudel : prince, amant et poète - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2011.
L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons. Un livre de Pierre Bec qui permet de se faire une idée de la poésie des femmes-troubadours : une lyrique spécifique et originale. Introduction et traduction de Pierre Bec, bilingue occitan-français. Édition Fédérop.
La Canso 1208-1219 - Le manuscrit cathare oublié (Livre + CD). Un beau livre pour découvrir un choix de textes originaux de la Canso, Chanson de la Croisade contre les Cathares en occitan (XIIIe s), traduits en français, présentés et annotés par Anne Brenon (traduction anglaise : J. Shirley). Avec un CD : la Suite symphonique Paratge. Éditions Christian...
La Canta de Rotland - Traduction en occitan par Pierre Bec de la Chanson de Roland considérée (un peu vite ?) comme l'épopée fondatrice de la nation française, mais qui recèle bien des mystères.
La Dame-Graal, chansons de Rigaud de Barbezieux - La fabuleuse aventure érotico-poétique d’un poète de langue d’oc. Traduction et présentation de Katy Bernard. 7ième recueil de la Collection Troubadours, aux éditions fédérop.
La Fée et la diablesse : Histoire d'une hantise poétique et mondaine de Flamenca à Calendau et Pinocchio jusqu'à La Recherche du temps perdu. Une enquête littéraire particulièrement originale de Lucia Lazzerini. Éditions Carrefour Ventadour.
La hache et le bûcher - Jean-Louis Marteil - Et Dieu reconnaîtra les siens (quatrième époque : 1242-1248). La Louve éditions.
La légende de l'étang de Capestang (Livre + DVD). L'extraordinaire aventure d'une jeune fille musicienne, qui au Moyen Age, près d'un étang, parle aux oiseaux. Les illustrations ont été réalisées à partir des peintures médiévales du plafond du château de Capestang. Éditions Christian Salès.
La Lenga del Trobar - Maurice Romieu, André Bianchi. Precís de gramatica d'occitan ancian (Précis de grammaire d'occitan ancien). Ce Précis réunit tout ce qu'il faut savoir de l'ancien occitan pour lire les troubadours et les textes de la littérature occitane du Moyen Âge. Presses Universitaires Bordeaux.ÉPUISÉ chez l'éditeur. Des clients le cherche...
La lenga dels trobadors - Initiation à la langue des troubadours, qui fut la première langue poétique de l'Europe médiévale, par Robert Rourret.