0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons - Pierre Bec - Couverture Agrandir

L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons - Pierre Bec

Basé sur 1 avis

Voir les avis

L-9782857922131

Neuf

Sous réserve (réapprovisionnement nécessaire)

15,00 €

L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons - Pierre Bec

Edition bilingue occitan-français. Introduction et traduction de Pierre Bec. - Un livre de Pierre Bec qui permet de se faire une idée de la poésie des femmes-troubadours : une lyrique spécifique et originale. Edition bilingue occitan-français.

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

TypeBroché
Année2013
LangueFrançais + Occitan
Pages192
Format13.5 x 18.5 cm
DistributeurFederop
LabelLittérature occitane "Troubadours"
ISBN978-2-85792-213-1

Plus d'infos

L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons - Pierre Bec

Édition bilingue occitan-français. Introduction et traduction de Pierre Bec.

Cet ouvrage, axé sur les trobairitz -femmes troubadours-, moins connues que les troubadours, permettra au lecteur de se faire une idée d'une lyrique féminine qui, bien qu'à l'ombre de la production masculine, n'en est pas moins spécifique et originale.

Le fait remarquable pour l’époque est que les femmes – de la haute société, bien sûr – aient eu, elles aussi, accès à cet univers socio-poétique, somme toute assez clos, qu’était le monde troubadouresque, qu’elles s’y soient intégrées en jouant tour à tour leur triple rôle : celui de dòmna dominatrice, de déesse poétiquement chantée et d’auditrice complaisante.
L’existence des trobairitz implique une certaine égalité, une parité (paratge) en amour : entre les sexes, entre les classes, entre les sentiments ; l’amant-poète quémandeur de merci (mercé) devient le cavalier (chevalier) qu’elle peut, au moins symboliquement, tenir nu dans ses bras, comme le proclame la plus célèbre des trobairitz, la Comtesse de Die.

Édition bilingue occitan-français : avant-propos et présentation de l'ensemble des femmes-troubadours (en français) ; vingt poèmes de vingt auteurs différentes : petite présentation de la vie et de l'oeuvre (en français), suivie du texte occitan de la chanson avec traduction française en regard.

Éditions Fédérop, Littérature occitane "Troubadours".

Extrait :

Je sais bien que cela m’est doux
Même si l’on prétend qu’il ne sied point
Qu’une dame courtise un chevalier
Et lui tienne longtemps de longs discours ;
Qui parle ainsi ne connaît pas la joie,
Car moi avant ma mort je prouverai
Que de prier me donne réconfort
Celui dont je reçois grande douleur.
          Na Castelosa

Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons - Pierre Bec

L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons - Pierre Bec

L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons - Pierre Bec

Edition bilingue occitan-français. Introduction et traduction de Pierre Bec. - Un livre de Pierre Bec qui permet de se faire une idée de la poésie des femmes-troubadours : une lyrique spécifique et originale. Edition bilingue occitan-français.

Donnez votre avis

Avis clients

Avis à propos du produit
0
1★
0
2★
0
3★
0
4★
1
5★
10/10


Basé sur 1 avis

  • Botiga B.
    Publié le 06/07/2018 à 10:48 (Date de commande : 03/07/2018)
    5

    Une partie méconnue et pourtant remarquable de l'art des troubadors: les femmes avaient elles aussi accès à l'univers socio-poétique du trobar. Pierre Bec nous fait découvrir la poésie "féminine" de l'époque.



Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...