Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Les noëls de Taulignan en langue d'oc...
Liens à visiter
Découvrez tous nos livres occitans ou sur l'Occitanie, en occitan ou en français, particulièrement les livres régionaux sur la Provence et les Alpes.
Nous proposons une grande sélection de livres en occitan ou bilingues occitan-français : méthodes pour apprendre la langue, grammaires, dictionnaires, histoire de la langue, histoire des pays occit...
Découvrez tous nos livres occitans ou sur l'Occitanie, en occitan ou en français, particulièrement les livres régionaux sur la Provence et les Alpes.
Nous proposons une grande sélection de livres en occitan ou bilingues occitan-français : méthodes pour apprendre la langue, grammaires, dictionnaires, histoire de la langue, histoire des pays occitans, romans, contes, BD, humour, livres pour enfants, littérature, patrimoine régional et alpin, beaux livres.
Nous éditons également nos propres ouvrages en occitan, aux éditions de l'I.E.O. 04/05 (Institut d'Estudis Occitans dels Aups).
Sous-catégories
Livres de Cuisine en occitan
Livres en graphie mistralienne. Frédéric Mistral, Théodore Aubanel, Paul Arène, Jan Rivart, Savinian, Andriéu Aries, Félis Gras, Bernat Giely, Roumanille...
Livres de théâtre en occitan
Livres sur les troubadours, hommes et femmes, qu'ils soient occitans ou pas.
Le troubadour (de l'occitan trobador : « trouveur ») est un compositeur, poète, et musicien médiéval de langue d'oc, qui interprétait ou faisait interpréter par des jongleurs ou des ménestrels ses œuvres poétiques. Les femmes qui pratiquent l'art du trobar, sont appelées des trobairitz.
Le mouvement troubadour a commencé vers la fin du XIe siècle en Occitanie (Midi de la France), au sein de la haute noblesse occitane. Puis, il s'est répandu par la suite dans d'autres couches sociales et s'est étendu au nord de l'Italie et de l'Espagne. Les troubadours ont participé activement à la vie sociale, politique et religieuse de la société de l'époque. Sous l'influence des troubadours, des mouvements du même type se sont levés partout en Europe. Après la période « classique » vers le XIIIe siècle et d'une résurgence au milieu de ce siècle, l'art des troubadours a décliné au XIVe siècle puis a finalement disparu à l'époque de la Peste noire (1347-1352).
Vous trouverez dans notre librairie de nombreux ouvrages sur les troubadours et leur oeuvres.
Livres classés par éditeur: tous les livres occitans des éditions occitanes, ainsi que les livres régionaux.
Livres occitans au format numérique (PDF)
Nouvelle recherche en domaine occitan - Hervé Lieutard et Marie-Jeanne Verny
'Na lonja, lonja via - Roman irlandais de Sebastian Barry (A Long Long Way) racontant l'épopée de Willie Dunne, engagé volontaire dans les Royal Dublin Fusiliers, pendant la première guerre mondiale. Traduction en occitan de Jean-Pierre Lacombe. Éditions Letras d'òc.
'Quo sentia a cèl - Ca sentait le ciel - Felip Angelau. Cela pourrait être un paysage du Périgord au bout de l’automne et des grandes pluies. Rien d’autre. Mais les yeux sont ceux de quelqu’un qui est né à Boulogne-Billancourt. Alors les frênes et les ronces se mêlent sans cesse aux insurrections. Version française de Jean-Pierre Tardif. Éditions...
... de roge e de negre... / ... de rouge et de noir... Joan Loís Cortial. Quatre nouvelles plus pétries de douleur que de couleurs. Coupable ? L’homme ou son ensemble structuré: la société, considérée dans toute sa sauvagerie, quand elle devient meute. Lutte, soumission, contrainte… Image de la cruauté du monde et cri de révolte contre l’inacceptable....
... enfra lei trèus ... (limbs) - ... traversée des brumes ... (limbes) - Poèmes occitans, avec une version française de l'auteur Jean-Yves Casanova. Éditions Jorn.
...e los leons - …et les lions - Ce poème bilingue est une libre adaptation par Laurent Cavalié de "Diotime et les lions" de Henry Bauchau
100 chansons de Provence.com - Patrick Meyer, Michaël Crosa. 105 fiches illustrées pour 105 chansons traditionnelles à partager pour permettre à chacun de découvrir le patrimoine chanté (et conté) en Provence, et de s’en emparer pour lui donner une nouvelle existence et une nouvelle dimension. Cantar lou païs.
1001 aicós - Recueil de poésie de Sèrgi Viaule sous la forme d'haïkus en occitan. Collection Messatges (poesia), IEO edicions.
101 rires e sorires - Laurenç del Bruòlh. Des histoires qui ne prennent pas la tête, dans la tradition gauloise de nos campagnes. Au diable le politiquement correct, les bien-pensants et le conformisme ambiant. L'auteur ne s’est pas trompé dans le choix des couillonnades, parfois grivoises qui sauront égayer les rendez-vous entre amis à l’apéro ou la fin...
La 11ième Rencontre Internationale des Flotteurs et Radeliers a eu lieu du 4 au 7 juin 1998 à Embrun, dans les Hautes-Alpes.
150 Ange 1914 - L'histoire simple d'un jeune paysan originaire du comté de Nice partant à la « Grande guerre » par Pascal Colletta. Pitajal Ediciouns.
18 Menú d'Occitània - Andrée Bertino e Fredo Valla. Un livre de cuisine dédié à 18 Dames d'Occitanie. Illustrations: Marie Voillat. Édité par la Chambra d'Òc.
1815 Napoléon dans les Hautes-Alpes - Des témoins racontent ... Livre documentaire illustré de Jean-Pierre Jaubert sur la traversée de Napoléon dans les Hautes-Alpes.
1849, Le Parti de l’Ordre et la Seconde République dans les Basses-Alpes. La correspondance de Xavier Louis Réguis, candidat aux Législatives. Colette Chauvin - Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
1851, Les Basses-Alpes à l’avant-garde de la République, Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
1851, une insurrection pour la République, Actes des journées d'étude de 1999 à La Tour d'Aigues et de 2001 à Sainte Tulle. Association 1851, pour la mémoire des résistance républicaines.
1851, une insurrection pour la République, Événements, mémoire, littérature (Tome 3). Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
1851, une insurrection pour la République - Résistance, mémoire et valeurs républicaines (Tome 4). Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines., 2007.
1907 La route des gueux - Léon CORDES (roman). Première édition du roman écrit par Léon Cordes en 1948 dont le manuscrit, inédit, a été retrouvé par sa fille Magali, en 2016. Le lecteur prendra plaisir à retrouver l'ambiance des villages du Midi de la France, du temps de Marcelin Albert, où l'âme du peuple vigneron se révèle. Un roman authentique. CS Prod...
1907, La Révolte des vignerons en bande dessinée par Paul Astruc. BD grand format sur papier d’art avec en bonus un DVD de 52 minutes : documentaire historique, témoignages et clips musicaux du Groupe OC. Éditions Christian Salès.
1961-2011: 50 ans de literatura e non dins las valadas occitanas - Franc Bronzat. Collection Scritture/escrituras, co-edicions Fusta Editore e Chambra d’Òc.
1984 (Mila nòu cent ueitanta quatre) - George ORWELL, traduit en occitan par Pèire Beziat. 1984 es considerat coma una referéncia de la distopia. Qual coneis pas Big Brother coma figura metaforica del regime policièr e totalitari, de la societat de susvelhança tan plan coma de la reduccion de las libertats ? Éditions des Régionalismes.
1984 - George Orwell - Felip Biu. Traduction occitane par Philippe Biu du fameux roman dystopique de George Orwell, dont l'édition originale parut en 1949. Letras d'òc.
200 devinetas - Onorat Dambielle - Deux cents devinettes en pays d'Oc. Recueil de devinettes où s’apprécie toute la finesse de l’esprit populaire. Des jeux d’esprit où l’on joue avec la langue. Pour tout public, jeune ou moins jeune. Édition bilingue occitan-français. Letras d'òc.
2800 signes - Recueil des chroniques hebdomadaires "Lo papieròt menerbés" d'Alan Roch, parues dans "La semaine du Minervois" entre 2012 et 2014. Edicions IEO-Lengadòc.
300 chansons populaires d’Ardèche - Joannès Dufaud. Un livre album où chante l’Ardèche, du nord au sud : chansons occitanes, chansons françaises, toutes accompagnées de leurs partitions. Jean-Pierre Huguet éditeur.
33 chants populaires du Languedoc. Un recueil de chants populaires et traditionnels du Languedoc accompagnés de leur partition. Il s'agit à la fois de chants de la tradition et de chants récents, composés dans le même style de répertoire. Éditions des Régionalismes.
50 Juecs de comunicacion per parlar occitan. Jeux de sensibilisation à l'Alpin par Andrieu Faure (adaptation du livret de Jean-Pierre BAQUIÉ). ADALPOC.
Petit guide des randonnées dans le pays des écrins.
666 - E avisa-te que soi pas Nostradamus - Florian Vernet. Roman d'anticipation, une fiction "apocalyptique" en occitan languedocien. Martin et Julien sont amis depuis l’enfance, presque frères. Or un drame a bouleversé la vie de Martin quand il avait 11 ans : la disparition subite et inexpliquée de ses parents, chercheurs reconnus en mathématiques... IEO...
700 ans de révoltes occitanes: face au centralisme de l'État français, les Occitans n'ont jamais cessé de défendre leurs valeurs de liberté. Un livre fondamental de Gérard de Sède (réédition) pour connaître les épisodes souvent méconnus de l'histoire de l'Occitanie. Le Papillon Rouge Éditeur.
7305 jorns - Vint ans d'escritua occitana - 7305 jours: Vingt ans d'écriture occitane, Anthologie bilingue des éditions Jorn.
8 mai 1700 - Un proutestant cevenau dins li galèro dóu rèi - Un protestant cévenol dans les galères du roi - Michel Bonnefoy. Retipo la vido di proutestant souto Louvis lou quatourgen à travès aquelo d’un de mis aujòu dóu coustat meirenau, en reprenènt li doucumen qu’ai retrouba sus éu. Bilingue français - provençal.
A cada jorn, son mièg lum (L'ordinari del monde II) - Recueil de nouvelles d'Yves Rouquette (Ives Roqueta), second tome qui fait honneur aux lettres d'oc. Éditions Letras d'òc.
A Chara o crotz - Cecila Chapduelh (À Pile ou face). Un recueil de poésie paru en occitan limousin avec traduction en regard, composé par une jeune auteure qui déploie une poésie musicale, qui fait chanter la langue en vers comptés et rimés, exploite des modèles anciens, se montre volontiers proverbiale. Éditions Lo Chamin de sent Jaume.
A còps las montanhas que s’encontran - Benoit Larradet. . Collection , éditions Reclams.
A l'endavans de Baroncelli : Babali e pouèmo famous - Livre sonore (format CD audio) proposant la lecture de plusieurs textes en provençal de Folco de Baroncelli, dont Babali, par Roland Pécout et Marie-Françoise Lamotte. CEP d'OC.
A l'entrada del temps clar, Clara d'Anduze, La fabuleuse histoire de Ramon de Perilhos - Trois pièces, centrées sur des personnages de l'histoire: Aliénor d'Aquitaine, Clara d'Anduze et Ramon de Perellós (auteur d'un Voyage au Purgatoire). Anne Clément est dans la grande tradition du théâtre populaire qui donne à chacun l’accès à des pans oubliés de la...
A l'esperduda dau silenci - Joan-Ives Casanòva. Éditions C&S.
À la bello eisservo – Au gré du vent - Jan-Bernat Bouéry. Rouman. Edicioun Prouvènço d'aro.
À la coursejado di cigalo d'or - Olivier Bauza, David Ballon (À la poursuite des cigales d'or). Loule et ses deux petits-enfants partent à la recherche d'un mystérieux trésor, les cigales d'or, qui aurait été caché par Saint Donat dans divers sites touristiques des Alpes-de-Haute-Provence, des gorges du Verdon au plateau de Valensole. Bande dessinée en...
A la découverte des orchidées des Hautes-Alpes - Olivier Tourillon recense les nouvelles espèces, de nouvelles stations et apporte des précisions sur certaines orchidées dans le département des Hautes-Alpes avec 24 itinéraires totalement inédits. Éditions des Hautes-Alpes.
À la découverte des papillons des Hautes-Alpes (Tome 1) - Olivier Tourillon - 10 itinéraires en montagne pour découvrir les familles des Hespériidés, Papilionidés, Piéridés, Lycénidés et Riodinidés.
À la découverte des papillons des Hautes-Alpes (Tome 2) - Olivier Tourillon - 10 itinéraires en montagne pour découvrir la famille des Nymphalidés.
A la découverte du Champsaur (Tome 1) - Emmanuel Pierantoni
A la découverte du Champsaur (Tome 2) Emmanuel Pierantoni
Emmanuel Pierantoni nous fait découvrir ses randonnées thématiques dans le Dévoluy.
À la font de mis àvi - Marc Dumas. Seguigo de conte e raconte en prouvençau. Prefàci de Sèrgi Bec. Edicioun Prouvènço d'Aro.
A la negada / Noyades - Philippe Gardy - Version française de Claire Torreilles. Poèmas - Poèmes. Éditions Letras d'òc.
À la première personne - 25 ans de radio décentralisée en Provence - Le cheminement de Jean-Pierre Belmon, véritable passeur de mémoire, dont le travail et la ténacité ont contribué à hisser la langue et la culture provençales « de la vergogne à la fierté. »