Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Sale Caractère - Massilia Sound System (CD). Un album pour...
Patonet au mercat (Provençal) - Les aventures de Patonet...
Patonet en montanha, Marie-Françoise LamotteLes aventures...
Saga Nadal - Banda Sagana (CD). 13 Noëls occitans tels que...
Contes, chants et jeux chantés en alpin d’Oc et en français...
Sul pont de veire - André Lagarde (livre + CD). Bienvenue au...
Les Alpes de lumière n°79/80 Les blés...
Liens à visiter
Découvrez tous nos livres occitans ou sur l'Occitanie, en occitan ou en français, particulièrement les livres régionaux sur la Provence et les Alpes.
Nous proposons une grande sélection de livres en occitan ou bilingues occitan-français : méthodes pour apprendre la langue, grammaires, dictionnaires, histoire de la langue, histoire des pays occit...
Découvrez tous nos livres occitans ou sur l'Occitanie, en occitan ou en français, particulièrement les livres régionaux sur la Provence et les Alpes.
Nous proposons une grande sélection de livres en occitan ou bilingues occitan-français : méthodes pour apprendre la langue, grammaires, dictionnaires, histoire de la langue, histoire des pays occitans, romans, contes, BD, humour, livres pour enfants, littérature, patrimoine régional et alpin, beaux livres.
Nous éditons également nos propres ouvrages en occitan, aux éditions de l'I.E.O. 04/05 (Institut d'Estudis Occitans dels Aups).
Sous-catégories
Livres de Cuisine en occitan
Livres en graphie mistralienne. Frédéric Mistral, Théodore Aubanel, Paul Arène, Jan Rivart, Savinian, Andriéu Aries, Félis Gras, Bernat Giely, Roumanille...
Livres de théâtre en occitan
Livres sur les troubadours, hommes et femmes, qu'ils soient occitans ou pas.
Le troubadour (de l'occitan trobador : « trouveur ») est un compositeur, poète, et musicien médiéval de langue d'oc, qui interprétait ou faisait interpréter par des jongleurs ou des ménestrels ses œuvres poétiques. Les femmes qui pratiquent l'art du trobar, sont appelées des trobairitz.
Le mouvement troubadour a commencé vers la fin du XIe siècle en Occitanie (Midi de la France), au sein de la haute noblesse occitane. Puis, il s'est répandu par la suite dans d'autres couches sociales et s'est étendu au nord de l'Italie et de l'Espagne. Les troubadours ont participé activement à la vie sociale, politique et religieuse de la société de l'époque. Sous l'influence des troubadours, des mouvements du même type se sont levés partout en Europe. Après la période « classique » vers le XIIIe siècle et d'une résurgence au milieu de ce siècle, l'art des troubadours a décliné au XIVe siècle puis a finalement disparu à l'époque de la Peste noire (1347-1352).
Les thèmes abordés dans les chansons des troubadours portent principalement sur la chevalerie et l'amour courtois. Les œuvres peuvent être groupés en trois styles : le trobar leu (léger), le trobar ric (riche) et le trobar clus (fermé). Il y avait beaucoup de genres, le plus populaire étant les canso. Les sirventes et les tensos étaient surtout populaires dans la période post-classique, en Italie et parmi les trobairitz.
Les troubadours composaient en occitan des poèmes, satires, ballades, etc., et propageaient les valeurs de la société courtoise.
L’œuvre elle-même des troubadours est conservée dans plusieurs manuscrits et codex en France, Espagne ou Italie, et a été analysée par les philologues, et les musicologues à partir du XIXe siècle.
Vous trouverez dans notre librairie de nombreux ouvrages sur les troubadours et leur oeuvres.
Les plus anciens troubadours dont il soit fait mention parurent dans le Xe siècle. Lorsque Constance, dite Blanche, fille de Guillaume Ier, comte de Provence, épousa Robert, roi de France, elle emmena avec elle à sa nouvelle résidence plusieurs de ces poètes. Mais c’est dans le XIIe siècle, à la cour de Raymond Bérenger, que les troubadours commencèrent à figurer avec éclat. Ces poètes ne passaient pas leur vie à parcourir les provinces, de château en château, avec la mandole ou la rote sous le bras, comme on l’a cru, et dans l’état d’une compagnie de poètes mendiants. Ils étaient chevaliers, riches souvent, châtelains eux-mêmes, et vivaient honorés dans les cours de France, d’Espagne et d’Italie, où ils étaient appelés par l’amitié des princes souverains. Leurs compositions étaient répandues par des jongleurs qui les chantaient et les récitaient. Elles circulaient aussi par la copie. Les jongleurs étaient auprès d’un troubadour comme les écuyers auprès d’un homme d’armes ou des secrétaires auprès d’un écrivain. Il arrivait qu’un jongleur habile dans son art était pris en affection par quelque seigneur qui le mettait en état de tenir le rang des troubadours. D’autres fois, un troubadour mal famé rentrait dans la classe inférieure des jongleurs. Quelques autres, dans le besoin, cumulaient les deux arts ; mais s’ils s’en trouvaient bien pour leur bourse, leur considération en souffrait c’était déchoir de la haute position acquise aux troubadours. Souvent ils écrivaient la musique sur laquelle se chantaient leurs compositions.
Les troubadours faisaient profession de galanterie. Malgré les désignations mystérieuses qu’ils employaient pour nommer leurs dames et voiler leurs amours, comme Mon-Désir, Beau-Sourire, Plus-que-Belle, on savait presque toujours à qui s’adressaient leurs hommages, et plusieurs payèrent de leur vie le plaisir de chanter leurs triomphes, ou n’échappèrent que par la fuite à des traitements rigoureux. Ils prétendaient exercer sur l’opinion des cours une influence politique. Ils avaient pris l’habitude de distribuer l’éloge et le blâme, se faisant parfois les interprètes des passions de la foule, avec une liberté extraordinaire. Ils ont réellement pesé d’un grand poids dans les actes de leur temps ; ils ont surtout secondé la prédication religieuse en faveur des croisades en Orient. Des princes tiraient vanité d’être comptés au nombre des troubadours. Ils ne dédaignaient pas d’entrer en lutte avec eux dans des sortes de tournois poétiques. Les plus célèbres parmi ces princes sont Guillaume IX, comte de Poitou, Alphonse II d’Aragon et Richard Cœur de Lion. Les dames s’engageaient aussi dans cette carrière de la gaie science.
Plusieurs poètes provençaux, attirés d’abord en Italie par le bon accueil qu’ils étaient sûrs de recevoir, et un peu plus tard chassés de la France par les ravages de la guerre contre les Albigeois, s’étaient répandus dans la Lombardie et la Toscane, et y avaient rendu leurs chants populaires. À son tour l’Italie, familiarisée avec les formes régulières de la poésie provençale, envoya en France des poètes fatigués des troubles civils ou de la tyrannie de quelques princes. C’est ainsi que Sordello de Mantoue, Lanfranc Gigala, de Gênes, Barthelemi Zorgi, de Venise, et beaucoup d’autres, ont pris rang parmi les troubadours. On a la liste d’environ trois cent cinquante poètes occitans à partir de la fin du XIe siècle. On en pourrait placer presque la moitié au XIIIe siècle. Le Périgord et le Limousin ont produit les plus distingués d’entre eux.
Un des caractères les plus frappants de la poésie des troubadours est d’être personnelle ce qui indique encore en elle le fruit d’une civilisation particulière et très avancée. Elle concorde avec la plus grande force de la féodalité elle plus haut développement dela chevalerie ; mais elle ne s’est pas trouvée dans des conditions à fournir un romancero. On est tombé dans une étrange erreur quand on a voulu distinguer les troubadours en écoles. La division par provinces ne répond pas à des différences dans la forme et dans le fond. Les troubadours, peu sédentaires dans leurs habitudes, faisaient entre eux un échange constant d’idées, qui interdit toute classification. Les physionomies sont nombreuses et diverses.
Les troubadours de la fin du XIIIe siècle n’ont aucune, ressemblance avec ceux du commencement du XIIe. Il faut donc s’en tenir à citer simplement les plus célèbres en leur temps. Ce sont, outre ceux que nous avons nommés Guillaume de Cabestaing, Geoffroy Rudel, Armand Daniel, Bernard de Ventadour, Pierre Vidal, Arnaud de Marveil, Bertrand de Born, Giraud de Borneilh, Cadenet, Gaucelm Faïdit, le moine de Montaudon, Blacas, Folquet de Marseille, Perdigon, Raimond de Miravals, le dominicain Izarn, Marcabrus, Pierre Cardinal et Giraud Riquier. La protection que les troubadours avaient trouvée dans les cours cessa au temps de la croisade contre les Albigeois. La cour d’Aix fut leur dernier refuge. Les malheurs de la guerre religieuse avaient émoussé leur génie poétique ; le dédain des princes et des seigneurs nouveaux pour les plaisirs de l’esprit, l’excessif accroissement de la puissance ecclésiastique, les horreurs de l’Inquisition, achevèrent de tarir les sources de l’inspiration. La féodalité elle-même, dont ils étaient une représentation, disparaissait. Avec elle s’anéantit la poésie des troubadours...
Livres classés par éditeur: tous les livres occitans des éditions occitanes, ainsi que les livres régionaux.
Benedicta BONNET - Quauquaren en quauqu’un luec - Quelque chose quelque part
Nouvelle recherche en domaine occitan - Hervé Lieutard et Marie-Jeanne Verny
'Na lonja, lonja via - Roman irlandais de Sebastian Barry (A Long Long Way) racontant l'épopée de Willie Dunne, engagé volontaire dans les Royal Dublin Fusiliers, pendant la première guerre mondiale. Traduction en occitan de Jean-Pierre Lacombe. Éditions Letras d'òc.
... enfra lei trèus ... (limbs) - ... traversée des brumes ... (limbes) - Poèmes occitans, avec une version française de l'auteur Jean-Yves Casanova. Éditions Jorn.
...e los leons - …et les lions - Ce poème bilingue est une libre adaptation par Laurent Cavalié de "Diotime et les lions" de Henry Bauchau
1001 aicós - Recueil de poésie de Sèrgi Viaule sous la forme d'haïkus en occitan. Collection Messatges (poesia), IEO edicions.
La 11ième Rencontre Internationale des Flotteurs et Radeliers a eu lieu du 4 au 7 juin 1998 à Embrun, dans les Hautes-Alpes.
150 Ange 1914 - L'histoire simple d'un jeune paysan originaire du comté de Nice partant à la « Grande guerre » par Pascal Colletta. Pitajal Ediciouns.
18 Menú d'Occitània - Andrée Bertino e Fredo Valla. Un livre de cuisine dédié à 18 Dames d'Occitanie. Illustrations: Marie Voillat. Édité par la Chambra d'Òc.
1815 Napoléon dans les Hautes-Alpes - Des témoins racontent ... Livre documentaire illustré de Jean-Pierre Jaubert sur la traversée de Napoléon dans les Hautes-Alpes.
1851, Les Basses-Alpes à l’avant-garde de la République, Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
1851, une insurrection pour la République, Événements, mémoire, littérature (Tome 3). Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
1851, une insurrection pour la République - Résistance, mémoire et valeurs républicaines (Tome 4).
1851, une insurrection pour la République, Actes des journées d'étude de 1999 à La Tour d'Aigues et de 2001 à Sainte Tulle. Association 1851, pour la mémoire des résistance républicaines.
1907, La Révolte des vignerons en bande dessinée par Paul Astruc. BD grand format sur papier d’art avec en bonus un DVD de 52 minutes : documentaire historique, témoignages et clips musicaux du Groupe OC. Éditions Christian Salès.
1961-2011: 50 ans de literatura e non dins las valadas occitanas - Franc Bronzat. Collection Scritture/escrituras, co-edicions Fusta Editore e Chambra d’Òc.
200 devinetas - Onorat Dambielle - Deux cents devinettes en pays d'Oc. Recueil de devinettes où s’apprécie toute la finesse de l’esprit populaire. Des jeux d’esprit où l’on joue avec la langue. Pour tout public, jeune ou moins jeune. Édition bilingue occitan-français. Letras d'òc.
22, carrièra del Taur - Raimond Guiraud. A Tots 125 - Crimis. IEO Edicions. La fe sens òbras mòrta es.
2800 signes - Recueil des chroniques hebdomadaires "Lo papieròt menerbés" d'Alan Roch, parues dans "La semaine du Minervois" entre 2012 et 2014. Edicions IEO-Lengadòc.
300 chansons populaires d’Ardèche - Joannès Dufaud. Un livre album où chante l’Ardèche, du nord au sud : chansons occitanes, chansons françaises, toutes accompagnées de leurs partitions. Jean-Pierre Huguet éditeur.
50 Juecs de comunicacion per parlar occitan. Jeux de sensibilisation à l'Alpin par Andrieu Faure (adaptation du livret de Jean-Pierre BAQUIÉ). ADALPOC.
Petit guide des randonnées dans le pays des écrins.
700 ans de révoltes occitanes: face au centralisme de l'État français, les Occitans n'ont jamais cessé de défendre leurs valeurs de liberté. Un livre fondamental de Gérard de Sède (réédition) pour connaître les épisodes souvent méconnus de l'histoire de l'Occitanie. Le Papillon Rouge Éditeur.
7305 jorns - Vint ans d'escritua occitana - 7305 jours: Vingt ans d'écriture occitane, Anthologie bilingue des éditions Jorn.
A cada jorn, son mièg lum (L'ordinari del monde II) - Recueil de nouvelles d'Yves Rouquette (Ives Roqueta), second tome qui fait honneur aux lettres d'oc. Éditions Letras d'òc.
A l'endavans de Baroncelli : Babali e pouèmo famous - Livre sonore (format CD audio) proposant la lecture de plusieurs textes en provençal de Folco de Baroncelli, dont Babali, par Roland Pécout et Marie-Françoise Lamotte. CEP d'OC.
A l'entrada del temps clar, Clara d'Anduze, La fabuleuse histoire de Ramon de Perilhos - Trois pièces, centrées chacune sur des personnages de notre histoire : Aliénor d'Aquitaine, Clara d'Anduze et Ramon de Perellós (auteur d'un Voyage au Purgatoire). Anne Clément est dans la grande tradition du théâtre populaire qui donne à chacun l’accès à des pans...
A l'esperduda dau silenci - Joan-Ives Casanòva. Éditions C&S.
À la bello eisservo – Au gré du vent - Jan-Bernat Bouéry. Rouman. Edicioun Prouvènço d'aro.
Olivier Tourillon recense les nouvelles espèces, de nouvelles stations et apporte des précisions sur certaines orchidées dans le département des Hautes-Alpes avec 24 itinéraires totalement inédits.
À la découverte des papillons des Hautes-Alpes (Tome 1) - Olivier Tourillon - 10 itinéraires en montagne pour découvrir les familles des Hespériidés, Papilionidés, Piéridés, Lycénidés et Riodinidés.
À la découverte des papillons des Hautes-Alpes (Tome 2) - Olivier Tourillon - 10 itinéraires en montagne pour découvrir la famille des Nymphalidés.
A la découverte du Champsaur (Tome 1) - Emmanuel Pierantoni
A la découverte du Champsaur (Tome 2) Emmanuel Pierantoni
Emmanuel Pierantoni nous fait découvrir ses randonnées thématiques dans le Dévoluy.
À la font de mis àvi - Marc Dumas Seguigo de conte e raconte en prouvençau. Prefàci de Sèrgi Bec.
A la negada / Noyades - Philippe Gardy - Version française de Claire Torreilles. Poèmas - Poèmes. Éditions Letras d'òc.
À la première personne - 25 ans de radio décentralisée en Provence - Le cheminement de Jean-Pierre Belmon, véritable passeur de mémoire, dont le travail et la ténacité ont contribué à hisser la langue et la culture provençales « de la vergogne à la fierté. »
A la quisto dou Grasau - La quête du Graal - Tonita Orena. L'astrado.
A la recèrca de l’identitat occitana : Fabulacions (brochure) - Une réflexion originale de Pèire Pessamessa sur les mythes qui ont fondés l’identité occitane.
A la recherche des noms du Champsaur Valgaudemar. Gabriel Carnévalé. Images Michel Crespin.
À ma main droite j’ai un rosier - Le monde surréaliste du folklore enfantin en Provence (Tome 3) - Jean-Luc Domenge a recueilli et recoupé de nombreux témoignages d’une tradition vivante, celle du folklore enfantin qui, en Provence, est bilingue : Provençal / Français. Éditions Cantar lou païs.
A nòstre biais - Apprendre l'occitan Vivaro-Alpin - Gérard Ligozat. Méthode d'apprentissage de l'occitan vivaro-alpin parlé dans les Alpes du sud, l'Ardèche, la Drome et trois vallées piémontaises: leçons, prononciation, vocabulaire, grammaire et syntaxe. Des exercices sont aussi proposés pour vérifier l'acquisition des apprentissages. Éditions Yoran...
A planta cotelet - Roman policier de Jòrdi Peladan qui fait revenir quelques uns des personnages bien connus de Treparàs pas mon semenat puisqu'il s'agit d'une nouvelle enquête de la belle détective Margarida Cercamond et de son assistant Roger Pagès. Crimis A Tots n°214 (IEO edicions).
A quicòm pròche (À peu de choses près) - La poésie peut être une réponse à l'énigme de l'enfance. Frédéric Figeac médite sur la nature d'un présent où surnagent, « rebuts de surface », les membres épars de l'enfant que nous fûmes, sensations persistantes jusqu'à l'obsession ou fugitives comme l'éclair, qui remontent du fond de notre temps personnel. Jorn.
A tuat la Tèrra / Il a tué la Terre - Lisa Gròs. La vie de trois générations de femmes dans un monde qui évolue... et qui respecte de moins en moins la terre. Éditions IEO Lengadòc.
Abelhas e Forselons - Cristian Chaumont. Une chronique de la Montagne noire et de ses environs, de 1943 à 1945 : la vie quotidienne sous l'Occupation, entre collaborateurs fidèles au régime de Vichy et partisans de la Résistance. IEO Lengadòc.
Actes du Colloque de Montpellier - 1993 - Max Rouquette - Actes du colloque international Montpellier 8 octobre 1993. Section Française de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes.