Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Liens à visiter
L-9782859103155
Neuf
1 Elément
En stock
12,20 €
Lo vielhum - Histoire de la vie de Tobiàs. Aiçò es lo libre e l'istòria de la vida de Tobiàs, bò òme e just. Un baron foguèt en l'antic temps nomenat Damianes e aguèt un filh, loqual èra nomenat per nom Tobiàs, que visquèt maridat ambe sa tresena esposa nomenada Frutuosa vint-e-quatre ans de temps, laquala vouguèt plus d'eu. Collection A Tots n°160 de IEO Edicions.
Type | Broché |
Année | 2003 |
Langue | occitan (provençal) |
Pages | 112 |
Format | 13.5 x 18 cm |
Distributeur | IEO edicions - IDECO |
Label | A tots |
ISBN | 2-85910-315-5 |
ISSN | 0338-6171 |
Lo vielhum - Tobiàs - A Tots 160
Aiçò es lo libre e l'istòria de la vida de Tobiàs, bò òme e just. Un baron foguèt en l'antic temps nomenat Damianes del linhatge de Nephtalim e aguèt un filh, loqual èra nomenat per nom Tobiàs, que visquèt maridat ambe sa tresena esposa nomenada Frutuosa vint-e-quatre ans de temps, laquala vouguèt plus d'eu e lo larguèt dins la natura vielh de 68 ans. D'un còp, a-n-aquel òme qu'avid sempre onorat lo Senhor en coneiguent son esposa au mens una fes de la setmana, la tèrra li semblèt vana e vueja, coma de tenebras èran subre la fàcia de l'abisme e non podiá pas decernir una causa d'autra e lo desesper èra portat subre leis aigas...
Collection A Tots n°160, IEO Edicions (IDECO).
Article de presse:
Sèmblo que sian dins un autre mounde, pamens es bèn un raconte, un rouman d'eternalo atualita. Universalita de l'obro dins lou relarg de l'entimeta. Un tèmo que se trato gaire en lengo nostro, e pamens quento boufado d'èr pur, quento gisclado d'energìo d'un mascle venerable, que dis tout ço que fai à soun age sènso bescountour sus la seissualita. Un brau seissagenàri toujour cabra.
T’aganto li fiho coume un jouve, li fiho pas tant vièio qu’éu e toujour valènto.
De-segur counèis lou biais de lis aganta e de li prene pèr li sentimen emai pèr lou restant.
Mai en dela de la man au quiéu, sourgènto uno meno d’autò-trufarié amablo.
Lou tèste es couladis, l’autour a degu faire sa vido, la lengo d’oc en bouco, saup li mai que li diciounàri ignoron. De tout biais es un regale de lou vèire à l’obro.
D’ùni cercon si mot dins de leissique de libertinage, aqui se praticon… Lou vié sèr toujour à setanto an, l’eros n’en fai la bello provo e l’autour manejo bèn la lengo nous espanto que mai.
Basto, es un oubrage à legi e belèu à medita pèr aquéli que vieisson, es acò “Lou vieiun”.
L’autour: Tobiàs.
Se dis que lou manuscrit eici publica es esta fisa à la publicacioun pèr de nebout que lou troubèron encò de soun ouncle defunta e demandèron anounimat e counfidencialita. Saupren dounc jamai quau s'amago darrié
l'escai-noum de Tobiàs ?
Pamens nous es esta di que lou Tobiàs èro presènt à la Santo-Estello de Caours.
Sai-que ! Aquel Oucitanisto pistachié sarié un felibre prouvençau de la bono… Lou mistère demoro dins li cafourno dóu Luberoun.
“Lo Vielhum” de Tobiàs. Es un recuei de raconte en grafìo óucitano.
Article publié dans Prouvènço aro 224 (juliet-avoust 2007).
Aucun commentaire client pour le moment.