Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Liens à visiter
L-9782917111765
Neuf
2 Eléments
En stock
14,00 €
Briso de lus (Miettes de lumière) - Emmanuel Desiles. Moun istòri coumenço mounte calon li plour. Soulet lou riéu regolo. Carrejo tóuti li mourbin em'éu. Au founs dóu riéu soumiho l'escarpo. Comto mai de cènt an. Lis escarpo vivon long-tèms. L'escarpo se remèmbro rèn, e es tant miés... L'aucèu libre.
Type | Broché |
Année | 2022 |
Langue | Français + Occitan Provençal |
Pages | 172 |
Format | 10 x 17.5 cm |
Distributeur | L'aucèu libre |
ISBN | 978-2-917111-76-5 |
Briso de lus (Miettes de lumière) - Emmanuel Desiles
Moun istòri coumenço mounte calon li plour. Soulet lou riéu regolo. Carrejo tóuti li mourbin em'éu. Au founs dóu riéu soumiho l'escarpo. Comto mai de cènt an. Lis escarpo vivon long-tèms. L'escarpo se remèmbro rèn, e es tant miés. De tout biais, emai se souvenguèsse de quicon, l'escarpo quincarié rèn, d'abord que lis escarpo podon pas parla. Lou sabèn tóuti. L'escarpo saup que fai bèu deforo, au fiéu de l'aigo, e acò ié sufis.
Moun istòri coumenço souto l'oumbro caieto d'uno figuiero. À soun pèd ié serpejo un riéu. Dins lou cèu, soulet quàuquis aucèu volon en se crousant lèu lèu. Proubable qu'es miejour. La panouio di piboulo cantou-nejo souto-voues. Proubable tambèn qu'es lou mes de jun. Lou crid di cri-cri sara duradis, me pènse.
Mon histoire commence là où s'arrêtent les pleurs. Seul le ruisseau coule. Il a pris toutes les peines avec lui. Au fond du ruisseau repose la carpe. Elle a plus de cent ans. Les carpes vivent longtemps. La carpe ne se souvient de rien, et c'est tant mieux. De toute façon, si elle se souvenait, la carpe ne parlerait pas, parce que les carpes ne parlent pas. Tout le monde sait cela. La carpe sait que dehors, à la surface, il fait beau et cela lui suffit.
Mon histoire commence sous l'ombre d'un figuier mêlée de soleil. Un ruisseau coule à son pied. Dans le ciel seuls quelques oiseaux pressés volent en se croisant. Il ne doit pas être loin de midi. Les feuilles des peupliers fredonnent doucement. On ne doit pas être loin du mois de juin non plus. Les criquets, je crois, commencent à chanter pour longtemps.
Des contes d'inspiration mystique, « entre et ciel », qui invitent à la réflexion.
En occitan provençal, graphie mistralienne, avec une traduction française de l'auteur en regard.
Illustrations de Jean Hugo, préface de Michel Courty.
Éditions L'aucèu libre.
L'auteur:
Docteur en littérature française, certifié d'occitan-langue d'oc, maître de conférences, Emmanuel Desiles enseigne la langue et la littérature provençales à l'Université d'Aix-Marseille. Son travail de recherches sur la lengo nostro s'illustre dans des revues scientifiques (La Revue d'Études d'Oc, L'Astrado...) mais également dans des périodiques destinés à un plus large public. Il a fait paraître à ce jour près de 150 publications, dont des éditions d'ouvrages variés : Il était une fois une Provence et des femmes, La flore et les lettres provençales, Méthode d'apprentissage rapide de la langue provençale, Culture et littérature provençales...
Il a réédité et traduit les Chansons provençales du poète aixois baroque Claude Brueys, le tout premier roman provençal : Agueto (Agathe) de Maurice Raimbault, ainsi que Lou ligame desóublida (Le lien oublié) de Louis Giraud. Par ailleurs, Emmanuel Desiles est l'auteur d'un récit de voyage mystique en langue provençale intitulé Ço qu'auren vist de Diéu (Ce que nous aurons vu de Dieu), paru aux éditions Prouvènço d'Aro en 2018
Aucun commentaire client pour le moment.