Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Liens à visiter
L-9782824011301
Neuf
2 Eléments
En stock
16,75 €
Pau e Viriginia - Bernardin de Saint-Pierre. Traduction en occitan languedocien de Marc-Andrieu Jullian. Éditions des Régionalismes.
Type | Broché |
Année | 2023 |
Langue | occitan (languedocien) |
Pages | 132 |
Format | 15 x 21 cm |
Distributeur | Éditions des Régionalismes |
ISBN | 978-2-840-1130-1 |
Code Distributeur | AVL320-B |
Pau e Viriginia - Bernardin de Saint-Pierre
Traduction en occitan languedocien de Marc-Andrieu Jullian
Paru en 1787, Paul et Virginie raconte la vie de deux adolescents sur l’Ile de France, (aujourd’hui l’Ile Maurice), dans un décor enchanteur. Enfants, ils sont élevés comme frère et sœur. Adolescents, ils s’aimeront d’un amour pur. Mais les pressions de la société et de l'Église vont les séparer...
Alors que le monde moderne s'oriente vers le Rationalisme, Bernardin de Saint-Pierre prend le contre-pied de la morale libérale et individualiste de ses contemporains : le roman montre comment vivre en harmonie avec la nature et s’attache à la défense de l'égalité.
L’auteur y redit la nostalgie du paradis perdu, le scandale du mal en réponse au bien, la perversion de l'homme naturel par la société…
Publié à la veille de la Révolution française, Paul et Virginie fut considéré comme un parfait traité d’éducation à l’amour. Son succès fut immense tout au long du 19e siècle et l’idylle exotique inspira les romantiques.
Mais le roman laisse poindre une vision pessimiste de la société : en somme un manifeste. Et c'est justement ce qui peut intéresser aussi les lecteurs plus âgés.
En occitan languedocien, illustré en couleur (reproductions d’illustrations et de peintures du XIe siècle, inspirées par le roman).
Éditions des Régionalismes.
Aucun commentaire client pour le moment.