0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

Tsamin francoprovensal – Gran tort francoprovensal - Chambra d'oc

L-Tsamin_francoprovensal

Neuf

1 Elément

En stock

Attention : dernier en stock !

10,00 €

Tsamin francoprovensal – Gran tort francoprovensal. Dal 27 giugno al 24 luglio 2010, 28 giorni di percorso, più di 500 chilometri in viaggio tra: Piemonte, Savoia, Alta Savoia, Vallese svizzero, Valle d'Aosta. Invitiamo tutti ad unirsi al cammino per la lingua francoprovenzale, una o più tappe o l'avventura dell'intero percorso! Chambra d'oc.

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

TypeBroché
Année2010
LangueFrançais, occitan, italien
Pages128
Format13 x 20 cm
DistributeurChambra d'òc

Plus d'infos

Tsamin francoprovensal – Gran tort francoprovensal.

Parteunse 27/06/2010, Ariv 24/07/2010. 500 chilometri per 28 giorni di cammino e 25 tappe.


Depuis le 27 juin au 24 juillet, 28 jours de parcours, plus de 500 kilomètres en voyage entre: Piémont, Savoie, Haute Savoie, Suisse vaudoise, Vallée d’Aoste. Nous invitons tous à s’unir au chemin pour la langue franco-provençale, une ou plusieurs étapes ou l’aventure du parcours entier!

Le franco-provençal est un ensemble de dialectes gallo-romans qu’on parle dans trois états: l’Italie, (Vallée d’Aoste et huit vallées piémontaises), Suisse Romanche et la France: en Savoie, nord Dauphiné, Bourgogne sud et Franche-Comtée. Au Piémont il est parlé en Val de Susa, Valsangone, dans les vallées de Lanzo, Ogre et Soana. La définition franco-provençale fut créée par le linguiste Graziadio Isaia Ascoli en 1873. La zone franco-provençale définit un territoire qui réunit les parlers franco-provençaux nommés en domaine régional ou local avec des noms différents: en France et Suisse il est usuel de le définir Savoyard, Valdotain, Patois, à notre façon, maneri.

Lou tsamin francoprovensal constitue un cercle à parcourir en 28 jours de voyage et il veut réunir symboliquement les gens franco-provençaux qui habitent à cheval de trois états européens: Italie, France, Suisse.

On marche pour la langue, à travers le territoire qui a forgé les gens et leur manière d’être, entre les plis de la langue on trouve les sentiments, l’âme des gens. Cette marche veut rencontrer les gens, parler la langue du village, réunir pour la première fois tout les parlers franco-provençaux et recueillir le témoignage écrit dans les différentes graphies locales. Certainement on ne touchera pas l’entière zone franco-provençale mais, on a choisi un parcours symbolique, beau du point de vue du paysage et sur des sentiers dans les hautes terres franco-provençales. À chaque arrêt on entrera dans le vif des réalités locales, on rencontrera les organismes institutionnels et les différentes associations. Ce parcours liera symboliquement toute la région franco-provençale et complété par tout le matériel dérivé de la marche, il deviendra un grand itinéraire culturel. La marche a comme objectif scientifique celui d’effectuer un examen territorial pour vérifier l’état de la langue, son actuelle utilisation orale et écrite, pour écouter et ramasser une documentation concernant les coutumes, traditions, chants inséré dans le commun contexte montagnard.
En particulier on effectuera un travail de documentation dans les différentes graphies utilisées et rencontrées pendant le parcours, utiles à des futurs raisonnements communs. La Région Piémont en est l’organisme promoteur et la Tsambra Francoprovensal, section Chambre d’Oc est l’association qui l’a pensé et qui le réalise. Un groupe de huit marcheurs fixes, chacun avec un propre devoir spécifique: communicateurs en langue, journaliste, documentaliste, photographe, guide, presse... parcourra l’entier chemin; qui voudra, pourra accompagner le groupe fixe pour toutes les d’étapes qu’il désire. Déjà quelques associations de randonnée ont adhéré au projet. Comme déjà arrivé pour les projets ”L’Occitània à pé” et «Las Valadas Occitanas au pé» la Tsambra francoprovensal publiera quotidiennement sur le journal en web Novas d’Occitania le journal de voyage bilingue, franco-provença, italien, qui par la suite sera publié en papier et traduit en français et anglais; une exposition photographique avec relatif catalogue sera réalisée, on publiera en outre le guide de l’itinéraire et on produira un documentaire sur le voyage. Ce matériel sera utilisé pour la promotion du Lou tsamin francoprovensal. Ce parcours circulaire qui part de Susa, ancienne ville romaine et porte d’Italie, qui avec ses villages limitrophes est une des zones plus enracinées aux parlers franco-provençaux, traverse les plus importants cols alpins, il nous emmène dans la région française de la Savoie et Haute Savoie avec ses lacs magnifiques, il s’arrête dans les villages de langue, tradition et culture franco-provençale vivants et actuels, il parcourt le majestueux paysage de la Vanoise et il traverse la réalité suggestive des miroirs d’eau savoyards en allant autour des plus hauts sommets européens du massif du Mont Blanc. Ensuite il traverse le Lac de Genève et il rentre de Lausanne dans les vallées du Vadois suisse pour se diriger vers les grands décors alpins du Mont Blanc dans la Vallée d’Aoste, sur le Grand Paradis. L’itinéraire rentre au Piémont et il finit le cercle à Susa dans les vallées franco-provençales du Piémont.

Dou 27 dzunh aou 24 lulh, 28 dzort de tsamin per pi de 500 km an viadzo tra: Piemoun,Savoia, Viaouta Savoia, Valez Sviser è Val d'ousta. Anviteun touit a venì avé nos per la lèinga francoprovensal, in toc, doué o tree, o l'antìe tort!

La lèinga francoprovensal et in ansèin de dialeut galloroumans que lhe se parle an tre stat : L'Italia, ( Val d'Ousta è ioouet valadeus dou Piemoun), La Svisera romanda è la Fransa: an Savoia, nord Dauphiné, Bourgogne sud e Franche Competé.
An Piemoun lhe se parle an Val Souiza, Valsangoun, val de Lans, Orco è Soana.
Ou na deut francoprovensal lou linguista Graziadio Isaia Ascoli d'in lou 1873.
L'area francoprovensal lhe sare in teritore que ou parle la mèima lèinga ma onhi post o una deut a sa maniera: an Fransa è Svisera na deuioun savouiard, patois, a notra moda, a notra maneri.......
Lou tsamin francoprovensal ou fét in tort de 28 dzort è ou vout groupé simboulicameun le dzeun francoprouvensal d'in in'europa a tchuval de tre stat: Italia, Fransa è Svisera.
Se tsamine per la lèinga, a travé di post que ian fourdzà le dzeun, la maniera d'èitre, tra le pleieus dle paroleus trouveun li sentimeun, lou coor dla dzeun.
Vouleun trouvé le dzeun, anouvré la lèinga, groupé per lou permie cool tot le parlaa francoprovensal è arbaté testimouniansa d'in la maniera dou post.
Et segù, paseun pa d'in tot lou teritore francoprovensal ma, aieun sernù in tort simbolic, bél, desù li vieleut de lh'arp e le mountanheus francoprovensal.
Ad onhi post de sosta ancountreun li enti istitusiounal, le asouchasioun, le dzeun.. lou tort ou vout groupé simboulicameun le dzeun per fare apré in gran itinerare cultural.
L'oubietiv schentific et sél de fare ina ricounhisioun de li sistema d'èicritura, per arbaté de documentasioun tsu la tradisioun, le coutumeus è le tsansoun.
Lou particolar serot lou travalh desù le grafieus util per veiro de reizounameun da fare per in francoprouvensal unic.
La regioun Piemoun et l'ente que nou soustien la Tsambra Francoprovensal ina sesioun de Chambradoc lhot idealo e lhe lou realize.
Soun iouèt personeus fiseus que fan tot lou tort, onhidun avé soun travalh: dzournalista, fotografo, guida, operatou documentarista, ufise stampa.... Qui vout peut acoumpanhenous per in tooc queme ou vout.
Queme per li roudzét " l'Occitania a pé " è " Las Valadas Occitanas a pé"  la Tsambra francoprovensal lhe veet a publiqué touit li dzort desù Novas d'Occitania  lou couèinte de lou viadzo an lèinga è an italian que ou servìt apré per in lèivro, tradot asé an frnsé è anglé, ina mostra fotografica è lou catalogo, ina guida dou tsamin è in documentaře desù lou viadzo.
Tot de material util a la promosioun de lou tsamin francoprovensal.
Iot dzò de asociasioun de escursioun que ian dounaa l'adezioun, lou percors ou part da Souiza la porta d'Italia, vielha sità roumaouna que avé li pai de l'antort lhe fét ioun di fort post francoprovensal, ou l'atraverse le mountanheus de la Vanoise a travé di pi ampourtan col alpin, la Savoia è si lai, lou spetacoul de le mountanheus pi viaouteus d'europa, lou Moun Blan.
Lou lai Leman è da Lozanna a la Val d'Ousta.
Lou Gran Paradiz è per le val de Lans torna a Souiza.

Éditions Chambra d'oc.

La mappa Tsamin Francoprovensal en video:

Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

Tsamin francoprovensal – Gran tort francoprovensal - Chambra d'oc

Tsamin francoprovensal – Gran tort francoprovensal - Chambra d'oc

Tsamin francoprovensal – Gran tort francoprovensal. Dal 27 giugno al 24 luglio 2010, 28 giorni di percorso, più di 500 chilometri in viaggio tra: Piemonte, Savoia, Alta Savoia, Vallese svizzero, Valle d'Aosta. Invitiamo tutti ad unirsi al cammino per la lingua francoprovenzale, una o più tappe o l'avventura dell'intero percorso! Chambra d'oc.

Donnez votre avis