0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme (Adaptation en occitan languedocien)

L-9782240048066

Neuf

1 Elément

En stock

Attention : dernier en stock !

7,00 €

Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme

Traduction en occitan Languedocien de Sèrgi Carles

D'après les travaux de Héléne Biu

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

TypeBroché
Année2019
Langueoccitan (languedocien)
Pages126
Format14 x 19 cm
DistributeurCRDP Aquitaine
LabelCap' Òc
ISBN978-2-240-04806-6
BonusIllustrations du Manuscrit n°12584 (BNF)

Plus d'infos

Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme

Traduction en occitan Languedocien de Sèrgi Carles

D'après le texte d'oïl analysé par Hélène Briu, Maître de conférences à l'université de Paris-Sorbonne

Introduction de Pascal Sarpoulet



Le roman de Renart dépeint avec humour la société médiévale par le biais des animaux et met en scène les ruses et les tromperies du renard, ses déboires et ses aventures avec Isengrin le loup et Noble le lion.

Dès 1180 sont écrites des adaptations en allemand, en néerlandais, en anglais, en italien... qui font entrer les aventures de Renart et d'Isengrin dans le patrimoine littéraire européen.

Ce joli petit livre présente neuf extraits de ce récit foisonnant :
- La creacion de Rainart e d'Isengrin (La création de Renart et d’Isengrin)
- Cantaclar (Chanteclair)
- Rainart, Tibèrt e l'iala (Renart, Tibert et l’andouille)
- Cossí Rainart faguèt tonsurar Isengrin (Comment Renart fit tonsurer Isengrin)
- Cossí Rainart faguèt pescar las anguilas a Isengrin (Comment Renart fit pêcher les anguilles à Isengrin)
- La mission de Brun l’ors (La mission de Brun l’ours)
- Rainart crosat (Renart pélerin)
- Lo sèti de Maupertús (Le siège de Maupertuis)
- La mòrt de Rainart (La mort de Renart).


Illustrations tirées du manuscrit Code-12584 BNF, circa 1301 - 1350.



Éditions CRDP Aquitaine, Cap'Òc.




Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme (Adaptation en occitan languedocien)

Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme (Adaptation en occitan languedocien)

Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme

Traduction en occitan Languedocien de Sèrgi Carles

D'après les travaux de Héléne Biu

Donnez votre avis