Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Liens à visiter
L-9782905213353
Neuf
2 Eléments
En stock
18,00 €
Legendari de las despartidas - Légendaire des départs - Legends of departure - Jean-Frédéric Brun. Livre de poèmes occitans, avec versions française et anglaise. Éditions Jorn.
Type | Broché |
Année | 2009 |
Langue | Occitan + Français + Anglais |
Pages | 168 |
Format | 14 x 22,5 cm |
Distributeur | Jorn |
ISBN | 978-2-905213-35-3 |
Legendari de las despartidas - Légendaire des départs - Legends of departure - Jean-Frédéric Brun
Livre de poèmes occitans, avec versions française et anglaise.
Jean-Frédéric Brun est connu pour ses romans et nouvelles (Septembrales, Lo Temps clar de las Encantadas) et pour le récit de sa descente aux enfers après l'accident de cheval qui faillit lui coûter la vie (Luònh). Médecin hospitalier à Montpellier, il est également le président de l'association Amistats Max Rouquette et depuis peu celui du PEN Club de Langue d'oc (section du PEN Club International).
Le poète Brun n'avait publié qu'un seul recueil, Été et sécheresse, voilà exactement 30 ans, mais il n'avait cessé d'écrire. Légendaire des départs rassemble les suites poétiques les plus importantes écrites depuis le premier et unique volume. Deux inspirations s'y mêlent : d'une part la même passion inchangée et viscérale pour la garrigue et de l'autre la fine amour dans la tradition de la lyrique occitane du Moyen Âge, avec ses deux caractères, accomplissement de soi dans l'amour inaccompli et rigueur formelle. Le poète s'inscrit dans la tradition du trobar clus, avec son goût du poème obscur impeccablement rimé, surtout avec sa prédilection pour le sonnet en décasyllabes de la poésie classique italienne. Dans L'éclaboussure des heures, se marient l'inspiration naturelle et amoureuse dans le sens de la nostalgie et du renoncement. Belle minéralité, Degrés de pierre tintante, Futaies sommitales sont des méditations poétiques où la sécheresse minérale peut figurer l'ascèse sentimentale et qui font songer à la pensée d'Héraclite par la forme brève des sentences.
Le poète ayant voulu éviter « le face à face mortifère de l'occitan et du français », nous proposons une édition trilingue, incorporant aussi l'anglais à cet énigmatique et fascinant Légendaire des départs.
Édition trilingue (occitan, français, anglais). Traduction anglaise par Joan-Frederic Brun, Christophe Razaire & Louise Esher. Version française de Jean-Frédéric Brun.
Jorn.
Couverture: Frontispice d'un ouvrage d'astronomie du XVIe siècle.
Aucun commentaire client pour le moment.