Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Liens à visiter
L-9782952071950
Neuf
2 Eléments
Disponible
12,00 €
Ataüt d'Arnaut Daniel - Tombeau d'Arnaud Daniel - Un choix judicieux de Sextines occitanes, dans ce livre savamment et amoureusement composé par Jean Eygun. Letras d'òc.
Type | Broché |
Année | 2006 |
Langue | occitan (limousin) |
Pages | 56 |
Format | 17 x 24 cm |
Distributeur | Letras d'òc |
ISBN | 2-95207-195-0 |
Ataüt d'Arnaut Daniel - Tombeau d'Arnaud Daniel - Sextines occitanes
Présentation de Jacques Roubaud:
Toujours mystérieuse, la sextine a pénétré peu à peu presque toutes les langues romanes. Après une longue éclipse, elle est réapparue au vingtième siècle. Pierre Lartigue dans son essai l'Hélice d'écrire, a fait avec passion l'histoire de la forme, de sa naissance aux dernières années du vingtième siècle.
Il était temps qu'elle soit honorée par un choix judicieux d'exemples composés dans la langue de son créateur, Arnaud Daniel. C'est ce qui est fait ici. On lira d'abord, après le modèle originel, les sextines "sur les mêmes rimes" de ses imitateurs du 13 ème siècle (Guilhem de Sant Gregori, Bartolomeu Zorzi et Pons Fabre d'Uzès). La sextine de Dante et l'une des 9 sextines de Pétrarque sont présentées ensuite. Enfin, quatre contemporains (Joan Mouzat, Sulli Andriéu Peyre, Pèire Bec et Max Roqueta) complètent ce bel hommage, savamment et amoureusement composé par Jean Eygun.
Éditions Letras d'òc.
L'auteur:
Auteur abondant et d'une très grande originalité et inventivité, Jacques Roubaud se passionne pour les formes poétiques fixes telles le sonnet ou la sextine. Citons à ce sujet son livre, La fleur inverse. Essai sur l'art formel des troubadours, ou sa magnifique anthologie du sonnet français de Marot à Malherbe, Soleil du soleil.
Mathématicien de métier, il participa à l'aventure créatrice de l'Oulipo (Ouvroir de littérature potentielle). Sa bibliographie est impressionnante.
Pour Letras d'oc, il accepta avec une grande générosité de donner un avant-propos au recueil de sextines publié en 2006. Du provençal, ou occitan, il disait : « à la fois proche et absente, elle est pour moi la langue d'origine, la langue perdue de l'âge d'or de la poésie, au jardin du parfum des langues dont parle Dante. »
Aucun commentaire client pour le moment.