Recently added item(s)
No products
Links
L-9782859105877
New
1 Item
Available
14,00 €
Tròç de via - In this book by Lydie Balloux, through poetry and humor, objects from the past and today try to tell us about past, present and future time. Inanimate objects, it's your turn to speak !
Type | Paperback |
Year | 2017 |
Language | occitan (gascon) |
Pages | 86 |
Format | 14 x 21 cm |
Distributor | IEO edicions - IDECO |
Label | Memòris |
ISBN | 978-2-85910-587-7 |
ISSN | 2426-2293 |
Tròç de via - Lydie Balloux - Gabrièu Balloux - Henri Balloux
Occitan translation of Gabriel Balloux.
In this book, through poetry and humor, objects from the past and today try to tell us about past, present and future time. Inanimate objects, it's your turn to speak !
The author:
Author without "e" and actress, Lydie Balloux was interested in Occitan thanks to the singing and the traditional dance that she practices. After novels and documentaries, she wrote these texts which she entrusted the translation to her son. She pencils from time to time.
The translator:
Gabrièu Balloux has a master's degree in agronomy and environment, and a territorial development; member of the IEO, he researches the Gascon of the Entre-deux-Mers, Garonne and Bazadais valleys, toponymy and ethnobotany. He likes to draw since very young.
The illustrator:
Henri Balloux, draftsman, father of the author, was a professor of mathematics-physics-chemistry but also a multi-disciplinary artist: portraitist, sculptor, marquetry ...
Extract:
« Perqué la fantasia ? ce damanda au miralh lo gat.
‒ Per poder te parlar a mon agrat. »
Obgèits shens via ? Anèm donc ! Lo culhèir nos escapa, la cubèrta linca, la pinconèra de lutz nos hèi de clinhaments d’ulh, l’escalon s’espisha devath nòstes pès distrèits, la pelha virona dens lo vent, la clau s’es estujada...
Inventi una via de cada jorn plenha de fantasias ont la solituda n’exista pas mèi : obgèits de l’ostau que mòblatz ma via, m’escarrebilhi en imaginant vòstas escarcalhadas escarnialas, vòstas protestacions, vòstes avòts ahugats amèi quauquas satisfaccions.
Quala animacion !
Parlatz selhas, esbrifatz cotèths, desvelatz-vos pòrta-mantèths, hauçatz lo ton escalas : la paraula vos es balhada !
Aqueste obratge assaja, per la poesia mèi l’umor, d’hèser parlar obgèits d’autes còps e d’adara, « d’arunan, d’engan e de doman ». Obgèits inanimats, atz la paraula !
Content:
La gèsta 9
Lo sacòt d'esprit 12
La pòrta 14
La plumeta deu capsèir 17
L'escala 20
Lo pòt de gema 23
Lo damantau 26
Lo libre de fotografias 29
Lo huc dens la chaminèia 32
Lo berret 35
La carriòt 37
L'esclòp 40
Lo banc 43
L'assieta 46
Lo bocin de ficèla 49
Lo pau chanquèir 52
Lo coteròt 55
Lo pifre 57
Lo pòrta-mantèth 60
La padèra 62
La punta 64
Lo panèir 66
La guelha a gringonar 69
La lampa 71
La selha 73
Lo miralh 75
Lo pòt de confitura 78
No customer comments for the moment.