Recently added item(s)
No products
Escotar la vida - Lisa Gròs. Collection Vendémias, IEO Aude...
Tu / Toi - Joan-Loís Viguier (You). The 17 Occitan poems in...
Dans les rues du Val - Reinat TOSCANO (in the streets of Le...
P'tit bal - Galouvielle - Album CD "les 20 ans". Bourrées,...
La vida fin finala (CD). Renat Sette, charismatic singers of...
Gargantian, seguit per Lo chin de Cambau - Gargantua,...
Cronica de quauques jorns ordinaris - Chronique de quelques...
Paraulinas - Eva Cassagnet. Collection of short poems for...
Histoira dé Jean l'an prés - Histoire de Jean-l'ont-pris -...
L'àngel que renais - L'ange qui renaît - Franc Bardòu &...
Camins de Paratge - Allegoria de nautas tèrras - Marcèla...
Ma chanson est une ambulance - Henri Étienne Dayssol. Poems:...
Anonimes: Art des troubadours - Gerard Zuchetto, Troubadours...
Flore et faune dans la toponymie vauclusienne - Gilles Fossat...
Géopolitique des langues romanes et autres - Gentil...
Links
Espaci Occitan dels Aups (Gap) offers a selection of the moment. Books, CD, DVD, in Occitan or about Occitan.
Subcategories
A l'occasion de la semaine du livre en catalan (Setmana del Llibre en Català), découvrez notre sélection de livres en catalan (ou sur la catalogne) !
On the occasion of the Christmas holidays, discover our books, CDs and DVDs on the Christmas tradition in Occitan!
You can find here a selection of second-hand or discounted items, sometimes old or slightly damaged books, but at low prices!
... de roge e de negre... / ... de rouge et de noir... Quatre nouvelles plus pétries de douleur que de couleurs. Coupable ? L’homme ou son ensemble structuré : la société, considérée dans toute sa sauvagerie, quand elle devient « meute ». Lutte, soumission, contrainte : de la souffrance… Textes de Jean Louis Courtial, photos de Laurent Tabouriech....
Aprivadar la Camarda (Apprivoiser la Camarde) - Lisa Gròs. La conscience aigüe de la mort ne vint qu’après la projection de Nuit et brouillard d’Alain Resnais. L’horreur totale et une révolte éternelle contre cette folie incroyable du nazisme. Almine avait vu là tout le contraire des valeurs apprises dans son enfance et son adolescence. L'aucèu libre.
BOX Vol.1 - Vinyl Box Set (7 inch) - Massilia Sound System. Box set composed of 10 SP releases on heavy weight 7" vinyl, packaged in a cardboard box. The great classics of Massilia Sound System in the Jamaican way (sung track on side A and instrumental version on side B). A limited edition collector's box set, not to be missed! Manivette Records.
Briso de lus (Miettes de lumière) - Emmanuel Desiles. Moun istòri coumenço mounte calon li plour. Soulet lou riéu regolo. Carrejo tóuti li mourbin em'éu. Au founs dóu riéu soumiho l'escarpo. Comto mai de cènt an. Lis escarpo vivon long-tèms. L'escarpo se remèmbro rèn, e es tant miés... L'aucèu libre.
Camin blu - Chemin bleu (Blue Way). The Camargue inspires the most sensitive souls. Inhabited by the nature that saw him born and that surrounds him daily, Gaël Hemery followed the tracks of the Beast of Vaccarès to the depths of the lower Camargue that he criss-crossed in its smallest corners. Collection of bilingual poems in Provençal and French,...
Camins de seda (Les chemins de la soie) - Calèu duet puts music and sings in Occitan.
Cançons del meu vilatge (Songs of my village). Singing one's town or village in Occitan is still a way of positioning oneself and claiming one's culture from the dominant language. A collection of more than 80 Occitan songs, with presentations, sources, scores, song texts, and French translations. Bilingual book with MP3 CD. CORDAE - La Talvera.
Contes del mèrle devinhaire - Maria Odila Dumeaux (tales of the blackbird who was a soothsayer). With her fairy fingers, Marie-Odile Dumeaux knows how to play with our imagination. Her occitan tales will please children as well as those who are not quite children anymore. Letras d'òc.
Craba siás-tu cabra ? - Daniel LODDO. 4 histoires à lire et à écouter. Cornemuse es-tu chèvre ? Ieu sabi un conte – moi je sais un conte… ou plutôt quatre. Suivez les histoires de Farandòla une chèvre têtue et courageuse qui refuse de se plier à la loi des hommes… Anem… Sautatz sus son esquina – sautez sur son dos e fai tirar ! En avant la musique !...
Cronica de quauques jorns ordinaris - Chronique de quelques jours ordinaires - Miquèla Stenta. Montpelhièr, aqueste matin encara, per quauques afars de l'associacion das professors d'occitan. La collèga, que li fa tant pena de partir a la retirada. Una autra, jove, que me demanda mon vejaire per notar una còpia de bac... uòch bonas sòrts de dètz, o doas...
Cronicas del diluvi - Florian Vernet - Novelas. Collection of short stories in Occitan language. A tots n°229 (IEO edicions).
Cucuron face à la modernité - Elie LÈBRE, témoin de son village (1920-1991). (Cucuron facing modernity - Elie LÈBRE, witness of his village). Une communauté luberonnaise se raconte dans sa langue (A Luberon community tells its story in its language). Texts by Élie Lèbre and Alain Barthélémy-Vigouroux. Bilingual French/Provençal. Published by AELOc.
Dànssen lous àrbẹs - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine. Recueil poétique bilingue occitan gascon / français, illustré par les peintures de Marie-christine Juston. CROMBEL MicRomania.
De lòng dau Ròse - Le long du Rhône - Danièla Julien. Huit nouvelles dont l'action se déroule au bord du Rhône, grand fleuve mythique. En provençal rhodanien, avec une version française de l'autrice. Éditions Jorn.
De rusca e d'ombra (D'écorce et d'ombre) - Guy MATHIEU. (Of bark and shadow). A long poem about fratricidal wars, thinking among other things of the massacre of the Vaudois and the Resistance fighters of all kinds and of all times, thus giving a timelessness to this scourge. In Occitan Provençal with a French translation by the author. L'aucèu libre.
De valaias en valaas - Laurenç REVÈST. 20 còntes vivaroalpencs, dals Alps de Gavotina, de mar en soms. CREO - IEO Provença edicions.
Dictionnaire des noms de famille en Pays d’Oc - André Lagarde. Découvrir et connaître l’origine et la signification du nom de sa famille, de celle de ses voisins, de ses amis ou de personnages du passé comme de ceux d’aujourd’hui, c’est l’objet et l’ambition de ce livre, des Pyrénées aux Alpes, des rivages du Golfe de Gascogne à ceux de la Méditerranée....
Escotar la vida - Lisa Gròs. Collection Vendémias, IEO Aude editions.
Figuras impausadas - Sèrgi Viaule - novèlas. Dins aquelas novèlas, l’autor se carga volontariament d’un carcan : començar e acabar cada novèla per la meteissa frasa, a l’encòp incipit e excipit. A tots n°230 (IEO edicions).
Gargantian, seguit per Lo chin de Cambau - Gargantua, followed by Le chin de Cambau - Louis-Bernard Royer. The two texts published in this volume are not children's tales, although their initial argument is drawn from legends of oral tradition. We have chosen them from the productions of Louis-Bernard Royer (1677-1755), a little-known poet from Avignon....
Géopolitique des langues romanes et autres - Gentil Puig-Moreno (Geopolitics of Romance and other languages) Analysis of languages aimed at understanding the state and role of language. By studying linguistic situations (in France & Spain), as well as in countries in crisis such as Ukraine and Kurdistan, the author shows the social use of language and...
Henri Irénée Marrou, La source occitane - Lou libre de jouventu (1920-1931) - Philippe Gardy. The historian, also a poet in Occitan language, had drawn from the sources of his native Provence the pages of a collection which he had prepared to publish under the title Lou Libre de Jouventu (1920-1931). Editions Carrefour Ventadour.
Histoira dé Jean l'an prés - Histoire de Jean-l'ont-pris - Jean-Baptiste FABRE, tirâda das arhîvas dé Soulorgués. This Languedoc novel is the major work of Abbé Fabre. It contains many elements of the daily life of the village of Vaunage in the 18th century. A l'asard Bautezar !
Histoire de la Croix Occitane - Raymond GINOUILLAC - L’ouvrage donne un nouvel éclairage sur des questions comme "d’où vient la croix occitane ?" et même "vient-elle d’ailleurs ?". Ce dont nous sommes sûrs, c’est que son histoire commence, dans les textes, au 12e siècle… Et vous la suivrez jusqu'au 21e siècle. IEO Tarn.
Istòria d’un sauvatjòt (Je suis cet enfant) - Sèrgi Carles. (I am this child). Autobiographical story told from the perspective of a child. A child who discovers the world, step by step: the family home, the neighbors, the world of school, the joys and sorrows, the first dramas, the daily life lived between two languages, Occitan (as patois) and French....
L'àngel que renais - L'ange qui renaît - Franc Bardòu & Paulina Kamakine (The reborn angel). Poèmas occitans de las quatre mans, with French translations of the authors and photographs by Franc Bardòu (bilingual edition). Collection Votz de Trobar n°54, Tròba Vox.
L'Elucidari - L'encyclopédie de Gaston Febus - Maurice Romieu. Composé de vingt livres (environ 560 pages), le manuscrit rassemble toutes les connaissances du Moyen Âge. Une autre vision de l'occitan, langue technique et scientifique. Livre écrit en français avec de larges extraits du manuscrit. Richement illustré d'enluminures du manuscrit. Un vrai livre...
La Huguenote - Robert Lafont - Translate from occitan by Claire Torreilles. Historical novel about the siege of Montpellier in 1622, whose original text was in Occitan: L'Uganauda. L'aucèu libre.
La marmite de Lesdiguières - Jean-Pierre JAUBERT, Pierre FAURE et Bernard NICOLAS. Un village en fête, une noce, une place, une marmite, des viandes, des légumes et du vin… Au fil des pages, devenez marmitons en suivant François de Bonne, seigneur de Lesdiguières. Textes de Jean-Pierre JAUBERT et Pierre FAURE, illustrations de Bernard NICOLAS. Éditions...
La montagne Bleue - La montanha blava - Édouard Monneau. Cette histoire, du temps où les bêtes parlaient, nous dit comment une petite fourmi vint à bout d'un géant sanguinaire, comment un oiseau de proie porta sur son dos une fille légère et comment un lion se promenait dans un bois, la tête en l'air... Edite-moi !
La murèna atendrà - La murène attendra - Danièle Estèbe-Hoursiangou. Occitan novel about a loving couple separated by Alzheimer's disease. Bilingual French-Occitan from Languedoc. Collection Terra Incognita, editions Reclams.
La part de l'orage - Barrut. A beast composed of three women and four men, a mixed entity dedicated to polyphonic singing in Occitan and to banging very hard on drums. On this CD album, they make their poetic chronicles of today's world resound. A unique polyphony, both contemporary and timeless, bewitching. Ox'Ivent - Tanin record.
La Tanta Julia e l'escrivassièr - Mario Vargas Llosa. Traduction occitane par Joachim Blasco du roman de Mario Vargas Llosa "la Tia Julia y l’escribidor" publié pour la première fois en 1977. IEO edicions.
La Vida - Eric Fraj. CD album of the poet-singer’s 50 years career, a triple CD composed of 50 songs, 45 of which are new! Tròba Vox.
La vida fin finala (CD). Renat Sette, charismatic singers of Provençal music, compose and shape 18 songs taken from Jean-Yves Royer's poems "Les temps passats" with Sardinian guitarist Gianluca Dessì. Instrument and voice are a single body at the service of the poetic text, drawing inspiration from a musical universe with references to tradition but with...
Le parler traditionnel agathois - Enquêtes linguistiques et ethnographiques - Christian CAMPS. The purpose of this book is to perpetuate the memory of the Occitan language fron Agde. A rich and precise inventory of the constituent elements of rural and maritime life, abundantly illustrated with beautiful photographs and accompanied by precious comments....
Le rêve de Théo - Lo sòmi de Teò - Lisa Shannen. Théo habite avec son grand-père une vieille maison, dans la forêt landaise, près de l’océan. La forêt lui a offert un nouvel ami qui est un peu magicien, M. Cajam, pour qui rêve et réalité se rejoignent. Cette rencontre va donner à Théo la force de surmonter les épreuves que lui a réservées la vie....
Les Belles évanouies - Jean-Yves Casanova. Récit d’un amour impossible, l'auteur met en scène deux figures féminines insaisissables dont l’existence trop courte illustre une fragilité essentielle. En français, suivi du texte original en provençal. L'aucèu libre.
Les contes entre Ventoux et Baronnies - Li conte entre Ventour e Barounio - Jean-Louis Ramel. (The tales between Ventoux and Baronnies) Complete version. Laughter and legend. First part of the doctorate of J-L. Ramel "Permanence and mutations of the oral tradition" gathering tales of oral tradition in Provence, collected by the author, and enriched with...
Lo Papagai president - Tederic Quatre - Roman. Lo Kevin e lo Jaufre, los dus conselhèrs « comunicacion » deu president de la Republica Manuel Cercací, qu’esperan a la pòrta deu bureu de l’Elisèu. Puish un tarabast, ua rambalhassa, un crit indeterminat, un brut eishord e en seguir… lo silenci. A tots n°232 (IEO edicions).
Lo Rapinaire - Francisco de Quevedo y Villegas est un des écrivains les plus importants du XVIIe siècle espagnol et, avec Cervantes, le plus connu. Lo Rapinaire est la traduction occitane par Joachim Blasco de son unique roman El Buscón. Collection Flor Envèrsa, IEO edicions.
Lou siégé dé Cadarôussa - Jean-Baptiste Fabre. Poëma héroîqua én trés chants. A masterpiece of Languedoc literature composed by one of the most important Occitan authors of the 18th century. Published for the first time in 1797, the Siege of Caderousse, a burlesque epic, recounts the adventures of soldiers of the pope sent to Caderousse to be supplied...
L’Odissèa de DRACON - Manchø. Volume 2 of the comic strip in Occitan language whose main character is Dracon, the son of Drac (dragon), a creature of Occitan folklore. Editions Édite-moi.
Maquina Enfernala - Album CD en langue occitane du groupe des vallées occitanes d'Italie Lou Seriol, qui évoque les thèmes inconfortables liés à l'époque actuelle.
Mes recettes sauvages - Olivier Tourillon. A travers ce livre de recette original, vous apprendrez à cuisiner (et à reconnaître) 25 plantes récoltées dans la nature. Avec plus de 100 recettes, de l'amuse-bouche au dessert, en passant par les sirops, vins ou digestifs, vous pourrez confectionner des plats originaux et toujours simples à réaliser. Éditions...
Noëls populaires de Provence - Jean-Luc Domenge. En collectant la mémoire populaire, l'auteur a constaté que le répertoire des Noëls effectivement chantés dans les villes et villages de Provence n'était pas celui, habituellement évoqué, des noëls d'Avignon. Il redonne ici le véritable répertoire chanté en Provence au XIXe et au début du XXe. Cantar lou païs.
Nouveau Bestiaire provençal - Marc DUMAS. Le moment était peut-être venu d’un nouveau Bestiaire provençal, tout en gardant en mémoire que la tradition devaient être intégrées à cette vision actuelle de nos relations avec les animaux. La langue provençale, très riche dans le domaine de la nature, a été notre socle et notre trait d’union, peut-être aussi...