Recently added item(s)
No products
Anthologie populaire de l’Albret -...
Links
À ces cons de Français et ces couillons d'Occitans - Les Vingt lettres sur l'histoire de Robert Lafont n’épargnent personne: les cons sont du coté de l’État souverain englué dans sa superbe, et les couillons sont du coté des Occitans. Ce sont des innocents. Éditions Vent Terral.
Alpineries - Patrick Erard. Collection on the Alps and Haute-Provence, Editions du Fournel (Hautes-Alpes).
Colibris et Traits de plume - Nicolas Gouzy. C'est joli un colibri. C'est un joyau qui vole en vrombissant d'une fleur à une autre pour les embrasser. Les Brésiliens l'appellent beija Flor, les Anglais humming-bird et nous oiseaux-mouches, ce qui est moins poétique, il faut l'avouer. Recueil de fariboles, cabrioles et farandoles littéraires. Collection...
Correspondance (1879-1914) entre Frédéric Mistral et l'Abbé François Pascal - Pons Paul - Literatura
DOROTÈA - Dorothée - Georges NESPOULOUS. Un roman qui se déroule à deux voix, sur des voies différentes qui finiront par se rejoindre, avec des retours sur les périodes de la guerre, de l’occupation et des années qui suivront. L'aucèu libre.
En Algérie sur les pas de Jean Boudou – Carnet de voyage - Francis Pornon. Son carnet de voyage est suivi d'une postface de Jòrdi Blanc : Bodon a l'Arbatach (en occitan). Vent Terral.
Ferveur violette - Michel FRAYSSE. (Purple fervor). A novel about the Toulouse Football Club (TFC). Born in Toulouse in the early 1970s, Rémi grew up in the working-class neighborhood of Patte d'Oie. The year he turned nine, the school medical officer discovered a small anomaly: Rémi had purple blood. The diagnosis is without appeal! Vent Terral.
Feuille blanche - In this autobiographical novel, Alain Prorel tell his adolescence at the Gap high school.
Harmonies Occitanes en Dévoluy - Allouis-Astrieud Alice - Literatura
Jaurès philosophe - Jòrdi Blanc. Et s'il s'était d'abord construit philosophiquement lui-même ? Collection "pensées" n° 2. Vent Terral.
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo - Le père des Mbororo" par Philippe Martin-Granel Épopée d'un vétérinaire de l'Afrique centrale à l'Éthiopie. Éditions L'aucèu libre.
Jeanne Bertrand, Photographe et Sculptrice (1880-1957), a biographical novel by Françoise Perron. Editions Les Autanes.
L'affaire du Chapeau de Napoléon est un Roman policier dont l'histoire se déroule dans le pays Gapençais.
L'icône dans l'île - Robert Lafont. Des Français et des Grecs passent leurs vacances sur une île de la Méditerranée. Éclate la guerre atomique. Fédérop.
L'ongle rouge - Michel Pannetier (Red nail) - Roman in French and Occitan about Resistance in Champsaur.
La chèvre d'or - Paul ARÈNE - Nouvelle édition illustrée en couleurs (la précédente l'était en noir et blanc) du grand classique de Paul Arène.
La Huguenote - Robert Lafont - Translate from occitan by Claire Torreilles. Historical novel about the siege of Montpellier in 1622, whose original text was in Occitan: L'Uganauda. L'aucèu libre.
La mer de Nice - Théodore de Banville. Marcel PETIT. Culture Provençale et Méridionale.
La Mère de la Nuit, Gilbert Combe. Carnet de vacances paysannes d'un enfant du peuple.
La Montagne m'a dit - Livre de Justin Barrachin pour retrouver le vieux Gap d'autrefois. 4ème édition par la Société d'études des Hautes-Alpes (S.E.H.A.).
Le Bateau de pierre - Georges GROS. French translation of occitan novel Lo batèu de pèira (1984) by Lise Gros. Collection Passatge, IEO edicions.
Le berger Jean Veymont, conteur indigné: It is with bitterness and irony that an indignant shepherd expresses here its own concerns, in the form of tale, poetry, free and hybrid texts by Patrice Marie. Illustration by Alexis Nouailhat - Preface by Guillaume Lebaudy. Edition Cardère.
Le corbeau rouge - L’avant-dernier des grands recueils de récits en prose de Max Rouquette. Les Éditions de Paris - Max Chaleil. Édition épuisée - Voir l'édition en occitan toujours disponible ici.
Le livre de Catòia - A novel by Jean Boudou, translated into French by Alem Surre Garcia. Reissue 2017 by IEO Edicions.
Le livre des grands jours - Un des très grands romans occitans de Jean Boudou, traduit ici en français. Collection Passatge, IEO edicions.
Le parfum de l'estive - Purely fictional novel by Alain Prorel in an authentic pasture, that of Champcella (his village).
Le petit décaméron - Nouvelles érotiques de Robert Lafont, traduites de l'occitan par Danielle Julien. Trabucaire.
Le Scénar - Philippe Pratx. Le Scénar, c'est l'histoire _ mais est-ce bien une histoire? _ de quelques personnages qui ont découvert le texte anonyme d'un scénario de cinéma. Roman allégorique qui explore la relation que nous avons avec la réalité et la fiction, Le Scénar est aussi une déclaration d'amour au road movie, nourri d'inspirations fantastiques,...
Le Secret de la Rabassière - Nicole Faucon-Pellet. Roman.
Le Temps des cerises - Clovis Hugues. « Le temps des cerises », dont l'action se passe à Embrun, offre de belles descriptions, comme cette promenade en voiture d'Emilienne et de Savinien vers Boscodon. Ré-edition de 1928. Les Éditions du Roc.
Le tipi est un oiseau blanc, journal d'un sauvage - Jean-Noël Pelen. Essai d’auto-ethnographie: un anthropologue qui se confond au fil du temps avec le sauvage avec qui il ne mesure plus la distance qui le sépare. A la recherche du temps, des mythes, de l'intime, des ancêtres et de la vie. Le Coeur dans l'arbre.
Les santons ont toujours raison - Berthe Gavalda. Roman policier de Noël. C.P.M. Marcel Petit.
Lou Chaynet, une forêt de légendes. Une pièce de théâtre en dix tableaux de Gilbert Combe. Editions Les Genévriers.
L’heure de partir - Sèrgi Javaloyès. Prèmi Joan Bodon 1998. Roman traduit de l'occitan par Guy Latry. Éditions Fédérop.
Mémoires d'un Champsaurin - Ambroise Faure (1795 - 1871). Pour remonter le temps en s'immergeant dans un monde à la fois proche et si différent du nôtre. Société d'Études des Hautes-Alpes (S.E.H.A.).
Mister PAUL - Jean-Marie Besset. Mister PAUL - Jean-Marie Besset. This is the story of Mister PAUL (1933-2010) who was born in Limoux (France) and lived in New York where he was in charge of the United Nations Development Program. The life lesson of a man who went through the ordeals with a smile, and never conceived any bitterness. L'aucèu libre.
Mistral mage de l'occident - Marcel Decremps. Ouvrage couronné par l'Académie française et par l'Académie des Jeux Floraux. C.P.M. Marcel Petit.
Mo-Dul l'extraterrestre, Oublié sur Terre - Karzo - Vincent Leroux. Le Lutin Malin.
Mon petit diablotin : Une épilepsie de l'enfant (My little imp: A child's epilepsy). A story about a little unwanted character who has found refuge in the brain of a child. A vision of epilepsy as the author imagined it and which takes shape with the wonderful drawings of Sylvie Brossois, Atelier Graphique.
Nous, au village aussi - Like a song of Georges Brassens, Alain Prorel shares with us the hours of his childhood in Champcella, suspended above the valley of the Durance (french Alps), 50 years ago.
Oui, mais c'était avant - Roman d'Alain Prorel sur la confrontation entre un passionné de corrida et une farouche opposante.
Poèmes provençaux - Paul Arène. Introduction by Frederic Mistral. Editions L'aucèu libre.
Quand la vieille voisine regarde méchamment le gosse dans la cour... Récit de Serge Bec. Cardère.
Sans racines (without roots) - Autobiographical novel by Alain Prorel about his childhood and the difficult life of those who have no family.
Sur le fil de ma vie au printemps - Maryse MARTEL
Sur le fil de ma vie au printemps - Maryse MARTEL