Recently added item(s)
No products
Calabrun pèr un rèire país (Crépuscule pour un arrière-pays)...
TEATRE EN OCCITAN - Roland DUBILLARD. L’empreinte de Roland...
Les trois bises - Los tres potons - Thierry Arcaix, MOSS. Un...
Grammaire occitane - Le parler bas-vivarois de la région...
L'Intérêt général et moiUn film de Sophie Metrich, Julien...
Mémoire des lieux - Noms de lieux dans le Comté de Nice et en...
EU (Lui) - Miquèla Stenta. Ceci est une entreprise...
Trelus di jour (Lumières des jours) - Estelle Ceccarini....
DESESPERANÇAS SALUTÀRIAS, diari literari - DÉSESPÉRANCES...
Los Romieus de delà l'aiga - A novel...
Links
Theater books in occitan language
A l'entrada del temps clar, Clara d'Anduze, La fabuleuse histoire de Ramon de Perilhos - Trois pièces, centrées chacune sur des personnages de notre histoire : Aliénor d'Aquitaine, Clara d'Anduze et Ramon de Perellós (auteur d'un Voyage au Purgatoire). Anne Clément est dans la grande tradition du théâtre populaire qui donne à chacun l’accès à des pans...
Armistiça o las non-parelhas recèptas de las femnas d'Atènas per far tornar la patz - Occitan adaptation of the comedy of Aristophanes: Lysistrata, by Yves Rouquette.
Auteurs en scène - Bernard Manciet : la voix d'une œuvre
Barras, le Vicomte à l'ail - André Neyton. Théâtre. Autres Temps.
Dafnís e Alcimadura (Mondovila) and L'operà de Frontinhan (M. Fizes) - Collection A tots n°67, IEO editions.
De la révolution à nos jours : scènes d’oc en Drôme provençale - Jean-Claude RIXTE - Les trois pièces qui constituent le présent ouvrage sont des témoignages, inédits ou peu connus, de la vitalité de l’occitan au cours des siècles.
Dialògues occitans (Occitan Dialogues) - Book by Danièl CHAVARÒCHA with 2 CD - 52 sketches to get into daily communication situations.
François Rempnoux, Les Amours de Colin & Alyson - Christian Bonnet. La Littérature occitane entre Baroque et Classique. La courte pastorale à trois personnages d’un auteur charentais, François Rempnoux, suivie d'une étude minutieuse qui vous en apprendra beaucoup sur la littérature d'oc de ces confins du nord occitan. Éditions Fédérop.
L'affaire de la belle cadière (The case of the beautiful cadier) - The text of the play of a case of witchcraft in Provence, which defrayed the chronicle in the eighteenth century, by André Neyton.
L'òme de la fornièra - Teatre en occitan - Jacme Fijac. La vie d'un bourg jusqu'alors dépourvu de toute boulangerie est bouleversée par l'arrivée d'une boulangère et de son mari très ingénu. Éditions des Régionalismes.
La Castanhada - Pèça de teatre (pièce de théâtre) de Roger Pasturel autour d'une castanhada organisée pour le 40ième anniversaire d'un club de basket. IEO Droma.
La Croisade - Pièce de théâtre de Robert Lafont créée par le Centre dramatique occitan de Provence, sur la croisade contre les albigeois menée au XIIIe siècle en Occitanie.
La farandole de la liberté - André Neyton. Théâtre AUTRES TEMPS.
La légende noire du soldat O - The text of André Neyton's play.
La Pastourala de la Valèia - Germaine Waton de Ferry. Édition de 2012 par L'Escòla de la Valèia (Barcelonnette) similaire à l'édition originale de 1948.
A critical approach of a 17 century occitan play "La Perlo dey Musos et Coumedies Prouvensalos" (the pearl of the muses and provencal comedies) by Gaspard Zerbin. Critical edition by Florian Vernet, Collection Lo gat ros (PULM).
La Raubo boumiano - contes et théâtre - Reinié Jouveau. Conte e Coumèdi. Imprimerie Bene.
La Reine Jeanne – La Rèino Jano – en 2 tomes (brochés) - Frédéric Mistral. Teatre. L'ASTRADO 1974.
La Révolte des Cascavèus - Une pièce de Robert Lafont, mise en scène par le Centre Dramatique occitan de Provence. En 1630, un édit de Richelieu dépossède la noblesse d'une partie de ses prérogatives. Celle-ci pousse la population aixoise à la révolte. Mais devant le risque d'être débordée, elle fait volte-face et se rallie au pouvoir royal.
Las aventuras de Nasr-Eddin - Ives Roqueta. 12 saynètes à jouer en 3 langues : occitan, français, espagnol. Version languedocienne. Scérén CRDP Midi-Pyrénées.
Lo camin deis Estèlas / Le chemin des étoiles - A modern Pastoral of Roger Pasturel, which takes place in the territory of the Baronnies, in Southern Drôme (bilingual French and occitan Provençal).
Lo gemelatge de Betelèm - Sèrgi Bec. Une pastorale provençale pour notre temps, respectueuse de la tradition inventée à Marseille par Antoine Maurel, mais qui résonne des bruits et des accents de la vie quotidienne d’aujourd’hui. Letras d'òc.
Lo Lutrin de Ladèrn - Aquiles Mir - A Tots 31 - Bouffonade in three small steps.
Lo teatre de la pastorèla - Adrien Vezinhet. Tèrra de Cocanha. IEO Edicions.
Los tres gendres del Paure Òme, (+ CD) - Ives Roqueta. Conte - Teatre - Pòstfàcia de l'autor. Vent Terral.
Lou Carpan - Lou saquet dóu Gnarro - La Fiero de Bello-Gardo - Recuei de tres libre de Batisto Bonnet. C.I.E.L. d'Oc. Man-leva de la Biblioutèco virtuelo dóu Païs d'Oc.
Lou Faust païsan - Eloi Abert's The Pagan Faust, a play that can be considered as the author's most important piece of art. Claudine Fréchet concludes that the play of Eloi Abert is a form of resistence against the materialistic way of life which came to dominate the countryside by the beginning of the 20th century. Jean-Pierre Huguet éditeur.
Lou Nouananto-Nòu – Lo Nonanta-Nòu - Gatien Almoric. Comédie en trois actes. "Ah ! malurous nouananto-nòu ! Li auriò de que n'en venì fòu ! ". Collection Itinéraires Occitans. Martha Perrier Éditeur.
Lou Pantai de Dono Caddie - René Moucadel. Maiano 1999.
Molière l’Occitan - Les scènes 7 et 8 de l’acte II de Monsieur de Pourceaugnac de Molière, où le personnage de Lucette ne s’exprime qu’en occitan. Claude Assémat (version française), Éditions Lambert-Lucas
Molière l’Occitan - Les scènes 7 et 8 de l’acte II de Monsieur de Pourceaugnac de Molière, où le personnage de Lucette ne s’exprime qu’en occitan. Claude Assémat (occitan version), Éditions Lambert-Lucas
Repertòri deu teatre occitan 1550-1800 - Jean Eygun - Repertoire du théâtre occitan
Santa Marianna del Caçolet - Claudi Alranc. Institut d'Estudis Occitans. Teatre d'Òc.
Scatabronda (Comedia carcinòla de 1697) "Comedia Novèla e Istorica" - A Tots 75-76, Patrimoine du théâtre occitan, cette comédie frondeuse, anarchisante et occitane, datant de la fin du règne de Louis XIV : un brûlot libertin dans l'université de Cahors. Étude historique et sociale de Patric Ferté. Seccion Carcinòla, IEO edicions.
Sous la Rispo dou Draù - David Meyer. (Daviou de la Coucoire). Contes et Fatorgues en patois du Champsaur. Groupe folklorique Pays Gavot.
Sus lou pountin - Roulando FALLERI - This book by Rolande Falleri gathers 7 drama show in Provençal language: "Terraio novo, terraio routo" ; "À l'espèro d'Ireno" ; "Uno bono amigo" ; "L'ourse de Jan" ; "La journado di femo" ; "Li moudèrni micouqueto" ; "Uno demando en maridage".
Teatre - Edition de cinq pièces de théâtre de Max Roqueta (Max Rouquette) : La Pastorala dels volurs (La pastorale des voleurs), La Podra d’embòrnia (La Poudre aux yeux), Canta-Loba (Chante-Louve), La Ròsa bengali (La Rose du Bengale), La Gruma e la Sau (L’écume et le Sel). Letras d'òc.
TEATRE EN OCCITAN - Roland DUBILLARD. L’empreinte de Roland Dubillard, présente dans toute son oeuvre, se retrouve dans ces dix pièces : humour, émotion, surprise. Textes choisis et traduits en occitan par Christian Andrieu. Editions Édite-moi.
Tresen recuei de pèço de tiatre - Marìo-Jano Gérin e Crestian Morel . Editions Prouvènço d'aro
Una séença à la Boursa Plata - Tòme 1 - Alain Camélio
Vous souvient-il de Barbaras? Text of the play written by Roger PASTUREL, and staged by Roland PEYRON.