Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Dins toun païs d'ivèr (Dans ton pays d'hiver) - Marc Dumas....
De rusca e d'ombra (D'écorce et d'ombre) - Guy MATHIEU....
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal...
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal...
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal...
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume...
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume...
Deux écrivains catalans (J. Amade et...
Links
2800 signes - Collection of weekly columns "Lo papieròt plombbés" published by Alan Roch in "La semaine du Minervois" between 2012 and 2014. Edicions IEO-Lengadòc.
Qualques nòvas d'endacòm mai - Florian VERNET - Colection A Tots n°21 (IEO).
Lo Lutrin de Ladèrn - Aquiles Mir - A Tots 31 - Bouffonade in three small steps.
Nhòcas e bachòcas seguit d'Automnada - Pierre Pessemesse. Lo roman Nhòcas e bachòcas, publicat pel primièr còp en 1957 e reeditat en 1981, presenta lo quotidian d'un jovent provençal al sortir de la segonda guèrra mondiala. La novèla "Automnada" completa lo volum. Collection A Tots 63, IEO edicions.
Dafnís e Alcimadura (Mondovila) and L'operà de Frontinhan (M. Fizes) - Collection A tots n°67, IEO editions.
Lo libre dels ausèls - Book of Antonin PERBOSC: a ribambelle of songs, poems, tales where the bird is at the center of the universe. Collection Classics occitans n ° 1, Editions IEO.
Los Romieus de delà l'aiga - A novel by Pèire EIRIÇON, the initiatory, esoteric, animistic quest of four pilgrims towards a deep and poetic understanding of the universe... Collection A tots 132 (IEO).
Coma perdonam pas - Joan-Bernat e P. Vaselhas. Collection A Tots 4, IEO Edicions.
L'idée latine (The Latin Idea) - Will the Latin nations become the first world force? Roger Barthe attempts to answer in this book from the collection "Opinions Occitanes" of the Institute of Occitan Studies (IEO).
Dictionnaire Occitan Français selon les parlers languedociens - Louis Alibert. Institut d'estudis occitans.
Lo Pe-ranquet del solelh - Peire Lagarda. Racontes. IEO. Ostal del libre.
Reviscolar - Renaître - Joseph Valette. Le cheminement imaginaire d’une âme qui, lors de réincarnations successives, subit l’injustice, l’indifférence, la violence ordinaire. Un roman fantastique profondément actuel. Édition bilingue Occitan/Français. Collection A Tots 109, IEO Cantal edicions.
L'òrra istuèra d'un hilh de Gelòs - Eric Gonzalès (old edition: A tots 135, IEO). Le jeune Vinsenç Labaisha meurt après avoir été accusé d'une double tentative d'homicide. Sept regards sur la vie de l'adolescent par son entourage. Premier roman d'Éric Gonzales (prix Jean Boudou en 1997). New edition: Collection Òbras n°4, Reclams (L'òrra istoèra d'un hilh...
Tres per tres - Andrieu Lagarda. Contes Occitans. IEO Edicions.
Join the Institut d'Estudis Occitans 04-05 to become, you also, actor for language and Occitan culture !
Subscription to the quarterly journal of the Institute of Occitan Studies (IEO) "Anem occitans!" (4 N ° per year).
Un estiu sus la talvera – Sèrgi Gairal - ATS 145 - IEO Edicions (reissue 2015).
La Miugrana entre-duberta (The half-open grenade) - The most famous collection of poems by Théodore Aubanel, published in classical writing in the collection of the Occitan Classics of the IEO.
Lo darrièr daus lobaterras (Le dernier des lobaterras) - Novel by Joan Ganhaire on the history of the last Lobaterras (Perigord) during the crusades - A Tots 102 (IEO Edicions).
Lo bilinguisme coma mite - Lluís ARACIL - A Tots 71 - The myth replaces a truth undrinkable by a pleasant thought ...
Le guide des prénoms occitans - Lídia Estanc. Want to give your child an Occitan first name? This little book will help you choose. Lídia Estanc proposes to the parents to initiate or to confirm their choice of an Occitan first name for their child through this small guide of the Occitan first names.
Lo Darrièr jarraç - Novel by Franc Bronzat in occitan alpine language from Occitan valleys from Italy. Collection A Tots 155, editions IEO.
Chroniques sur certains points de la graphie occitane, publiées dans des revues (Òc, Bulletin dau Sindicat Occitan de l'Educacion, Beluga, etc.).
Vida de Joan Larsinhac - ATS 39 - Òbra narrativa de Robert Lafont. Collection A Tots, IEO edicions (IDECO).
Occitan - A language in search of a nation - Francesca Zantedeschi. Texts & documents collection at IEO Edicions.
Des histoires de mots, du latin au gascon - Ce livre d'André Hourcade explique comment on est passé du latin à l'occitan. De quoi satisfaire tous les amoureux de l'occitan en général, et du gascon en particulier, pour donner du sens à notre vocabulaire.
Comunicar en occitan provençau - Des idées aux mots - Communiquer en occitan provençal (From ideas to words, Communicate in Occitan Provençal language), a research by Pierre Brechet.
Las domaisèlas - L'òme que èri ieu - Double novel by Joan Bodon, two amazing works by the occitan author. New edition of 2015, A tots collection, IEO editions.
Des mois et des jours, almanach occitan - Bilingual book (occitan and french) by Michel Chadeuil on the sayings, proverbs and legends of Périgord.
Toponymie de Signes (Toponymy of Signes) - A Territory and Mens. The treasure of the names of places of a village in Provence. A book by Gérard Tautil, editions CREO Provence - IEO-Var.
Nhòrlas - Danièl CHAVARÒCHA (livre + 2 CD). Un florilège d'histoires à rire de l'humoriste sarladais. De quoi garder (ou retrouver) sa bonne humeur ! Une réédition attendue, accompagnée des textes. Novelum - IEO.
Descolonisar l'istòria occitana (tome 1) - Redusèires de caps - Book by Joan Larzac, collection A Tots 61-62, IEO edicions (IDECO).
L'òme sortit de la mar - Jaumet Demèsa. Institut d'Estudis Occitans.
Anthologie de la nouvelle écriture occitane (1980-2000) Antologia de la nòva escritura occitana - Bilingual anthology by Giovanni Agresti, panorama of Occitan literature as it was written by the generation that followed that of the founders of the Institute of Occitan Studies.
L’esclargiera - Novel by Romieg Jumèu - A tots n°212 (IEO edicions).
D’ont venon las estelas ? A beautiful book of childish tale by Eva Cassagnet, that it is possible to listen with the QR codes. Languedocian occitan version.
D’on vienen las estelas ? Un beau livre de conte enfantin d’Eva Cassagnet, qu’il est possible d’écouter avec les QR codes. Version gascone.
La Pluèja rossèla - Julio Llamazares. Book translation in Occitan from Spanish by Fernand Vialaret. Collection Flor Envèrsa n° 7, IEO edicions.
Subscription to "Lo Diari", bimonthly occitan magazine : news, articles, literary chronicles, musical and linguistic columns, a thematic folder, an agenda, all the culturals news of Occitany !
Chants occitans du Périgord et d'ailleurs (Occitan songs from Périgord and elsewhere) - Book and CD - A collection of twenty traditional Occitan songs, mainly from the Périgord, by Étienne Roux.
L'Iscla del Tresaur - Translation in Occitan by Pèire Beziat, of the best saler novel of Robert Louis Stevenson.
Le troupeau d'abeilles - Book by Marie Rouanet. Béziers. Centre International de Documentation Occitane.
Un tant doç fogier - Roman policier de Joan Ganhaire - A tots n°210 (IEO edicions).
Tròç de via - In this book by Lydie Balloux, through poetry and humor, objects from the past and today try to tell us about past, present and future time. Inanimate objects, it's your turn to speak !
L'escritura, publica o pas - Poems book by Ives Roqueta (1972-1987). L’escritura pòt pas èsser ni presa, ni exercici de poder. Es un trabalh coma un autre. Lo bonur seriá que foguèsse "trabalh d’utilitat collectiva", servicis qu’òm se rend entre egals.