0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

Dictionnaire gascon-français - Abbé Vincent FOIX

L-9782867813023

Neuf

Sous réserve (réapprovisionnement nécessaire)

50,00 €

Dictionnaire gascon-français - Abbé Vincent FOIX. Dictionnaire gascon-français (Landes) de l'abbé Vincent Foix, suivi du lexique français-gascon et d'éléments d'un thésaurus gascon. Édition établie sous la direction de Paule V. Bétérous, Centre d'études des cultures d'Aquitaine et d'Europe du sud. PUB - Presses universitaires de Bordeaux.

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

TypeBroché
Année2003
LangueFrançais + Occitan Gascon
Pages822
Format17 x 25 cm
DistributeurPUB - Presses universitaires de Bordeaux
ISBN978-2-86781-302-3

Plus d'infos

Dictionnaire gascon-français - Abbé Vincent FOIX

Dictionnaire gascon-français (Landes) de l'abbé Vincent Foix, suivi du lexique français-gascon et d'éléments d'un thésaurus gascon.


L'abbé Vincent Foix (1857-1932) a été un infatigable chercheur habité par la passion des Landes. Ses travaux sur la poésie populaire landaise sont connus, mais c'est le lexicographe qui est à l'honneur ici. En effet outre les manuscrits linguistiques bien connus des spécialistes, il a laissé un important dictionnaire gascon-français qui, tout en décrivant le plus souvent le gascon de la plaine, embrasse presque toute l'aire linguistique landaise au long de 13.508 articles. À la fois dictionnaire bilingue et Trésor du parler landais, il offre un grand nombre d'exemples où abondent poèmes, proverbes, chansons, prières, formules, sans équivalent dans les autres dictionnaires gascons.


Ce Dictionnaire gascon-français comporte un lexique français-gascon de plus de 8 400 entrées (édition 2003). Son auteur a étudié les parlers gascons de Chalosse et des Landes.

Pour faciliter la recherche, le lecteur dispose de trois instruments de travail :
 - le dictionnaire gascon-français de Vincent Foix ;
 - un lexique français-gascon tiré du dictionnaire (8 463 entrées) ;
 - des éléments d'un Thesaurus gascon (5 761 références) pour la recherche des thèmes transversaux.
Trois voies s'offrent ainsi au lecteur qui peut partir du gascon, du français ou d'un thème de recherche.


Édition établie sous la direction de Paule V. Bétérous, Centre d'études des cultures d'Aquitaine et d'Europe du sud.


PUB - Presses universitaires de Bordeaux.


Les éditeurs :
Paule Bétérous, professeur à l'Université Michel de Montaigne Bordeaux 3, fondatrice du
C.E.C.A.E.S. et de la revue Garona, directrice du projet, a collaboré au lexique français-gascon du
dictionnaire, a établi le Thesaurus.

Michel Belly, agrégé de l'Université, docteur ès-lettres (lexicologie gasconne) a établi le texte, collaboré
au lexique français-gascon et procédé à l'harmonisation des choix.

Jacques Plantey, enseignant de gascon, a collaboré à l'établissement du texte du dictionnaire et au
lexique français-gascon.


L’auteur:

L'abbé Vincent Foix, né le 22 janvier 1857 à Narrosse (Landes), et mort à Laurède (Landes) en 1932, a été un infatigable chercheur habité par la passion de ses chères Landes. On connaît ses travaux sur la Poésie populaire landaise, les Seigneuries, maisons nobles et maisons titrées des Landes, les Sorcières et loups-garous dans les Landes mais c’est le lexicographe qui est à l’honneur ici. En effet outre ses manuscrits comme Mon Patois de Laurède, Les Termes injurieux du gascon des Landes ou le Glossaire des principales expressions techniques, bien connus des spécialistes, il a laissé un grand Dictionnaire gascon-français. Ce dictionnaire et ses études du gascon landais, qui étaient sous forme de manuscrits, ont été publiés en 2003 grâce au travail d'édition d'une équipe de l'université Bordeaux-Montaigne.



Article critique:

[...]

D’abord, le dictionnaire de Foix présente une richesse lexicologique incomparable par les visées d’exhaustivité de l’auteur qui a travaillé une quarantaine d’années (1889-1932) jusqu’à sa mort, à son manuscrit, et par le foisonnement d’exemples qu’il y a mis. Son dictionnaire échappe à la redoutable condamnation de l’épigraphe du Dictionnaire Larousse que nous connaissons tous : “Un Dictionnaire sans exemple est un squelette”. Dans le domaine de la lexicologie, nous surprenons, en outre, les différents stades d’élaboration d’un Dictionnaire qui se croise avec trois lexiques spécialisés que Vincent Foix était en train d’élaborer dans le même temps. Ce point est très important, nous y reviendrons.
Ensuite, le dictionnaire de Foix méritait d’être édité parce qu’il offre une valeur scientifique. Sa composition est inspirée de celle du Dictionnaire de la langue française (1873) d’Emile Littré (1801-1881) pour la construction des articles. Il comprend un nombre élevé de feuillets manuscrits : mille six cents en grand format de 24×36 cm et un nombre non moins important d’entrées, environ quatorze mille. Dans le domaine linguistique, nous avons affaire au troisième volet d’un triptyque sur le gascon : en Béarn, Armagnac et Landes. Le dictionnaire de Vastin Lespy (en 1887) avait traité du Béarn, Justin Cénac-Moncaut en 1863 de l’Armagnac ; manquait le troisième sur les Landes. De plus, pour des raisons que nous expliquerons plus loin, Vincent Foix a dû se livrer à des recherches graphiques, complexes, pour transcrire les sons locaux et rendre compte de la pratique linguistique landaise, ouvrant la voie à des comparaisons.
Enfin, le dictionnaire de Foix renferme une très remarquable richesse littéraire et historique. Ses citations partent des chartes des XIVe et XVe siècles, se poursuivent par le XVIIIe. Pour le XIXe siècle et le premier tiers du XXe, il constitue une anthologie de la littérature en gascon, qu’il s’agisse de poésies, de contes, d’articles de journaux régionaux. Le vocabulaire spécialisé n’est pas oublié par la place accordée à la flore, à la faune aussi bien qu’aux maladies. C’est un document irremplaçable en matière de traditions orales, d’agriculture en Aquitaine, d’échos de problèmes nationaux (polémiques religieuses et politiques) dont traitaient les journaux au tournant du siècle. Il donne des textes de chansons, de coutumes de fêtes populaires, cite des proverbes, comptines, devinettes, anecdotes où l’humour le dispute au pittoresque et, bien sûr, des cantiques et des prières.

[...]

Extrait d'une communication du 8 avril 2013 de l'Académie Montesquieu.

Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

Dictionnaire gascon-français - Abbé Vincent FOIX

Dictionnaire gascon-français - Abbé Vincent FOIX

Dictionnaire gascon-français - Abbé Vincent FOIX. Dictionnaire gascon-français (Landes) de l'abbé Vincent Foix, suivi du lexique français-gascon et d'éléments d'un thésaurus gascon. Édition établie sous la direction de Paule V. Bétérous, Centre d'études des cultures d'Aquitaine et d'Europe du sud. PUB - Presses universitaires de Bordeaux.

Donnez votre avis

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...