Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Liens à visiter
L-9788896654125
Neuf
1 Elément
En stock
Attention : dernier en stock !
5,00 €
Atlante delle Minoranze Linguistiche del Piemonte e della Provincia di Imperia. Un punto fermo di memoria storica e linguistica nella disgregazione territoriale in atto. Un ponch fèrm de memòria istòrica e linguística dins la disgregacion territoriala en act. (Un point fixe de la mémoire historique et linguistique dans la désintégration territoriale en cours). Édité par la Chambra d'Òc.
Type | Broché |
Langue | Italien |
Pages | 24 |
Format | A4 (21 x 29 cm) |
Distributeur | Chambra d'Òc |
ISBN | 978-8-89665-412-5 |
Atlante delle Minoranze Linguistiche del Piemonte e della Provincia di Imperia
Un punto fermo di memoria storica e linguistica nella disgregazione territoriale in atto. Un ponch fèrm de memòria istòrica e linguística dins la disgregacion territoriala en act.
(Un point fixe de la mémoire historique et linguistique dans la désintégration territoriale en cours).
"L'Atlas des minorités linguistiques du Piémont et de la province d'Imperia" présenté ici veut tenter de combler un vide, ou du moins de commencer à le faire: donner une visibilité immédiate et intuitive aux territoires historiques des minorités linguistiques italiennes dans leur complexe et en particulier aux minorités linguistiques historiques de la région du Piémont et de la province d’Imperia. Peu de choses sont aussi claires et en même temps plus fascinantes qu’une carte, aussi bien pour ceux qui connaissent déjà le territoire que pour ceux qui veulent le connaître.
Les frontières linguistiques, le système orographique et hydrographique, les limites municipales, les noms traditionnels des lieux rendus à leur dignité, le tout sur une carte géographique, à différents niveaux de détail: pour sensibiliser aux territoires qu'ils ont souvent oubliés ou oublient leurs particularités culturelles et linguistiques et, pourquoi pas, intriguent même ceux qui ne sont pas originaires de ces lieux.
Les cartes rassemblées dans le volume ont toutes été créées pour être utilisées sur différents supports de communication:
- sur le Web, sous forme de cartes interactives et multimédias
- comme cartes murales
- en tant qu'outil pédagogique pour l'école.
Seul un groupe de travail doté de collaborateurs et d’informateurs fiables, pouvait mettre en place une telle opération. Le mérite principal revient à la province de Turin qui, profitant de la précieuse collaboration de la Chambra d’oc, de Ce.Sdo .Me.O, de l'Espaci Occitan, de A Vastera, et du Musée municipal d’Usseglio, a pu créer ce groupe de collaborateurs, pour faire converger tous ses travaux dans une publication sur papier et sur internet via le Web, offrant ainsi au grand public la possibilité de connaître et de partager les merveilles de la diversité culturelle.
Le document est présenté par le président de la province de Turin, Antonio Saitta, et par le conseiller pour la culture et le tourisme, Ugo Perone, avec une introduction présentée par Ines Cavalcanti pour la Chambra d’oc, rédactrice du document et par Carlo Zoli, de Smallcodes.
Cartografia: CELE (Vittorio dell’Aquila), Smallcodes (Carlo Zoli).
Servizio Beni e attività culturali della Provincia di Torino
Progetto Minoranze linguistiche
Coordinamento editoriale: Chambra d’Òc
Realizzazione Cartine: Vittorio dell’Aquila, Centre d’Études Linguistiques pour l’Europe, Carlo Zoli, Smallcodes
Hanno collaborato: Esteve Anghilante, A Vastera, Franco Bronzat, Francesca Bussolotti, Ce.S.Do.Me.O., Comunità Montana Alpi del Mare, Agnès Dijaux, Mauro Durbano, Espaci Occitan, Teresa Geninatti, Alberto Milesi, Museo Civico di Usseglio, Rosella Pellegrino, Maurizio Rossi, Renato Sibille, Paola Vai
Progetto grafico: Laura Nutini
Edizioni Chambra d’Òc
Édité par la Chambra d'Òc (Italie).
Table des cartes:
01 - Lingue di minoranza in Italia. pag. 8
02 - Comunità di minoranza secondo la legge 482. 9
03 - Le province italiane che hanno al loro interno almeno un comune di minoranza riconosciuta ai sensi della legge 482/99. 10
04 - Le minoranze linguistiche storiche in Piemonte. 11
05 - Le valli occitane del Piemonte e della Provincia di Imperia. 12
06 - Le valli francoprovenzali del Piemonte. 13
07 - L’area di lingua francese del Piemonte delimitata ai sensi della legge 482/99. 14
08 - L’area di lingua walser del Piemonte delimitata ai sensi della legge 482/99. 15
09 - Le aree storiche di lingua francoprovenzale e di lingua occitana della Provincia di Torino. 16
10 - L’area storica di lingua occitana della Provincia di Cuneo. 16
11 - L’area storica di lingua occitana della Provincia di Imperia. 17
12 - La Terra Brigasca. 18
13 - Il territorio della Comunità Montana Valli Orco e Soana. 19
14 - Il territorio della Comunità Montana Valli di Lanzo, Ceronda e Casternone. 19
15 - Il territorio della Comunità Montana Valli Susa e Sangone. 20
16 - Il territorio della Comunità Montana del Pinerolese. 20
17 - Il territorio della Comunità Montana Valli del Monviso. 21
18 - Il territorio della Comunità Montana Valli Maira e Grana. 21
19 - Il territorio della Comunità Montana Valle Stura. 22
20 - Il territorio della Comunità Montana Alpi del Mare. 22
21 - Il territorio della Comunità Alto Tanaro Cebano e Monregalese. 23
Aucun commentaire client pour le moment.
conforme à mon attente, livré dans les temps annoncé, bien emballé