Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Liens à visiter
L-9782905405227
Utilisé
Sous réserve (réapprovisionnement nécessaire)
12,00 €
Petit dictionnaire des lieux-dits en Provence - Philippe Blanchet. C’est à une promenade-découverte que ce petit livre vous invite, pour découvrir le sens et goûter la saveur des noms de lieux-dits provençaux. Librairie Contemporaine - A l'asard Bautezar !
Type | Broché |
Année | 2003 |
Langue | Français + Occitan Provençal |
Pages | 112 |
Format | 14,5 x 20 cm |
Distributeur | A l'asard Bautezar |
Label | Librairie Contemporaine |
ISBN | 978-2-905405-22-7 |
Petit dictionnaire des lieux-dits en Provence - Philippe Blanchet
Les noms de lieux de Provence, pour beaucoup d’entre eux et parmi les plus fréquents, sont issus de la langue provençale. Certains ont été traduits en français au XIXe siècle, d’autres n’ont été que francisés, surtout les noms de lieux-dits, et souvent de façon trompeuse.
Ainsi c’est à une promenade-découverte que ce petit livre vous invite, pour découvrir le sens et goûter la saveur des noms de lieux-dits provençaux, tel que blache, colle, foux, jas, mourre, plan, riaille ou verdon …
Librairie Contemporaine - A l'asard Bautezar !
Extrait: Jas (n.m.), petite bergerie isolée.
Le Jas de Bassas, le Jas de Bouffan, le Jas de la Roque, Jas d’Arbaud, le Grand Jas …Le mot provençal jas (prononcé djass ou dja) vient du latin jacium « lieu où l’on couche ». Il désigne le gîte de certains animaux sauvages (comme le lièvre ou le sanglier) ou domestiques (en Provence, surtout des chèvres et moutons). Par extension, il désigne aussi la « litière », le « lit » (y compris d’une rivière), et l’abri rudimentaire du berger gardant ses brebis dans les collines et les montagnes. C’est en ce dernier sens que le mot est employé pour désigner les lieux-dits, en y ajoutant le nom de l’ancien propriétaire (probablement le plus illustre ou le premier !).
Table des matières:
Introduction - Page 11
Dire les lieux en Provence - Page 12
Petite histoire des langues et des noms de lieux en Provence - Page 14
Les périodes pré-romanes (préhistoire et antiquité) - Page 14
Les périodes provençale et française (du Moyen-Age à nos jours) - Page 19
Les aléas des noms de lieux entre provençal et français - Page 21
Les noms de lieux-dits habités - Page 27
Le choix des noms et de la région étudiés - Page 29
Termes provençaux entrant dans des noms de lieux-dits, présentés par ordre alphabétique - Pages 33 à 96
Annexes - Page 97
Liste des noms de lieux-dits provençaux classés par fréquence - Page 99
Liste des autres noms cités dans le texte - Page 102
Liste complémentaire de noms de lieux-dits provençaux moins fréquents - Page 106
Bibliographie - Page 108
Aucun commentaire client pour le moment.