Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Liens à visiter
L-9782917111383
Neuf
2 Eléments
En stock
9,00 €
Montar - Recueil de poèmes par Silvan Chabaud. Un joli ensemble de poèmes de randonnées en montagne par "Chab", poète mais également chanteur du groupe Mauresca fracàs dub. Avec version française de l'auteur et photographies de Max Sagon.
Type | Broché |
Année | 2016 |
Langue | Français + Occitan |
Pages | 63 |
Format | 10 x 17,4 cm |
Distributeur | L'aucèu Libre |
ISBN | 978-2-917111383 |
Montar - Silvan Chabaud
Recueil de poèmes en occitan, avec une version française de l'auteur (Sylvain Chabaud) et des photographies de Max Sagon.
Comment ne pas aimer ces poèmes brefs, au lexique transparent, d'une lisibilité immédiate, qui dessinent un univers de nature et d'humanité ? Un très beau livre illustré de belles photos de montagne.
Bilingue français-occitan (textes occitan et français en regard, version française de l'auteur).
Éditions L'aucèu libre.
L'auteur:
Connu sous le pseudo de "Chab" au sein de Mauresca Fracàs Dub (un groupe de ragga en occitan dont il est le chanteur et le compositeur), Silvan Chabaud (Sylvain Chabaud) se consacre pleinement à la musique, à l'écriture et à la création actuelle en langue d'oc.
Né à Saint-Raphaël en 1980, il vit à Tourrettes (Haut Var) où il découvre la langue d’Oc auprès de sa famille et commence à écrire poèmes, chansons et nouvelles (en occitan-provençal et en français). Silvan Chabaud écrit depuis le lycée, des poésies et des chansons en occitan. Il chante d’abord ses créations au sein du groupe de Rap « Xénofil », puis plus tard, lorsqu’il s’installe à Montpellier pour des études de Lettres, avec le collectif reggae-hiphop « Mauresca Fracàs Dub ». Il a étudié la littérature occitane à l'université Paul Valéry de Montpellier et réalisé une thèse sur le poète provençal Louis Bellaud de la Bellaudière (XVIe siècle) qu'il présente en 2007. Ce travail universitaire (l’édition critique et la traduction française des œuvres de ce poète de la Renaissance provençale) est édité en 2010 par les Presses Universitaires de la Méditerranée. Depuis 1999, il publie régulièrement des poèmes dans la revue OC, certaines pièces ont été publiées dans la revue Europe (juin-juillet 2002) ainsi que dans le recueil Caminant (Editions Cardabelle, 2002) ou encore dans le cahier littéraire Le Cerf Volant (N°211, 2008).
Il vit aujourd’hui dans l’Hérault, à Montpeyroux, au pied des Causses. Il ne cesse d’écrire et de chanter en occitan et vit de sa musique avec Mauresca.
Extrait:
La cime est dans la tête,
Quelque-part dans la tête,
Le voyages commence dans le rêve éveillé,
Il commence des jours,
Des semaines ou des mois,
Avant le premier pas.
La cima es dins la tèsta,
Quauque part dins la tèsta,
Lo viatge comença dins lo pantais,
Comença de jorns,
De setmanas o de mes,
Avans lo primier pas.
Silvan Chabaud
Aucun commentaire client pour le moment.
Très beau livre