0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

Théâtre d'Oc en Drôme - Recueil de pièces choisies - Jean-Claude RIXTE

L-9782357405189

Neuf

3 Eléments

En stock

12,00 €

Théâtre d'Oc en Drôme - Recueil de pièces choisies - Recueil de cinq pièces en un acte, dont quatre inédites et une réédition. Chacune est transcrite, présentée et traduite par Jean-Claude RIXTE. Édition bilingue (occitan / français). Collection Régionales, EMCC.

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

TypeBroché
Année2016
LangueFrançais + Occitan Vivaro-Alpin
Pages269
Format16.5 x 11 cm
DistributeurEMCC
LabelCollection Régionales
ISBN978-2-35740-518-9

Plus d'infos

Théâtre d'Oc en Drôme - Recueil de pièces choisies - Jean-Claude RIXTE

Cette publication, qui embrasse cinq siècles d’écrit en occitan, présente cinq pièces en un acte : l’une qui gagnait à être rééditée, La Comédie de seigne Peyre et seigne Joan (1576), et quatre inédites, Nèça e Nebot (1883) de Gatien Almoric, La Nionsesa (1936) et Lo Darrier Daufin (sans date) de Jean Coste, et Leis Ametlas (1998) de Roger Pasturel.


À côté de l’émouvant tableau historique de Jean Coste qui dépeint le chagrin d’un père qui perd son enfant, la poignante adaptation de Pasturel met en scène le conte de Charles Galtier où l’enfant est sauvé de la mort par l’amour des siens. En contrepoint, l’unité se fait autour des trois comédies de mœurs qui, au fil du temps, nous éclairent sur la situation et le statut de la femme dans la société où elle vit. À cet égard, la pièce de Jean Coste s’avère d’une étonnante modernité.


Transcrits, présentés et traduits par Jean-Claude Rixte, ces textes illustrent remarquablement l’unité de la langue d’oc à travers ses variantes parlées en Drôme. Ils sont autant de témoins de la richesse et de la variété des lettres d’oc dans notre région où, à la suite de son Camin deis estèlas publié par LivresEMCC en 2011, Roger Pasturel s’affirme comme un dramaturge de premier plan.

Autant de pièces, aussi, destinées à retrouver la scène et conquérir leur public.

Édition bilingue occitan / français. Ouvrage réalisé avec le concours  de la région Auvergne-Rhône-Alpes.

Collection Régionales, éditions EMCC.


L'auteur :
Jean-Claude Rixte est agrégé de l’Université et consacre ses activités de recherche à la langue et à la culture d’oc. Il est l’auteur d’une bibliographie et d’une anthologie de l’écrit drômois de langue d’oc des origines à nos jours (2 volumes, Institut d’Estudis Occitans) et a édité le précieux Dictionnaire des dialectes dauphinois de l’abbé Moutier (IEO-Éditions littéraires et linguistiques de l’université de Grenoble). Il a également publié divers recueils bilingues de textes occitans drômois, comme les Noëls de Taulignan du XVIIe siècle (IEO), l’œuvre d’Alfred Bonnefoy-Debaïs, félibre de Séderon (2 volumes, Publications de L’Essaillon) et une première anthologie de théâtre, Scènes d’oc en Drôme provençale (IEO-APAVEN).

Contenu :

  • Comédie de seigne Peyre et seigne Joan (1580), œuvre ancienne écrite à Montélimar pendant les guerres de religion, déjà éditée, pas très bien, au XIXe siècle mais très peu connue, et digne d’intérêt pour son contenu historique et linguistique.
  • Gatien ALMORIC, Nèça e Nebot (1883), vaudeville représenté plusieurs fois dans la Drôme en 1897 et 1898, dans le cadre des fêtes du syndicat agricole.
  • Jean COSTE, La Nionsesa (1936), pièce qui, dans le contexte d’une société rurale encore patriarcale, brosse le portrait surprenant d’une jeune épouse aspirant à une vie autonome.
  • Jean COSTE, Lou Darrier Daufin (s.d.), succession de tableaux qui évoquent la mort légendaire du fils du dauphin Humbert II.
  • Roger PASTUREL, Leis Ametlas (1998), émouvante transposition du conte à la scène par un conteur, acteur et auteur reconnu du théâtre provençal.


Table des matières :

  • 4 Remerciements
  • 5 Introduction
  • 9 Comédie de seigne Peyre et seigne Joan
  • 36 Comédie de seigne Peyre et seigne Joan (éd. 1580)
  • 125 Nèça e Nebot 47Nèço et Nébou 100La Nionsesa
  • 168 La Niounseso
  • 189 Lo Darrier Daufin
  • 204 Lou Darrié Dóufin
  • 209 Leis Ametlas
  • 249 Annexes
  • 250 Farandola
  • 254 Urós quau saup cantar
  • 258 Lei Pastorèus
  • 260 a Velha de Novè
  • 262 Tora-lora-lora
  • 264 Références bibliographiques
  • 269 Table des matières

Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

Théâtre d'Oc en Drôme - Recueil de pièces choisies - Jean-Claude RIXTE

Théâtre d'Oc en Drôme - Recueil de pièces choisies - Jean-Claude RIXTE

Théâtre d'Oc en Drôme - Recueil de pièces choisies - Recueil de cinq pièces en un acte, dont quatre inédites et une réédition. Chacune est transcrite, présentée et traduite par Jean-Claude RIXTE. Édition bilingue (occitan / français). Collection Régionales, EMCC.

Donnez votre avis