0 0
 

Recently added item(s)

No products

Free shipping! Shipping
0,00 € Total

Check out

Product successfully added to your shopping cart

Quantity
Total

There are 0 items in your cart. There is 1 item in your cart.

Total products (tax incl.)
Total shipping (tax excl.) Free shipping!
Total (tax incl.)
Continue shopping Proceed to checkout

Authors/Artists

Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta

L-9782917790687

New

1 Item

Available

14,90 €

Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée (Stories of witchcraft) - Nine trilingual news (Provençal, Niçois and French languages) by Pascal Colletta. Preface by Jean-Luc Domenge. Adaptation in occitan from Nice language by Jérémie Marçais. Illustrations by Louis Pastorelli.

More details

STATIC BLOCK

Data sheet

TypePaperback
Year2014
LanguageProvençal, Niçois & French
Pages79
Format21 x 25 cm
DistributorÉditions Baie des Anges
ISBN978-2-917790-68-7

More info

Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta

(Stories of witchcraft) - Nine trilingual news in Provençal, Niçois and French languages by Pascal Colletta.

Preface by Jean-Luc Domenge. Adaptation in occitan from Nice language by Jérémie Marçais. Illustrations by Louis Pastorelli.


Here are stories from the past, where the fireplace exchanged fears, knowledge, lives. These stories all evoke manifestations of witchcraft incarnated by an omniscient, mysterious character called mascho (or masca in Occitan Nice). They are based on interviews by Pascal Colletta with the ancients from Ilonse and are therefore unpublished. As an ethnologist, the objective of the author was, to transcribe them so that they do not vanish into oblivion.

These legends were written as they were recorded, that is to say in gavot (Occitan alpine language) and then translated into French. Jérémie Marçais then gave them a "life" in Nice thus multiplying their cultural and lexical richness. In another field and in order to give a broader horizon to these texts, Louis Pastorelli gave them a graphic extension in which the reader can construct and reinvent his thought.

This work is therefore unique since it proposes for the first time a trilingual reading of these nine news that link the earth's forces, from nature to the cosmos, human forces, from sorcery to medicine, while suggesting to the reader Unavowable beliefs.



Extract :
Le jour se lèvera tôt, le soleil percera haut. Je quitte le col de la Sine et marche dans le matin brumeux. Au-dessus de ma tête des feuilles d’automne s’évanouissent, des feuilles telles des mains d’enfants.

Chaque pas décrit une nostalgie de la terre souillée.

La chapelle Saint-Pons se dresse devant moi, je la devance sans y prêter attention. Je poursuis alors mon rêve sur une terre marneuse, grisâtre. Des volutes m’enveloppent et je distingue difficilement le chemin. Je parviens pourtant au lieu-dit « Lou Balaour ».

C’est ici précisément qu’autrefois se réunissaient sorcières, sorciers et autres créatures pour une improbable célébration des forces de la nature. Je m’assieds, observe l’horizon, uno mascho me rejoint : Esba !

Editions Baie des Anges.

Reviews

Grade 
Frédéric D 03/27/2017

Mireille Sanchez – La Bibliothèque Méditerranéenne de Mireille (

En refermant le livre de Pascal Colletta, j’ai un peu levé les yeux de ma table pour voir si la porte était bien fermée, comme si je craignais d’apercevoir une mascho qui viendrait se moquer de moi ! Ce recueil d’histoires racontées, dont la lecture nous fait osciller entre frissons et sourires, nous rappelle qu’il ne faut pas se moquer des légendes du passé comme celles que les anciens du village d’Ilonse racontaient le soir au coin de la cheminée. Chaque histoire nous suspend un temps entre rêve (crédulité) et réalité devant la force des symboles. Ainsi nous nous laissons surprendre par les maschos (ces sorcières peu amicales) dont on ne se doute pas qu’elles vivent parmi nous tant elles ont le pouvoir de se confondre dans une apparence trompeuse (couleuvre, ombre, bouc, lumière ou livre).
En neuf légendes inédites, écrites et traduites en trois langues : provençal, niçois et français, l’auteur a retranscrit une part précieuse de la mémoire orale de ce village en Tinée.
Les textes sont illustrés sobrement, traits d’encre noire esquissant les hommes et les bêtes, à l’appui de l’imaginaire du lecteur. « Les pays qui n’ont plus de légendes sont condamnés à mourir de froid », nous dit l’auteur. Ce livre, à lire à voix haute pour préserver l’enchantement du conte, réchauffe le temps de sa lecture et sûrement un peu plus …

    Write a review

    Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta

    Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Pascal Colletta

    Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée (Stories of witchcraft) - Nine trilingual news (Provençal, Niçois and French languages) by Pascal Colletta. Preface by Jean-Luc Domenge. Adaptation in occitan from Nice language by Jérémie Marçais. Illustrations by Louis Pastorelli.

    Write a review

    Customers who bought this product also bought: