Recently added item(s)
No products
Links
L-9782359352771
New
2 Items
Available
42,00 €
Études sur la littérature occitane du Moyen Âge, Tome II - Gérard Gouiran. Édition proposée et présentée par Marjolaine Raguin. Une sélection d'articles de Gérard Gouiran, issus d'exposés, commentés et classés par ordre chronologique concernant l’œuvre de Bertran de Born et des autres troubadours des XIIe-XIIIe siècles. Éditions Lambert-Lucas.
Type | Paperback |
Year | 2021 |
Language | French |
Pages | 608 |
Format | 16 x 24 cm |
Distributor | Éditions Lambert-Lucas |
Label | Collection Langues de France |
ISBN | 978-2-35935-277-1 |
Études sur la littérature occitane du Moyen Âge, Tome II - Gérard Gouiran
Édition proposée et présentée par Marjolaine Raguin (responsable scientifique).
Après un premier tome paru en 2016, ce livre poursuit la reprise des articles de Gérard Gouiran parus de 1981 à 2015 dans la Revue des Langues Romanes, dans Senefiance (revue du CUERMA) et dans différents actes de congrès et de colloques, concernant l’œuvre de Bertran de Born et des autres troubadours des XIIe-XIIIe siècles. A l'exception notable de ceux qui viennent d'être traduits en anglais par Linda Paterson dans From “Chanson de Geste” to Epic Chronicle : Medieval Occitan Poetry of War chez Routledge. On revient ici sur le monde des troubadours, des jongleurs et de Bertran de Born en particulier, dont les sirventés et les planhs documentent ses relations avec les Plantagenêts en temps de guerre comme en temps de paix, ainsi qu'avec ses autres suzerains comme Richard Cœur de Lion, ses pairs et ses familiers, la Couronne de France, les croisades et les relations avec le monde sarrasin.
Une deuxième partie est consacrée à l’amour courtois et aux personnages féminins (la Belle Aude, Flamenca, la Sarrasine Braslimonde, héroïne de Roland à Saragosse), connus pour tenir des rôles, en Occitanie, très supérieurs à ceux qui leur sont dévolus dans la France du nord. La troisième et dernière partie est consacrée au genre sirventés et à la position culturelle et sociale des troubadours et des jongleurs occitans, notamment pendant les guerres albigeoises.
Comme dans le précédent volume, les articles ont été recomposés, corrigés et complétés le cas échéant par les originaux d'ancien occitan et les traductions occitanes. Ouvrage est donc en français ; les textes occitans sont cités dans leur graphie d'origine et accompagnés de leur traduction française.
Couverture © Georges Puchal.
Collection Langues de France. Éditions Lambert-Lucas.
Voir aussi le premier tome: "Études sur la littérature occitane du Moyen Âge Tome I"
No customer comments for the moment.