Recently added item(s)
No products
Links
L-9782824005270
New
2 Items
Available
17,50 €
Biais de dire - Façons de parler - Expressions françaises & provençales - Reinat Toscano & Lobé. Princi Néguer Edito
Type | Paperback |
Year | 2015 |
Language | French + Occitan Provençal |
Pages | 122 |
Format | 21 x 30 cm |
Distributor | Éditions des Régionalismes |
Label | Auba novèla |
ISBN | 978-2-84618-475-5 |
Code Distributeur | OGO038 |
Biais de dire - Façons de parler - Expressions françaises & provençales - Reinat Toscano & Lobé
Doás lengas se pòdon pas jamai subrepausar ni transpausar mot per mot. Sensa aquò, la diversitat sarié unicament una inutila repeticion ipocrita e lo travestiment d’una lenga unica. Çò que fa la diversitat, mai que lo lexic, es sovent la construccion sintaxica, que càmbia d’una lenga à una autra, d’un dialècte à un autre ; mai es tambèn lei biais de dire : çò que se vende “coma de pichòts pans” per un Francés, se vende “coma de pebre” per un Provençau.
Reinat TOSCANO a recampat aquí tota una tièra d’aquéleis expressions en francés e en provençau e LOBÉ leis a illustradas amé son gaubi umoristic costumièr (son gropats aquí lei dos volumes ja pareissuts separadament).
Deux langues ne sont jamais superposables ni transposables mot à mot. Sinon, la diversité ne serait qu’inutile répétition et hypocrite travestissement d’une langue unique. Ce qui fait la diversité, plus que le lexique, c’est souvent la construction syntaxique, qui varie d’une langue à l’autre, d’un dialecte à l’autre ; mais ce sont aussi les tournures idiomatiques : ce qui se vend “comme des petits pains” pour un Français, se vend “comme du poivre” pour Provençal.
Reinat TOSCANO a rassemblé ici toute une série de ces expressions en français et en provençal et LOBÉ les a illustrées avec son talent humoristique habituel (sont regroupés ici les deux volumes précédemment parus).
Leis illustracions son de LOBÉ. Reprèn de "BIAIS DE DIRE" e "AUTREI BIAIS DE DIRE" en un volume solet.
Éditions des Régionalismes.
L'auteur:
Reinat Toscano, né à Nice en 1959, Grand Prix de Littérature du Comité des Traditions Niçoises, enseigne l'italien et l'occitan. Son oeuvre en occitan est riche et variée, depuis son poème Regrelh (1984). À côté de la poésie, en occitan et en italien, il s'est fait connaître par ses comédies (Revira-mainatge, Mistèri au comissariat) et par ses romans : romans noirs comme Darrièr la nuèch ou Secret de chin, ou romans humoristiques avec les aventures du policier Matieu Sampeyre. Sans oublier ses chansons, en particulier pour le Corou de Bèrra. Il est également connu pour son travail sur la langue, avec la Gramàtica dau Niçard ou encore pour l'élaboration d'un Dictionnaire tout en niçois.
No customer comments for the moment.