Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Liens à visiter
L-9791220075015
Neuf
4 Eléments
En stock
29,00 €
Il Provenzale Alpino di Villaretto - Ezio Martin. Dizionario e saggi sul patouà di Villaretto in Val Chisone. Un livre sur l'histoire, le vocabulaire et la grammaire de la langue, avec des textes en langue. Le corps de l'ouvrage est précédé d'une description synthétique de la phonétique et de la morphologie du langage. Éditions La Valaddo.
Type | Broché |
Année | 2020 |
Langue | Italien + Occitan Vivaro-Alpin |
Pages | 368 |
Format | 17 x 2.4 x 24 cm |
Distributeur | Edizioni La Valaddo |
ISBN | 979-12-200-7501-5 |
Il Provenzale Alpino di Villaretto - Ezio Martin
Dizionario e saggi sul patouà di Villaretto in Val Chisone
En remontant la vallée du Cluson (Val Chisone), le Villaret (Villaretto), dans la commune de Roure, est le premier lieu où la langue occitane présente des phénomènes d'autant plus typiques des langues de la haute vallée, mais sa position, dans une zone exposée aux influences provenant du davòl (la basse vallée), en fait une variété transitionnelle, au sein de la vaste zone des variétés occitanes cisalpines, particulièrement digne d'attention.
Ce volume contient le dictionnaire du parler de Villaretto écrit par Ezio Martin, membre fondateur de l'association culturelle La Valaddo, contenant plus de six mille entrées et accompagné d'une section italien-parler de Villaretto (occitan) pour en faciliter la consultation ; il est enrichi de quelques essais publiés par l'auteur sur l'histoire, le vocabulaire et la grammaire de la langue, et de textes en langue. Le corps de l'ouvrage est précédé d'une description synthétique de la phonétique et de la morphologie du langage (dialecte).
Une publication d'intérêt sur l'occitan alpin.
Edizioni La Valaddo, Roure.
Sous la direction de Michele Tron.
Indice:
Prefazione; Introduzione; Note di grammatica; Dizionario patouà–italiano; Dizionario italiano–patouà; Il nostro provenzale alpino; Come evolve un patouà; Coumà dire?; Toponimia alpina preromana; A propaus d'Alberjan; Il Codice Gouthier; Appendici; Bibliografia.
Article de presse:
L'étude de la dialectologie occitane se renforcera avec le nouveau dictionnaire du parler du Villaret, dans la vallée du Cluson. L'occitan des Valadas, encore vif, est irremplaçable pour cela. Par Emmanuel Tron - Responsable éditorial de l'ouvrage.
Les dialectes occitans des Vallées italiennes occupent une position marginale dans l'espace linguistique occitan, mais leur remarquable richesse et leur nature particulière en font le miroir de la variation interne tout comme de l'unité linguistique occitane et par conséquent un domaine d'intérêt considérable soit pour les linguistes soit pour les locuteurs d'autres parlers
occitans.
6000 entrées y compris les mots tombés en désuétude et les néologismes
Cette situation linguistique donne un intérêt tout particulier aux études dialectologiques ; cependant le manque d'ouvrages dans plusieurs vallées est un obstacle à ces études, et cela était jusqu'à présent le cas pour la vallée du Cluson (Chisone en italien).
À cette carence remédie maintenant une nouvelle parution, Il provenzale alpino di Villaretto par Ezio Martin. Martin, linguiste italien, participa aux travaux de l'École du Pô, section éphémère du Félibrige qui aux années '70 a codifié la norme graphique pour les Valadas.
Le lecteur spécialiste pourra apprécier la précision avec laquelle les mots sont recueillis et examinés–soit ceux anciens et désuets, soit les néologismes, soit bien sûr ceux d''usage courant–tandis que le lecteur généraliste aimera la variété des thèmes touchés dans les essais et la prospective de comparaison panoccitane adoptée dans l''ouvrage. Avec un avant-propos de Matteo Rivoira de l'Université de Turin, rédacteur en chef de l'Atlas Linguistique Italien.
Article de Michel Neumuller, publié le 11 mars 2021 dans Aquò d'Aquí.
Aucun commentaire client pour le moment.