Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Liens à visiter
L-9782824008974
Neuf
1 Elément
En stock
14,95 €
Lo tresaur dels Albigeses - Un roman de Maurici Magre de la geste médiévale occitane, traduit par Miquèla Cabayé-Ramòs et Sergi Viaule. Éditions des Régionalismes.
Type | Broché |
Année | 2018 |
Langue | occitan (languedocien) |
Pages | 170 |
Format | 15 x 21 cm |
Distributeur | Éditions des Régionalismes |
Label | Revirat en Occitan |
ISBN | 978-2-8240-0897-4 |
Lo tresaur dels Albigeses - Maurici Magre
Lo tresaur dels Albigeses, tout comme La sang de Tolosa, est un roman de la geste médiévale occitane. Le légendaire et la mythologie y tiennent une place importante. Il s’agit d’un genre littéraire pas encore assez développé dans les Lettres occitanes. Pourtant, le riche et passionnant passé occitan est matière à évocations romanesques et poétiques. Maurici Magre l’avait comprit et sut se l’approprier. Tellement que pour l’auteur toulousain, cette geste glisse rapidement vers la quête spirituelle. Grâce à son caractère fantastique, et même ésotérique, ce roman fascinant nous plonge dans l’étrangeté d’un monde où la magie est permanente. Maurici Magre nous offre là une œuvre envoûtante qui entre dans la tradition du roman occitan au XXe siècle.
La traduction de Miquèla Cabayé-Ramòs sait faire vivre cette œuvre initiatique dans une langue occitane des plus justes et dynamiques qui soit. Maurici Magre méritait bien cet hommage.
Traducteurs: M. Cabayé-R. & S. Viaule.
Éditions des Régionalismes.
L'auteur:
Maurice Magre naquit le 2 mars 1877 à Toulouse. Il mourut le 11 décembre 1941 à Nice. Remarquable romancier. Toutes ses œuvres narratives mériteraient d’être traduites en occitan, langue dans laquelle il dira son regret de ne pas les avoir écrites.
Aucun commentaire client pour le moment.