0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

Òbra poëtica - Leon Còrdas (poèmas) - Classics occitans IEO Agrandir

Òbra poëtica - Leon Còrdas (poèmas)

L-9782859106171

Neuf

A paraître

19,00 €

Òbra poëtica - Leon Còrdas (poèmas). Né en Minervois, Léon Cordes consacra sa vie à la diffusion de l’occitan. Plus que dans ses romans ou ses pièces de théâtre, c’est dans ses poèmes qu’il tend à l’universalité : à travers les rimes harmoniques de la langue, la geste quotidienne est sublimée pour atteindre le tréfonds de l’être. Ouvrage bilingue. Collection Classics occitans, IEO edicions.

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

TypeBroché
Année2020
LangueFrançais + Occitan Languedocien
Pages232
Format13 x 23 cm
DistributeurIEO edicions - IDECO
LabelClassics Occitans
ISBN978-2-85910-617-1

Plus d'infos

Òbra poëtica - Leon Còrdas (poèmas)


Dins la colleccion Classics Occitans, en seguida d’Antonin Perbòsc (Lo libre dels ausèls), d’August Forés (Les cants del solelh) e de Teodòr Aubanel (La Miugrana entre-duberta), l’IEO Edicions prepausa l’Òbra poëtica de Leon Còrdas (poèmas).


Né en Minervois en 1913, Léon Cordes consacra sa vie à la diffusion de sa langue maternelle, l’occitan, qui, depuis les troubadours résonnait haut et fort en Languedoc. Plus que dans ses romans ou ses pièces de théâtre, c’est dans ses poèmes qu’il tend à l’universalité : en effet, à travers les rimes harmoniques de la langue, la geste quotidienne est sublimée pour atteindre le tréfonds de l’être.

Photographie de couverture: Charles Camberoque.
Ouvrage bilingue: Traductions de l’auteur et de Jean-Marie Petit.
Collection Classics occitans n°4, IEO edicions.

L'auteur:
Leon Còrdas (Sira, 30 de març de 1913 - Montpelhièr 19 d’octobre de 1987) foguèt autor de pèças de teatre (comedias) que coneguèron un brave succès; escriguèt tanben poèmas, romans e novèlas e faguèt lo comedian e la mesa en scèna.
En 1917, aprèp la mòrt del paire partit al front durant la Primièra Guèrra Mondiala, la familha s’installèt a Menèrba. Leon i passèt una bèla part de l’enfança amb un grand oncle qu’èra contaire. Quand aguèt sièis ans, tornèt partir la familha a Sira, e Leon foguèt mandat a l’institut agricòla Sant Josèp de Limós. Pasmens li agradèt pas d’èsser embarrat dins un internat e abandonèt los estudis.
En 1929 comencèt de se mainar de la proprietat familhala e trabalhèt las vinhas fins a 1952.


Extrait:


Sègas

Òu ! los òmes, los òmes
los camps se fan enlà,
las vinhas son banudas
que Junh fa banejar,
òu ! los òmes, los òmes
l’aire sentís a gran.

Lo cantèl sus la taula
las femnas l’an signat
mas de mala farina
los òmes l’an pastat.
Dins la palha rossèla
las dalhas van cantar,
l’aire sentís a sègas,
l’aire sentis a gran.

Sus las airas polsosas
los abes van volar,
lo vent cocha las garbas
e las fa redolar,
lo temps sentís a batre,
l’aire sentís a gran. [...]


---


Moissons

Oh ! les hommes, les hommes
les champs sont mûrs déjà,
les vignes sont cornues
juin fait pousser leurs cornes,
oh ! les hommes, les hommes
l’air entier sent le grain.

La miche sur la table
les femmes l’ont signée
mais de male farine
les hommes l’ont pétrie.
Dans la paille roussie
les faux s’en vont chanter,
le vent sent les moissons,
l’air entier sent le grain.

Sur les aires poudreuses
les bales vont voler,
le vent guette les gerbes
et les envoie rouler,
le temps sent les battages,
l’air entier sent le grain. [...]

Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

Òbra poëtica - Leon Còrdas (poèmas)

Òbra poëtica - Leon Còrdas (poèmas)

Òbra poëtica - Leon Còrdas (poèmas). Né en Minervois, Léon Cordes consacra sa vie à la diffusion de l’occitan. Plus que dans ses romans ou ses pièces de théâtre, c’est dans ses poèmes qu’il tend à l’universalité : à travers les rimes harmoniques de la langue, la geste quotidienne est sublimée pour atteindre le tréfonds de l’être. Ouvrage bilingue. Collection Classics occitans, IEO edicions.

Donnez votre avis