0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

Lou Pouèmo dóu Rose - Le Poème du Rhône - Frédéric Mistral

Basé sur 1 avis

Voir les avis

L-9791094199015

Neuf

2 Eléments

En stock

23,00 €

Lou Pouèmo dóu Rose - Le Poème du Rhône - Frédéric Mistral. Long poème composé de douze chants en vers, qui raconte la difficile survie des bateliers fluviaux au XIXe siècle, à l'heure où le chemin de fer fait son apparition. Éditions A l'asard Bautezar !

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

TypeBroché
Année2015
LangueFrançais + Occitan Provençal
Pages400
Format14.5 x 20 cm
DistributeurA l'asard Bautezar
ISBN979-10-94199-01-5

Plus d'infos

Lou Pouèmo dóu Rose - Le Poème du Rhône - Frédéric Mistral

Présentation de Céline Magrini-Romagnoli

Poème provençal avec sa traduction française.


Si Mirèio est l’œuvre de Frédéric Mistral la plus connue du grand public, Lou Pouèmo dóu Rose, dernier volet épique de sa grande fresque de la civilisation provençale, est souvent considéré comme son chef-d’œuvre majeur, voire une œuvre testamentaire dans laquelle il déclarait avoir fait sa « profession de foi ».

Le Rhône a toujours occupé une place privilégiée dans l’imaginaire poétique de Mistral. Il le fascinait dans son enfance, ainsi qu’il le confia dans ses Memòri e raconte en 1906, et cette fascination ne le quitta jamais. Omniprésent dans Mirèio, ce fleuve qui donne son nom à la langue à laquelle il a consacré sa vie – le provençal rhodanien, apparaît dans ses discours et ses articles, dans ses mémoires, dans toute son œuvre poétique, comme le symbole de l’essence même et de l’esprit de sa Provence.


Couverture du livre: William Daniell, Vue de Beaucaire depuis les rives du Rhône, 1833 (collection Museon Arlaten).
Éditions A l'asard Bautezar !


L'auteur de la présentation:

Céline Magrini-Romagnoli, auteur, conférencière, docteur ès-lettres, a enseigné la littérature à l’Université de Provence pendant plusieurs années. Elle a soutenu en 2000 une thèse sur La création et le développement d’une image littéraire : Le Rhône dans la littérature française et provençale des XIXe et XXe siècles.


Extrait:

- Salut, empèri dóu soulèu, que bordo Coume un orle d'argènt lou Rose bléuge ! Empèri dóu soulas, de l'alegrìo !

- Salut, empire du soleil, que borde comme un ourlet d'argent, le Rhône éblouissant ! empire de plaisance et d'allégresse !

[Chant II, XVIII]


« Toi seul, t'emparant d'un des trois ou quatre thèmes absolus, un fleuve qui coule selon un livre vivant, chantant, débordant, si humain, grave et jeune, éternel, pouvais y égaler ton inspiration ».

Stéphane Mallarmé, lettre à Frédéric Mistral, 11 août 1897.



Le Poème du Rhône est une oeuvre hors du commun : nous voici embarqués pour une décize, de Lyon jusqu'en Provence, en compagnie d'une flottille de sept barques de commerce attachées ensemble, qui charrient le charbon de Givors, des sacs de violettes, la métallurgie du Nord et des fusils de la Manufacture de Saint-Etienne (des passagers également, et parmi eux un fantasque jeune homme et une jeune fille inouïe), et aussi, pour la remonte, pas moins de quatre-vingts chevaux et leur nourriture. Rendue en Provence, cette troupe chargera du sel, du blé, du vin, et le retour ne sera pas moins difficile, en butte aux aléas de la sécheresse ou des crues. Le voyage pouvait prendre trois ou quatre mois.

Le Poème compose une fresque ethnographique où le poète relève les légendes et les pratiques religieuses et festives sur le bord de la route liquide, une fiction mythologique, une déclaration esthétique, une rêverie politique.

En pleine maturité littéraire, Frédéric Mistral recevra quelques années plus tard le prix Nobel de littérature. Il offre ici à la littérature universelle le chant miroir amer de la disparition d'un fleuve roi vivant, coeur de la vie d'un peuple, poème épique qui témoigne de la rupture anthropologique dont on discute aujourd'hui l'importance dans notre destin contemporain. Je propose ici une traduction pour la première fois libre de la version française pâle et appliquée publiée par Mistral lui-même en 1897. J'ai traduit Le Poème du Rhône à l'identique, en vers de onze pieds, le vers de Dante avec lequel Mistral invente un mode mineur à l'époque de l'alexandrin, un vers que j'aime, décalé, boiteux et pauvre, qui tente dans ce "sillon du monde" un blues mélancolique. Aujourd'hui où se réfléchit, dans tous les domaines de la connaissance et de la pensée, ce qui a été perdu et gagné dans la révolution industrielle, ce poème imbibé des traditions, des usages populaires, des mythes et transcendances de ce pays d'un sixième de France, poème qu'ensemble, Mistral et moi son traducteur, nous cousons de nos inquiétudes, ce poème cherche sa place auprès du public et désire sortir du méchant registre des régionalismes où il est malheureusement contraint depuis cent ans.

Claude Guerre.

Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

Lou Pouèmo dóu Rose - Le Poème du Rhône - Frédéric Mistral

Lou Pouèmo dóu Rose - Le Poème du Rhône - Frédéric Mistral

Lou Pouèmo dóu Rose - Le Poème du Rhône - Frédéric Mistral. Long poème composé de douze chants en vers, qui raconte la difficile survie des bateliers fluviaux au XIXe siècle, à l'heure où le chemin de fer fait son apparition. Éditions A l'asard Bautezar !

Donnez votre avis

Avis clients

Avis à propos du produit
0
1★
0
2★
0
3★
0
4★
1
5★
10/10


Basé sur 1 avis

  • César G.
    Publié le 23/05/2020 à 11:51 (Date de commande : 14/05/2020)
    5

    Livraison en excellent état



Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...

Télécharger

Lou Pouèmo dóu Rose - MJ Verny 2

Lou Pouèmo dóu Rose - Chronique occitane de Marie-Jeanne Verny sur la radio FM-plus (partie 2/2)

Télécharger (12.76M)

Lou Pouèmo dóu Rose - MJ Verny 1

Lou Pouèmo dóu Rose - Chronique occitane de Marie-Jeanne Verny sur la radio FM-plus (partie 1/2)

Télécharger (9.47M)