0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

Paraulas de Hemnas - Coordinacion Paulina Kamakine

L-9782909160658

Neuf

5 Eléments

En stock

18,00 €

Paraulas de Hemnas - Paraulas de Femnas - Paraulas de Fremas - Coordinacion Paulina Kamakine - Tòme 1 - Anthologie Bilingue de la Poésie Moderne Occitane. recueil de poésies de 36 poétesses contemporaines de langue d'oc et provenant des toutes les régions d'oc depuis l'Auvergne, la Gascogne... jusqu'aux Valadas Occitanas en Italie. Edicions Reclams.

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

TypeBroché
Année2020
LangueTrilingue Occitan, français, italien pour les Valadas Occitanas
Pages402
Format16 x 23 x3 cm
DistributeurEdicions Reclams
Label Escola Gaston Phebus
ISBN978-2-909160-65-8

Plus d'infos

Paraulas de Hemnas - Tòme 1 - Anthologie Bilingue de la Poésie Moderne Occitane

Coordinacion Paulina Kamakine


Recueil de poésies de 36 poétesses contemporaines de langue d'oc et provenant des toutes les régions d'oc depuis l'Auvergne, la Gascogne... jusqu'aux Valadas Occitanas en Italie.


Ce livre présente des poésies de poétesses et chansonnières occitanes contemporaines de toutes les régions (Auvergne, Gascogne, Languedoc, Limousin, Provence, Valadas Occitanas). L'ouvrage dévoile le regard de femmes d'oc sur le pays, la famille, l'amour et la vie d'aujourd'hui. Les expressions, les styles, les sensibilités allant de la tendresse au coup de gueule, sont d'une pluralité et d'une richesse inouïe.

La coordinatrice du projet, Paulina Kamakine, vous emmène dans une découverte de la richesse poétique féminine. Une première !

Le livre est bilingue occitan-français (et même trilingue avec l'italien pour la partie "Valadas Occitanas", pour les lecteurs transalpins).

Coordination par Paulina Kamakine, Avant-propos d'Anne-Pierre Darrées.

Edicions Reclams.


Les autrices :

ADRIANA ABELLO - LUCIA ABELLO - SORETA ALLARD – LOU PETÌT AUSÈTH - MARILENA BELTRAMO - SILVIA BERGER - MAGALÍ BIZOT DARGENT - BENEDICTA BONNET – NADINA BORGÉS - TERÈSA CANET - ESTELLO CECCARINI – CECILA CHAPDUELH - AMY CROS - DANIELA DAO ORMENA – DOMENJA DECAMPS - FRANCESCA DUDÒNHON - TÒNI ESCALA – DANIÈLA ESTÈBE HOURSIANGOU - MAYO FEUGAS - GENEVIÈVA GALLEGO - TIZIANA GALLIAN - JOSÍ GUILHÒT - CATERINA GIUSIANO - LISA GRÒS - NICÒLA LAPORTE - AURELIÀ LASSACA – SARA LAURENÇ ZURAWCZAK - EMILIANA LAVIGNE - OLGA MARTINO - MARINETA MAZOYER - BRIGITA MIREMONT ORAZIO – TRESIÀ PAMBRUN - TIZIANA RAINA - CATERINA RAMONDA – LILIANA ZAND – ZINE

La coordinatrice:

L’Être Féminin et la Poésie sont au cœur de l’œuvre de la jeune écrivaine. Passionnée par la langue gasconne, elle s’inscrit dans le renouveau littéraire et culturel de la langue d’Oc.
Née en 1989 à Toulouse, Paulina Kamakine est titulaire d’un master en Sciences Humaines et Sociales, spécialité Stratégies Culturelles. Au cours de ses nombreuses années d’études elle a validé des cursus linguistiques en occitan, portugais, italien, espagnol, anglais, russe… autodidacte en allemand et passionnée par la dialectologie, elle s’est également intéressée à de nombreuses langues régionales.
Malgré son amour des voyages, ses chemins l’ont sans cesse ramenée vers le Languedoc et la Bigorre, terres familiales au milieu desquelles elle a grandi. Ses écrits puisent leur essence dans la douceur et la beauté ; empreints de vérité, ils donnent au monde une nouvelle vision, un autre regard sincère sur ce qui fait la Femme, sa force et ses fragilités. Primée à de nombreux concours littéraires à travers les régions de langue d’Oc, ses nouvelles et poèmes illustrent délicatement la vie afin de mettre en lumière chaque lieu de souffrance, d’émerveillement et de réflexion dans lesquels les êtres s’arrêtent un instant, demeurent ou ne passent jamais… mais c’est bien là évidemment, dans les versants de l’existence aujourd’hui trop oubliés, banalisés ou parfois même insoupçonnés, que la vie prend tout son sens !
Souhaitant inscrire avec plus de beauté la présence féminine dans le monde, elle est également traductrice et poétesse engagée, participant activement à la défense du patrimoine culturel et linguistique régional en soutenant notamment le maintien et le retour de la signalisation bilingue dans nos contrées et en animant de nombreux sites Internet, comme Lengas & culturas.


Extrait de l'avant-propos:

La naissance de la poésie chez nous, c'est celle des troubadours et des troubadoures. Parce que, depuis le début, les femmes sont les unes inspiratrices des cansos, les autres poétesses. Aliénor d'Aquitaine aurait, écrit des chansons. L'oeuvre de Béatrice de Die a traversé les siècles...
Hélas ! À l'époque baroque, siècles de renaissance de notre poésie, les femmes sont absentes. Il faudra attendre le Félibrige pour lire, en 1860, dans l'Almanach Provençal, le premier poème écrit par une femme, "Madaleno e lou tavan rous" d'Azalaïs d'Arbaud. Et ce sera le début d'un essor heureux. Nîmes connut plus d'une poétesse comme Reine Garde par exemple ; Banios (Gascogne) enfanta Philadelphe de Gerde, Albi (Languedoc) Louise Paulin, etc.
Marcelle Delpastre, cette grande poétesse, qui ne sortira pas (ou si peu) de son village de Germont (Limousin), publiera plus de 5o livres. Elle était sans nul doute une femme qui ne pouvait vivre sans penser poésie et écrire toutes les nuits les poèmes entièrement conçus clans sa tête pendant la journée; une vraie poétesse! D'ailleurs elle est considérée comme l'un des plus grands écrivains de langue d'oc. Un ? Oui, elle écrivait au masculin, parce que, comme elle l'explique dans ses Mémoires : "Quant au féminin, entaché de tant d'opprobre séculaire, restrictif à tout point de vue, je ne pouvais non plus m'en satisfaire."
Quand Paulina Kamakine vint a ma rencontre en disant. "J'aimerais faire une anthologie de poétesses", ce fut une joie. Aussi l'occasion de montrer l'évolution et la richesse de notre littérature contemporaine. Paulina, jeune poétesse bigourdane, chercha partout, d'abord celles qui avaient publié dans la revue Reclams, [...]

Extrait de la préface:

Cette anthologie est le fruit d'une volonté multiple : celle de sublimer la vie, de l'illustrer avec douceur, grâce à la poésie, et de l'inscrire ainsi à contre-courant d'une existence moderne incertaine et souvent trop brutale ; celle aussi de réveiller la voix féminine qui a maintes fois été mise en sourdine et de donner à la Femme l'occasion de reconquérir sa présence au monde littéraire d'oc; celle enfin de faire honneur à notre langue pour qu'elle puisse reprendre sa place dans la littérature contemporaine et universelle, prouver sa vivacité et sa continuité dans l'histoire linguistique et culturelle européenne afin qu'elle ne soit pas oubliée en cette époque où nombreux sont ceux qui l'ont délaissée, sans omettre ses opposants et détracteurs. Je souhaite contribuer à éveiller les consciences, il est temps, grand temps de rendre à la Langue d'Oc et aux Femmes ce qui leur appartient : leur légitimité en nos sociétes et sur cette Terre.
Dans ce dessein, je me suis inspirée des chercheurs d'or : j'ai suivi les rivières de notre terre et, patiemment, j'en ai tamisé le fond. De merveilleuses pépites d'or et d'oc, de prose et de poésie, sont apparues au creux de mes mains : je remercie du fond du coeur toutes ces femmes merveilleuses qui ont donné vie à cette anthologie : ce trésor est à vous et souhaitons qu'il traverse les siècles.
De l'Océan à la Méditerranée, des Pyrénées aux Alpes en passant par la Gascogne, le Limousin, l'Auvergne, la Provence, les Vallées Occitanes, la Vallée d'Aran, la Gàrdia, Coumboscuro... la Terre d'Oc est riche culturellement et poétiquement. Elle est riche de sa voix et de ses poétesses qui tremblent "à l'idée que l'on puisse saccager [s]es beautés." Mais elles savent que "les bergers, gardiens de [s]es sommets, veillent sur [s]es heures enchantées." C'est ici que "chaque, jour s'accomplit, l'oeuvre de la vie." Ô Terre d'Oc !


Articles de presse:

....il y a les femmes, celles qui écrivent !
En effet, sort courant septembre l'anthologie qui fera date : celle des poétesses d'Oc. Elles sortent pour certaines de la discrétion, qui confine à la clandestinité !
Dans le rôle du révélateur, Paulina Kamakine. Mais quelle mouche a piqué cette à peine trentenaire, pour vouloir ouvrir largement l'éventail des écrivaines de la moitié de l'occitanisme ?
Michel Neumuller, Aquò d'Aquì de septembre 2020.

Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

Paraulas de Hemnas - Coordinacion Paulina Kamakine

Paraulas de Hemnas - Coordinacion Paulina Kamakine

Paraulas de Hemnas - Paraulas de Femnas - Paraulas de Fremas - Coordinacion Paulina Kamakine - Tòme 1 - Anthologie Bilingue de la Poésie Moderne Occitane. recueil de poésies de 36 poétesses contemporaines de langue d'oc et provenant des toutes les régions d'oc depuis l'Auvergne, la Gascogne... jusqu'aux Valadas Occitanas en Italie. Edicions Reclams.

Donnez votre avis