0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

Poèmas - Joan Bodon

L-9782859104757

Neuf

3 Eléments

En stock

13,00 €

Poèmas - Joan Bodon. Terres de l'homme ou le monde poétique de Jean Boudou. La première édition intégrale bilingue de l’oeuvre poétique de Joan Bodon. Édition bilingue, Traduction française de Roland Pécout. IEO Edicions.

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

TypeBroché
Année2010
LangueFrançais + Occitan Languedocien
Pages304
Format11 x 18 cm
DistributeurIEO edicions - IDECO
LabelÒbras de Joan Bodon
ISBN978-2-85910-475-7

Plus d'infos

Poèmas - Joan Bodon


Terres de l'homme ou le monde poétique de Jean Boudou.

La première édition intégrale bilingue de l’oeuvre poétique de Joan Bodon.


« Ce livre est un évènement, il met un point final à la publication des œuvres complètes de Jean Boudou. Il retrace un itinéraire de quarante ans d'écriture poétique, écriture à laquelle il était profondément attaché. Il faut dire que face à la prose, la poésie a toujours bénéficié d'une image prestigieuse. Faut-il voir en cela l'héritage de la tradition des « beaux textes » de l'école française et du rituel souvent quotidien de la « récitation » ? Je ne sais si on a vraiment mesuré le rôle de cet exercice dans l'apprentissage de la langue française en terre occitanes au début du XXe siècle. Je suis persuadé qu'il est essentiel car il y a dans la poésie un je ne sais quoi qui s'apparente au sacré et magnifie la parole. Le poète, dans l'absolu, n'est pas un écrivain comme les autres, il est cet alchimiste qui porte les mots jusqu'à leur incandescence et leur cristallisation... » Robert Marty.


Édition bilingue, la traduction française a été établie par l’écrivain et poète Roland Pécout.

Elle réunit les œuvres suivantes :

Sur la mar de las galèras - Sur la mer de nos galères (1975)
      Res non val l'electrochòc - Rien ne vaut l'éléctrochoc
      La Talvera (1968-1970)

II  Autres poèmas - Autres poèmes (genèse de l' œuvre)
      Primièrs poèmas (1939-1943)
      Frescor de Viaur - Fraîcheur du Viaur (1946)
      La Cançon del país - La Chanson du pays (1948)
      Autres poèmas - Autres poèmes (1945-1975)


Avec Notes du traducteur (Roland Pécout), Variantes des poèmes et notes générales (Sèrgi Carles).


IEO Edicions, collection Òbras de Joan Bodon.


L'auteur:
Jean BOUDOU (Joan BODON en occitan)(Crespin, 11/12/1920 - Algérie, 24/02/1975), est un des grands écrivains du monde moderne. Marqué par l‘imaginaire du conte, il aborde dans son oeuvre des thèmes universels ou bibliques pour parler de son intimité avec la langue occitane qu’il voit décliner.


Extrait:

"Es sus la talvera qu’es la libertat
La mòrt que t’espèra garda la vertat.
Cal sègre l’orièira, lo cròs del valat,
Grana la misèria quand florís lo blat.
Es sus la talvera qu’es la libertat...
[...]"

Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

Poèmas - Joan Bodon

Poèmas - Joan Bodon

Poèmas - Joan Bodon. Terres de l'homme ou le monde poétique de Jean Boudou. La première édition intégrale bilingue de l’oeuvre poétique de Joan Bodon. Édition bilingue, Traduction française de Roland Pécout. IEO Edicions.

Donnez votre avis

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...