0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

Novel almanac setòri e de las ribas de Taur 2022

L-9782958052201

Neuf

1 Elément

En stock

15,00 €

Novel Almanac setòri e de las ribas de Taur 2022. Faire renaître l'Almanac Setòri pour l'inscrire dans la continuité de son aïeul de la fin du XIXe, mais en le réinventant à l'image du Sète d'aujourd'hui. C'est donc une nouvelle formule : textes humoristiques, chroniques médiévales, humeurs, témoignages, joutes, dessins, recettes, anthropologie populaire et œuvres d'arts. Ceucle occitan setòri.

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

Année2021
LangueFrançais + Occitan Languedocien
Pages162
Format12 x 21 cm
DistributeurCeucle occitan setòri
ISBN978-2-9580522-0-1

Plus d'infos

Novel almanac setòri e de las ribas de Taur 2022


Le Cèucle occitan setòri a souhaité faire renaître l'Almanac Setòri pour, tout à la fois, l'inscrire dans la continuité de son aïeul de la fin du XIXe, mais en le réinventant à l'image du Sète d'aujourd'hui.

C'est donc une nouvelle formule qui vous est ici proposée : textes humoristiques, chroniques médiévales, humeurs, témoignages, joutes, dessins, recettes, anthropologie populaire et œuvres d'arts font de ce "Novèl Almanac Setòri e de las ribas de Taur" l'objet hybride, bilingue et intergénérationnel idéal à mettre sous tous les sapins de Sète et d'ailleurs.


Rattaché à la branche ancestrale par ses origines historiques, lo novèl Almanac setòri e de las ribas de Taur s’ouvre délibérément sur le présent. Textes de tradition, chroniques médiévales, mais aussi ancrage dans l’actualité, textes d’auteurs et œuvres d’artistes, Sétois d’origine, nouveaux venus ou voisins, toutes et tous contribuent à faire un Almanac renouvelé. Un Almanac qui fait place à la parole vive, donne une image à multiples facettes de notre ville et des sensibilités de quelques un.e.s de ses habitant.e.s. Bien sûr, les incontournables sont là, comme autant de signes emblématiques : le pavois, le tambour et le hautbois des joutes, les poissons, le gorille de Brassens, la macaronade, le parler de Sète, la souche occitane, la touche « calabraise »… mais encore les dictons météorologiques et les sornettes de nos voisins bosigauds. Le tout en occitan et en français, en francitan aussi, avec de l’humour, du sérieux, du convivial.
Un Almanac qui, par les temps de mauparada que nous vivons, invite à rester zen, à appliquer l’adage : Siam de Seta, se viram pas !

Ceucle occitan setòri.

Amb Rodín à la maquette, au montage et conception graphique.

Amb Hélène Morsly, Serge Boyer, Alain Charrié, Héloïse Buonomo, Philippe Carcassés, Maude Buinoud, Jean-michel Lhubac, Marie José Lhubac, Lenga Viva, Guillaume Saisset, Laura Seguin, Carmen Di Rosa, Cyrielle Garrigues, Louis D'isernia, Richard Di Rosa, Los del Patrimòni, Jean Brunelin, Calandreta Dalfinets, IZa Superbelle, Voilelatine Debouzigues, Cap Brassens
et bien d'autres...

Article de presse:

Çò qu’aviá desaparegut pòt renàisser. E qual reviscòl ! L’Armanac cetòri èra un monument de la literatura populara de la vila maritima, escanat per la guèrra de 14. Mai de cent ans aprèp tòrna, a las colors de 2022, engimbrat pel Ceucle occitan setòri. Cal pas tròp comptar i crosar los Sants, nimai i trobar lo calendièr de las fèstas, e rai de tot aquò. Tornam a un essencial fornit e rensenhat, amb la volontat fèra de daissar la plaça a la paraula liura e a la cultura viva, qu’aquò siá en francés, en occitan, o dins un saborós barrejadís. En aquò es plan un almanac, passam d’una lenga a l’autra, d’una pluma a l’autra, d’un registre a l’autre, sauticam naturalament de l’Istòria a la musica, la literatura, las arts, los espòrts tradicionals ; la cultura populara, la sapiéncia del monde, es pertot presenta, las voses se ligan e se desligan, esboçant dins un retrach polifonic una vila d’influéncias mescladas e del còr bategant. La fòga dels convidats es comunicativa, e dona enveja de descobrir Seta lo libret jol braç coma s’èra un guida toristic, sabent sens èsser sabentàs ! Causida sensibla pels tempses que vivèm, aquel almanac celèbra l’acuèlh de totes e totas los e las que bastiguèron e abitèron la ciutat, de personatges colorats que, sovent, venián de luènh. Aprèp d’elements de fonologia « tradicionals » dins un tal obratge, çò consacrat als Italians venguts de Calàbria amb lor(s) dialècte(s) fa lèu compréner que tenèm aquí un obratge rare, e polit amai (la maqueta es de l’artista Rodín Kaufmann, la cobèrta d’Alain Delmas). E encara, tot i cabiá pas çò ditz Miquèla Stenta, presidenta del Ceucle Setòri. Lèu un almanac per 2023 ? Res sembla pas impossible, amb una ciutat d’una cultura tan rica nos disèm que se pòt cavar pus pregond encara per far sortir tota la saba e la sabor !
Lo Diari.


Miquèla Stenta, écrivaine, sétoise et occitane, est présidente du cercle occitan de la ville : lo Ceucle occitan setòri qui vient juste de publier une nouvelle édition d’une revue historique L’Almanac Setòri e de las ribas de Taur. Une tradition, une revue historique, le premier almanach est sorti en 1894. Les membres du cercle occitan perpétuent cette tradition, mais ils racontent la ville au présent, avec pour devise "Parler de Sète aux Sétois". Une belle façon de découvrir ou redécouvrir des lieux connus et moins connus, comme les baraquettes (les cabanes) du Mont Saint-Clair. Elles ont des noms truculents à l'accent occitan  : "Lous Paredous", les murs qui entourent le terrain;  "L'Ostal luench", la maison éloignée; "M'as trapat", tu m'as trouvée, car sans doute pas facile à trouver...
Publié par le-blog-de-viure-al-pais-france3, le 07/01/2022.


Le Cercle occitan publie un petit bijou sous la houlette de Michèle Stenta, ex-prof d’occitan à l’Université de Montpellier. Avec ses chroniques de qualité, l’Almanac, désormais bilingue, est tourné vers l’avenir avec la ferme intention de s’adresser aux néo-Sétois.
C’est un petit livre dans un format qui s’excuse in petto de prendre de la place mais qui en a une très grande dans nos coeurs. Il ne veut pas de la fin d’un monde ; c’est le concentré d’un univers à lui tout seul. Pas celui, mortifère, du “c’était mieux avant”, non. Mais ouvert sur l’avenir ! Dépêchez-vous d’aller acheter cette bienveillante bible laïque bilingue et accessible à tous !
C’est sous l’impulsion de Miquela Stenta, ex-professeure d’occitan au lycée Paul-Valéry et à l’université de Montpellier, que l’opération renaissance de ce mythique opus a été menée de main de maître. La philosophie générale est moins à la galéjade – quoi que…- qu’aux belles et sérieuses anecdotes, imprimée par une vraie écriture qui vient du fond du coeur. “Même si, évidemment, le passé, notre tradition et notre histoire y ont toujours leur place, c’est un almanac radicalement ancré dans l’actualité”, souligne Miquela Stenta.
En ouvrant le Novèl Almanac Setòri e de las ribas de Taur – qui reprend les rennes d’un occitan moderne 127 ans après l’originel et une existence erratique – remontent les remugles d’un passé pas si lointain – les années 1990-2000 – où transmettre et apprendre la langue d’oc était un sacerdoce. Pour tous. Aller à la fin des cours au collège poser ses fesses sur un banc froid dans les soupentes d’un complexe sportif, la nuit tombée… Il suffisait d’écouter. Écouter cette langue mélodieuse qui en dit tant…
“Le paradoxe de populations venues d’ailleurs qui ont formé un caractère insulaire…!”
 Article de Olivier SCHLAMA, publié le 27 novembre 2021 dans "Chroniques occitanes de Dis-Leur !".

Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

Novel almanac setòri e de las ribas de Taur 2022

Novel almanac setòri e de las ribas de Taur 2022

Novel Almanac setòri e de las ribas de Taur 2022. Faire renaître l'Almanac Setòri pour l'inscrire dans la continuité de son aïeul de la fin du XIXe, mais en le réinventant à l'image du Sète d'aujourd'hui. C'est donc une nouvelle formule : textes humoristiques, chroniques médiévales, humeurs, témoignages, joutes, dessins, recettes, anthropologie populaire et œuvres d'arts. Ceucle occitan setòri.

Donnez votre avis