Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
L-
New
This product is no longer in stock
15,00 €
Pouèmo II - Mas-Felipe Delavouët. Danso de la pauro Ensouleiado (Danse de la Pauvre Ensoleillée); Camin de la Crous (Chemin de la Croix); Pèiro escricho de la Roso (Pierre écrite de la Rose); Istòri dóu Rèi mort qu’anavo à la desciso; Lou Pichot Zoudiaque ilustra; Lusernàri dóu Cor flecha. Poèmes provençaux avec traduction française.
Type | Broché |
Année | 1983 |
Lenga | Francés + Occitan Provençau |
Format | 14 x 22.5 cm |
Distributeur | A l'asard Bautezar ! |
Label | C.R.E.M. |
Pouèmo 2 - Mas-Felipe Delavouët
Poèmes provençaux avec traduction française.
Danso de la pauro Ensouleiado (Danse de la Pauvre Ensoleillée) ; Camin de la Crous (Chemin de la Croix) ; Pèiro escricho de la Roso (Pierre écrite de la Rose) ; Istòri dóu Rèi mort qu’anavo à la desciso (Histoire du Roi mort qui descendait le fleuve) ; Lou Pichot Zoudiaque ilustra (Le petit Zodiaque illustré) ; Lusernàri dóu Cor flecha (Lucernaire du Cœur fléché).
Centre de recherches et d'études méridionales (CREM), Saint-Rémy-de-Provence, 1983.
Distribucion: A l'asard Bautezar !
(Ce livre est « non massicoté »: ses feuilles ne sont pas coupés, nécessitant l’utilisation d’un coupe-papier pour pouvoir lire l'ouvrage).
L'autor:
Né le 22 février 1920 à Marseille, Max-Philippe Delavouët a passé toute sa vie au mas familial du Bayle-Vert, à Grans, en lisière de Crau, jusqu’à sa mort, en 1990. C’est là qu’il composa Pouèmo, somme poétique écrite en provençal avec traduction française publiée en cinq volumes, de 1971 à 1991.
Article de presma:
En refusant à la fois l'intellectualisme désincarné et la formulation brute des sentiments, Max-Philippe Delavouë s'apparente esthétiquement à ceux des poètes modernes qui privilégient une fraîcheur élaborée, à Supervielle, à René-Guy Cadou, au Saint-John Perse d'Eloges. " Le plus grand et le plus ordinaire défaut des poètes est de ne savoir pas conserver le génie de leur langue ", écrivait Vauvenargues. On ne saurait faire ce grief à Max-Philippe Delavouët, bien au contraire. Classique, c'est-à-dire, ici, à la fois populaire et littéraire, son provençal reflète une richesse réelle, qui est celle d'un pays.
Avec leurs cinq mille vers, répartis suivant l'empreinte régulière d'une strophe originale, animés d'un souffle puissant, les Pouèmo de Max-Philippe Delavouët sont, en ce siècle, l'œuvre majeure de la littérature provençale.
Article de Claude Mauron, publié le 8 février 1973 dans Le Monde.
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.