Recently added item(s)
Aucun produit
Sète en chansons - Traditions chansonnières des ports du...
Lo XIII, aquò òc ! - Alan ROCH. L’occitan, coma lo catalan,...
Henri Irénée Marrou, La source occitane - Lou libre de...
Sul camin dels contes - Contes dits per Camilha Bilhac e Alan...
Passejadas toponimicas - Pau Fabre. Libre suls noms de luòcs...
Liames
Subcategories
1907, La Révolte des vignerons en bande dessinée par Paul Astruc. BD grand format sur papier d’art avec en bonus un DVD de 52 minutes : documentaire historique, témoignages et clips musicaux du Groupe OC. Éditions Christian Salès.
Aimé Lacapelle, l'integrala (4 volumas) dels aventuras de l'agricultor policier dau Tarn, per Ferri.
Aimé Lacapelle - Bestias del bon dieu - Edicion en occitan - Tome 4 de la seguia dels aventuras de l'agricultor policier dau Tarn, per Ferri.
Badaluna - Miquèl - Una BD plasenta que met en scèna un personatge estacant, lo Badaluna, que son compòrtament ninòi e somiaire lo bota dins un fum de situacions. IEO Arièja
Contes de rire - Daniel Chavaroche, Mayana Itoïz - Album de 8 contes en occitan, illustrés et accompagnés de deux versions sonores (languedocien et français). Cap'Òc, CRDP d'Aquitaine.
Còps d'uèlh... Clamenç. L'occitan, coma totas las lengas de la tèrra, a un biais de descopar lo real. Es tanben un mejan de m'agachar, de s'agachar e de me, de se pensar dins aquel mond. Edicion IEO Lengadòc.
Dracon, Lo Filh del Drac - Manchø. Benda dessenhada originala e risolièra pensada e estampada en occitan lengadocian, sus las aventuras de Dracon, lo dragonet qu'arriba pas d’espaventar lo mond. Edicions Édite-moi.
Bande dessinée de Gaston Lagaffe par le célèbre Franquin. Édition en occitan ! Attention, cette BD est épuisé chez l'éditeur. Les derniers exemplaires en stock ne sont donc pas en état "parfait" (collector).
Juli omenàs fai tirar! - Joan-Loïs Racouchot. Une des premières BD en occitan. Éditions Vent Terral.
Lenga de pelha - Ragots d'oc - Lo melhor dels bilhets setmanièrs de Joan-Pau Verdier sus France-Bleu Périgord. Son de bilhets d'umor que parlan de nòstre temps d'un biais plan critic e plasent. Amb lo CD dels tèxtes diches per l'autor, Novelum IEO Perigòrd.
Lo Pechon Nicolau en occitan vivaro-aupenc - René Goscinny e Jean-Jacques Sempé. - Vaquí lo chap-d'òbra de Goscinny e Sempé traduch per lo premier viatge en vivaro-aupenc. Quatre istòrias trachas de « La dintraa dau Pechon Nicolau », en version bilinga francés e occitan vivaro-aupenc, traduchas per Gérard Ligozat. Òu 'fant, tròp bien ! IMAV éditions -...
Lo petiòt Nicolau per auvernhàs & velagués - René Goscinny e Jean-Jacques Sempé. IMAV éditions - Colleccion "Langues de France".
Lo Petit Nicolau en gascon - René Goscinny e Jean-Jacques Sempé. IMAV éditions - Colleccion "Langues de France".
Lo Pichon Micolau en provençau - René Goscinny e Jean-Jacques Sempé. Aquí avètz sièis racontes extrachs de « La rentrée du Petit Nicolas », version bilinga francés e occitan provençau, revirat per Michel Alessio. Es chanut ! IMAV éditions - Colleccion "Langues de France".
Lo pichòt Nicolau en occitan lengadocian - René Goscinny e Jean-Jacques Sempé. IMAV éditions - Colleccion "Langues de France".
Lo Pitit Nicolau en lemosin - René Goscinny e Jean-Jacques Sempé. Pel plaser mai bèl dels pichons e dels grands, lo celèbre escolan ven de se metre a l'occitan. Aquí avètz quatre racontes extrachs de La rentrée du Petit Nicolas en occitan lemosin. De descobrir, en familha o a l'escòla : quò es de prumiera ! Bilingüe. Colleccion "Langues de France", IMAV...
Los Ignorants - Raconte d’una iniciacion crosada - roman grafic d’Étienne Davodeau (version occitana). Terairòl.
Lou Pichin Nicoulau en nissart (lenga d'oc) - René Goscinny e Jean-Jacques Sempé. IMAV éditions - Colleccion "Langues de France".
L’Odissèa de DRACON - Manchø. Benda dessenhada originala e risolièra pensada e estampada en occitan lengadocian, sus las aventuras de Dracon, lo dragonet qu'arriba pas d’espaventar lo mond. Vaquí lo tòm 2 : "Dracon is back! E aqueste còp, s'en va far lo torn del mond!" Edicions Edite-moi !
Meli & Zeli - L'album 1991-1992 - Raymond GOUGAUD. Des scènes de la vie audoise en occitan, avec des dessins de Jean-Jacques COURTIAL (Jicé), et une présentation en français. Collection Vendémias n°31 - IEO Aude edicions.
Nhòrlas - Danièl CHAVARÒCHA (libre + 2 CD). Un florilègi de contes per rire de l'umorista sarladés. De que gardar (o retrobar) sa bona umor ! Una reedicion esperada, acompanhada dels tèxtes. Novelum - IEO.
Pelut - Mos tres linces - Serge Monfort. Bande dessinée pour la jeunesse, scénario et dessin : Moloch, traduction en occitan languedocien par Sèrgi Carles. CRDP Midi-Pyrénées (Centre régional de documentation pédagogique).
Petit guide insolent des mots occitans, passagers (clandestins) du français - Florian Vernet. Édité avec l'aide de la Région Languedoc-Roussillon. Edicion IEO Lengadòc.
Rasdiccalcionari - Benda dessenhada de Joan-Rusdie Rascal. IEO edicions.
Rubea Umbra - Estelle Jullian, un manga en occitan provençau. Un oustau à l'abandoun, proche Cavaioun, dins uno colo, lou mounde d'alentour dison qu'es enmasca… Dous jouvènt sus uno motò…. Edicions CREO - IEO Provença.
Texticuls - J. R. Rascal. Rasca va pus luènh dins sa lucha contra totes los degalhadisses ! IEO edicions.
Banda Dessenhada de Zep. "Se ditz que tot es jà escrich; que seràs blond, ros, gròs..." La Poèsia (ostal d'edicions pels joves).
Titeuf lo sens de la vida (BD) - Zep. La Poesia ! Ostal d'edicion pels joves.
Tròç de via - Aqueste obratge de Lydie Balloux, assaja, per la poesia mèi l’umor, d’hèser parlar obgèits d’autes còps e d’adara, « d’arunan, d’engan e de doman ». Obgèits inanimats, atz la paraula !