0 0
 

Recently added item(s)

Aucun produit

Free shipping! Expédition
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantity
Total

There are 0 items in your cart. There is 1 item in your cart.

Total products (tax incl.)
Total shipping (tax excl.) Free shipping!
Total (tax incl.)
Continue shopping Proceed to checkout

Artistas

Los Ignorants - Étienne Davodeau (version occitana)

Based on 1 review

Show reviews

L-9782955795804

New

4 Items

Dins l'estòc

25,00 €

Los Ignorants - Raconte d’una iniciacion crosada - roman grafic d’Étienne Davodeau (version occitana). Terairòl.

More details

STATIC BLOCK

Data sheet

TypeBroché
Année2016
Lengaoccitan (lengadocian)
Pages272
Format19,5 x 26,5 cm
DistributeurAssociacion Terrairòl
LabelFuturopolis
ISBN978-2-9557958-0-4

More info

Los Ignorants - Roman grafic d’Étienne Davodeau (version occitana).

Raconte d’una iniciacion crosada:

Étienne Davodeau es autor de benda dessenhada, sap pas gaire del monde del vin. Richard Leroy es vinhairon, a quitament pas jamai legit de benda dessenhada. Mas aquels d’aquí son totes dos de bona volontat e plan curioses. Perqué se causís de se vodar la vida a escriure e dessenhar libres o a produsir vin ? Cossí e per qual se fa aital ? Mai d’una annada de temps, per respondre a aquelas questions, Étienne anèt trabalhar dins las vinhas e la cava de Richard, que, en retorn, cabussèt dins lo monde de la benda dessenhada. Dubriguèron fòrça botelhas e legiguèron fòrça libres. Se passegèron, anèron rencontrar autors e vinhairons apassionats per son mestièr. Étienne Davodeau fa l’escomesa qu’existisson tant de biaisses de realizar un libre que n’i a de produire de vin. Constata que l’un coma l’autre an lo  poder, necite e preciós, de ressarrar los èstres umans. Es lo raconte gaujós d’aquela iniciacion crosada que vos propausa Los Ignorants.


L'autor ne coneishèva pas gran causa au monde deu vin, curiós qu'anè tribalhar dens las vinhas e dens la cava de Richard. Deu son costat, lo vinhairon que s'interessè au monde de la benda d'imatge. « Qu'aubrín numerosas botelhas e que legín hèra de libes. Que's passejèn, a l'encontre d'autors e de vinhairons apassionats peu lor mestièr », çò explica la maison d'edicion Futuropolis. Dab « Los ignorants », Etienne Davodeau que hasó la jòga qu'existeish autant de faiçons de realizar un libe com en existeish de produsir vin. L'autor que constata que l'un e l'aute an aqueth poder d'apressar lo monde.


L'istòria:

Un vinhairon en çò de Jean-Pierre Gibrat o en çò d’Emmanuel Guibert, 
e un autor de benda dessenhada dins la vinha : 
qual son ? Dos ignorants !
Cossí, perqué, e per qual far de libres o de vin ?
Las responsas a aquelas questions teisson lo raconte vivent e gaujós d’una iniciacion crosada. 

L'autor:

Etienne Davodeau qu'ei dessinator e scenarista de bandas d'imatges, originari de Mena e Leire. Qu'ei l'autor de « Jeanne de la Zone » (Editions de l'Atelier, 2008), de « Paroles de sourds » (2005) e « Un homme est mort » (Futuropolis, 2006).

Lo son navèth roman grafic « Los ignorants » qu'estó arrevirat en occitan (parlar lengadocian).

Mai de 100 000 exemplaris en version francesa. Revirat en mantuna lenga (italian, castilhan, portugués, anglés, neerlandés, chinés, taiwanés…) e… enfin en occitan (lengadocian) !

L'associacion Terairòl prepausa als amators de bendas dessenhadas, als fans de Davodeau, als consomators esclairats, regulièrs o a las bocafinas de bon vins coma als que preferisson lo chuc de rasim fresc, una immersion en occitan (lengadocian) dins l'univèrs grafic d'Etienne Davodeau. Descobrissètz son òbra "Los ignorants" traducha en lenga d'òc per Corinne Lhéritier.

En occitan lengadocian, Futuropolis, 2016.



Article de premsa:

L’Étienne Davodeau, autor de benda dessenhada, se’n anèt tribalhar embé lo Richard Leroy, vinhairon. Si sembla de’n purmèr estar dus maines diferents, se van completar au hiu de l’istòria. L’iniciacion de cadun dens l’expertesa de l’aute nos permet de hèser daus liams e de getar un navèth espiar dens los lors mondes, e lo noste. Lo roman grafic Los Ignorants es lo testimoniatge d’aqueu aprendissatge, realizat prau Étienne Davodeau eth-medish. Es mercés a la Corinne Lhéritier, regenta de Calandreta a Montpelhièr, que podem dispausar d’aqueu raconte dens la lenga : apassionada de benda dessenhada, envièt simplament un mail a l’autor qui li dèt lèu-lèu la permission de revirar la soa òbra.

Com vos es vienuda l’idea de’vs lançar dens la revirada ? E perqué la causida de revirar en occitan ?
L’occitan per jo es una evidéncia : es la lenga que parli cada dia, au mensh au tribalh. Justament, comencèri de revirar mercés au men tribalh de regenta : i a trenta ans ne i avè pas guaire de causas e donc per auger mei de matèria pedagogica praus escolans haduri de las fichas tecnicas, fichas de purmèras lecturas... A moment dat, comencèri simplament de hèser la medisha causa praus adultes.

Uèi, quina es la plaça que pren la BD dens la literatura occitana ?
Es com tot : ja n’i a ! Cada còp que sui dens una libraria nimesenca me didi que’ns fau profitar de la qualitat de las estamparias. Las BD reviradas permeten de sortir causas tròp centradas sus nosautes, com Tintin per exemple. La benda dessenhada a tanben la soa plaça en quauque lòc : èra a Narbona o Carcassona qu’un professor de lenga praus adultes hadut una traca de benda dessenhada com sorga pedagogica. La BD es un format adaptat au monde qu’aprenen la lenga. Benlèu qu’abans la BD avè l’imatge d’un genre prau monde qui n’èran pas capables de lugir, pas tan seriós com los romans - e benlèu qu’aqueste sentit èra mei present dens daus mitans un chicòt intellectuaus com lo de l’occitan - mes ara sembla acabat. E quitament s’es revirada, la BD demora totun accessibla : dau monde qu’avèn jà lugit Los Ignorants en francés tornèren crompar lo libe prau lugir en occitan.

Perqué revirar la benda dessenhada Los Ignorants en particular ? Çò qui’vs pertoquèt lo mei dens aquesta òbra ?
Trapèri aqueu roman grafic per astre, per l’auherir, shens l’auger lugit abans. I a causas atau que crompam pr’amor nos semblan plan, shens rasons particularas ! Quauques temps après fut un aute amic qui me’n hadut lo present, e a la lectura me dissuri que seré plan d’auger aquò en occitan ! Çò qui m’agradèt lo mei fut l’escambi e los liams enter los dus òmis, e tanben la passion qu’a lo Richard Leroy per
las soas rasigas pregondas, de la tèrra e de las vinhas. Es una passion que tot lo monde pòden compréner shens estar vinhairon. E i a tanben la dimension de l’istòria dens l’istòria qui’m toquèt : l’iniciacion daus dus òmis, las descobèrtas, la mantenguda d’un jornau...

[...]

Estrach de l'article d’Anna Cocurau, dins Lo Diari 55, mai de 2020.

Reviews

Grade 
Frédéric D 22/12/2016

Aquo d'aqui

Corinne Lhéritier, institutrice de Calandreta à Montpellier, est une afogada de BD…Un jour elle a simplement envoyé un mail à l’auteur du Chien qui louche, maître du passage de l’intime à l’universel. « Il m’a répondu dans les deux heures, il était d’accord pour que je traduise Les Ignorants ! » Quatre ans après, voici ce « récit d’une initiation croisée ». L’auteur s’insère dans le quotidien d’un vigneron, et apprend, nous apprend, beaucoup sur le métier, le produit, et surtout cet indéfinissable trait culturel qui nous unit à tout ce qui concerne le cep. Los Ignorants est ici rédigé en occitan du Languedoc, vif et imagé, avec tout le jargon du métier. Corinne Lhéritier, cependant, est provençale de Nîmes. Elle a demandé l’assistance de Josiane Ubaud, et l’ouvrage de 272 pages est un bijou d’imprimerie (fait à Nîmes aussi par Mondial Livre).

  • 1 out of 1 people found this review useful.

Write a review

Los Ignorants - Étienne Davodeau (version occitana)

Los Ignorants - Étienne Davodeau (version occitana)

Los Ignorants - Raconte d’una iniciacion crosada - roman grafic d’Étienne Davodeau (version occitana). Terairòl.

Write a review

Customer reviews

Reviews about this product
0
1★
0
2★
0
3★
0
4★
1
5★
10/10


Based on 1 review

  • Botiga D.
    Published 11/10/2018 à 09:31 (Order date: 05/09/2018)
    5

    Une très belle bande dessinée, magnifiée par la langue occitane.



Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...