Recently added item(s)
Aucun produit
La Legenda de Sleepy Hollow - Lo cavalièr sens cap -...
Coma un cadavre al riu getat - Jòrdi Peladan. Roman policièr...
Disparicions - Joan-Claudi Sèrras tòrna a l’esritura amb un...
A l’ombra dels cerièsses bèles. Una autora novèla, Bernadeta...
Amontanhatge - Lei tres libres - Miquèu ARNAUD nos presenta...
Mots croisés de Lutz (Lucienne Lafon), Mots croisés occitans....
L'Occitanie pour les nuls, Florant Mercadier. DVD du...
Tot a l'encòp, cronicas Papieròt Menerbés 2017-2018-2019....
Marius Bourrelly, Lou felibre de la marBernat Giély...
Pantais clus, Rodín - Vinyle. Oeuvre poétique et...
Patric, profession troubadour. Autobiographie de Patric....
Partais clus, Rodín - CD Deluxe. Oeuvre poétique et...
Lo Camin de l'aur, Joan BodonUn film d'animation de 15...
Drapeau de la Camargue symbole noir sur fond jaune - Polyester
Tshirt Occitània calligraphie (femme) de couleur rouge avec...
Casquette pour hommeCouleur gris foncé 100% laineCroix...
Erbari (Herbier), Joan-Maria PetitPoëmas occitans amb una...
L'Occitan de viva votz, Joan FulhetMetòde de prononciacion de...
Pantaï - Djé Balèti (CD). Dans cet album, la musique de Djé...
Ton bal ! - Mbraia (CD) - Prumier album del duo: la guitarra...
Liames
Las edicions Jorn publican despuèi 1981 las òbras poëticas occitanas mai contemporanèas.
En privilegiant las edicions bilingüas e en publicant tanplan los grands noms del XXn coma las nòvas voses de uèi.
Escartada del sistèma literari francés e ignorada dels mèdias, la literatura occitana de uèi es pasmens una de las mai ricas e interessantas al m...
Las edicions Jorn publican despuèi 1981 las òbras poëticas occitanas mai contemporanèas.
En privilegiant las edicions bilingüas e en publicant tanplan los grands noms del XXn coma las nòvas voses de uèi.
Escartada del sistèma literari francés e ignorada dels mèdias, la literatura occitana de uèi es pasmens una de las mai ricas e interessantas al mièg de las literaturas en lenga minoritària d'Euròpa. Eiretièrs d'una longa e prestigiosa tradicion que remonta a l'Edat Mejana dels trobadors, d'unes autors occitans an marcat la creacion literària del XXn sègle per d'òbras fòrtas e originalas, de la portada universala.
Uèi, una nòva generacion de poètas occitans contunha de mostrar lo dinamisme e la modernitat d'una literatura qu'a pas quitat de se renovelar dempuèi quasi mil ans, sens cap de rompedura, e dubèrta a las influéncias pus recentas e a l'exemple dels ancians prestigioses.
... enfra lei trèus ... (limbs) - Poèmas occitans amb una revirada francesa de l'autor Joan-Ives Casanova. Edicions Jorn.
7305 jorns - Vint ans d'escritua occitana - Antologia bilingue dels edicions Jorn.
A quicòm pròche - La poesia pòt èsser una responsa a l'enigma de l'enfança. Frederic Fijac medita sus la natura d'un present ont subrenadan coma de « bordufalha » los membres espargits de l'enfant que foguèrem, sensacions persistentas fins a l'obsession o fugidissas coma lo liuç, que remontan del fons de nòstre temps personal. Jorn.
Antologia de la nòva escritura occitana (1980-2000) - Antologia bilingüa de Giovanni Agresti, panorama de la literatura occitana que s’es escricha sos la pluma de la generacion que seguiguèt la dels fondators de l’institut d’estudis occitans.
Camin descaminat (Chemin égaré) - Estève Salendres
Cap de Creus - Joan-Ives Casanòva. Version française de l'auteur. Jorn.
Compendi derisòri dau desidèri - Libre de Joan-Luc Sauvaigo - Poëmas occitans, amb una version francesa, Jorn.
Cosmographia monspessulanensis -Poëmas occitans, amb una revirada francesa de Robert Lafont. Edicions Jorn.
D'amor e de contèstas - D'amour et de combats - Max Allier. Jorn.
Erbari (Herbier), Joan-Maria PetitPoëmas occitans amb una version francesa de l'autorEditions Jorn
Faulas de Nissa - Fables de Nissa - Jean-Luc Sauvaigo
Figuras dau poèta e dau poèma dins l'escritura occitana contemporanèa - Felip Gardy. A travers Marcela Delpastre, Mas-Felipe Delavouët, Bernat Manciet, Renat Nelli - Tèxtes occitans (Jorn).
L'emperi de l'ombra - Claudio Salvagno. Poëmas occitans pel primièr còp ramosats en recuèlh amb una version italiana de l'autor, e una version francesa de Jean-Michel Effantin. Edicions Jorn.
La brasa e lo fuòc brandal - Bernat Lesfargas. Los lectors de poësia trobaràn aicí recampada la mager part de l’òbra poetica de Bernat Lesfargues, entre los ans 1940 e lo temps de uèi, dins las doas lengas. Jorn.
La color lenta de la pluèja - Poëmas occitans de Maëlle Dupon, amb una version francesa de l'autor. Edicions Jorn.
Leis illas infinidas - Silvan Chabaud. Poèmas revirats en francés per l’autor. Jorn.
Les temps passats - Joan-Ives Roier. Aquestes 151 sonets trocejan una existéncia coma tant de fenèstras dobèrtas suls « temps passats », dins lo ròdol natal de Forcauquier o endacòm mai : scènas secretas, païsatges esquerrièrs, retraches pintoresques, plasers pichonèls, dramas intims. Jorn.
Liturgia pagana - Liturgie païenne - Pierre Bec. Recuelh d'una seissantena de poèmas de formas e de tèmas variats, mas familiars al poèta. Edicions Jorn.
Lo viatge grand de l'Ulisses d'Itaca - Robert Lafont
Petaçon - Joan-Maria Petit. Poëmas occitans, amb una version francesa de l'autor. A l'encòp grèu e leugièrs, maridant la transparéncia mai granda a l'espessor jornadièra de l'existéncia umana, aqueles poèmas son estats causits entre fòrça autres de fabrica parièra. Jorn.
Serranas - Sérannes - Silvan Chabaud. Las quinze novèlas del recuèlh poirián èsser caduna un capítol de roman. Totas racontan un tròç d'istòria, a l'instant d'intensitat dramatica mai grand, marcat pel destin, quand se jòga l'astrada d'una vida. Novèlas revirats en francés per l’autor. Jorn.
Talhs - Jaumes Privat. Recuèlh de poësia occitana. Sas composicions, encara que variadas, dobrisson, a la confluéncia de la votz bandida dins lo silencipus absolut e de la linha dessenhada amb rigor sus lo papièr, los camins d’un itinerai sens concession. Edicions Jorn.
Tralha de mar - Alan Viaut - Trace de mer. La riquesa aparenta dels mots, lor estranhetat sempre a las raras d’una familiaritat qu’òm es desirós ça que la de partejar, es un biais d’accedir –e de nos i faire accedir a nosautres totes del quite movement– a la dobla preséncia del lengatge e de las emocions qu’el fa nàisser en dedins e en defòra de...
Tròbas 1 (1947-1960) Poèmes 1 - Prumier tome d'una edicion bilingua de Claire Torreilles, de la poesia d'Enric Espieux, dins l'òrdre cronologic de l'escritura. Edicions Jorn.
Tròbas 2 (1960-1971) Poèmes 2 - Segond tome d'una edicion bilingua de Claire Torreilles, de la poesia d'Enric Espieux, dins l'òrdre cronologic de l'escritura. Edicions Jorn.
Un tren per tu tota sola - Adelina Yza. Un train pour toi toute seule. Jorn.