Recently added item(s)
Aucun produit
Calabrun pèr un rèire país seguit de L'estrange inacabat -...
Teatre en occitan - DIABLÒGUES - Recuelh bilingüe de pèças de...
Les trois bises - Los tres potons - Thierry Arcaix, MOSS. Un...
Grammaire occitane - Le parler bas-vivarois de la région...
L'Intérêt général et moiUn film de Sophie Metrich, Julien...
Mémoire des lieux - Noms de lieux dans le Comté de Nice et en...
EU - Miquèla Stenta. Temptar de tornar constituir un òme a...
Trelus di jour - Estelle Ceccarini. Camine, souto de cèu...
DESESPERANÇAS SALUTÀRIAS, diari literari - Joan-Ives...
DOROTÈA - Dorothée - Georges NESPOULOUS. Un roman qui se...
Liames
'Na lonja, lonja via - Roman de l'Irlandés Sebastian Barry - Revirada occitana de Joan Peire Lacomba
2800 signes - Recuelh de las cronicas "Lo papieròt menerbés" d'Alan Roch, dins "La semaine du Minervois" dintre 2012 e 2014. Edicions IEO-Lengadòc.
A cada jorn, son mièg lum (L'ordinari del monde II) - Ives Roqueta
Ai ribas de la mar bèla - Catòrze istòrias magicas, fantasierosas e poeticas de Jòrgi Gròs, totas ligadas a la "Mar bèla" : la Mediterranèa. IEO Lengadòc.
Antò piturina, (inclus 3 CD) - Lanteri Didier - Literatura
Au cascai de la font - Au babil des fontaines - Aquest libre de Roulando Falleri achampa 11 nouvello bilengo Prouvençau - francés.
Aventures et Légendes du Pays des Paillons - Trois nouvelles de Fernand Gasiglia pour découvrir la vallée du Paillon, au sud des Alpes, dans le pays niçois. La première relate l'histoire d'un jeune berger-sourcier à Peille, tandis que la deuxième retrace les aventures de la reine Jeanne, et la dernière, une poursuite entre des policiers et des brigands...
Babali - Folco de Baroncelli. Préface de Frédéric Mistral. Illustration de Solange Guiffrey. Éditions L'aucèu libre.
Camins de guèrra - Version bilingua de òbra de joinessa de Jules Cubaynes que conta la vida quotidiana d’un mobilizat en plena guèrra mondiala.
Charras e badinadas - Albèrt ARNAUD. Per parlar e rire en occitan. Un librilhon risoliè pels debutants en occitan : d'istòrietas cortetas e de bon legir, de dialògs, per se familiarizar en s'amusant amb los biais de parlar acostumats de la conversacion. Edicion IEO Lengadòc.
Ciutats dins L'Azur. Recuèlh de dètz novèlas fantasticas per Joan-Frederic Brun en lengadocian. Edicions Reclams.
Contes libertins e faulas amorosas - Recuèlh de sèt istòrias d'umor e d'amor de Robert Lafont. Pròsa occitana, edicions Trabucaire.
Contes pebrats e salats - Anthologie du conte populaire occitan 6. Daniel Loddo publica aqui mai de 300 contes facecioses : colhonadas e nhòrlas, istòrias pebradas o grassas, racontes mai fins que jògan del doble sens... un de las caras importantas e totjorn viva del repertòri dels contes populars occitans. Son pas per las aurelhas castas ! Association...
Cronicas de Vent-l’i-Bufa - Joan GANHAIRE (Libre + CD). Un recuelh de 18 novelas acompanhat dau CD daus textes legits per l’autor, en occitan lemosin. IEO Perigòrd Novelum.
Cronicas pacolinas - Magali Bizot Dargent - Lo jornalet d'una jova de dotge ans, Alaïs, que plora e ritz, aima, fa la bèba, patís, se revòuta e pòrte cranament son atge... Roman per la joinessa, IEO edicions.
Cronicas- Bulletin n° 8 1990 - Claudi Barsotti. S.E.H.T.D.
Dança amb los voltres - La pròsa de Sèrgi VIAULE pòt èsser a l’encòp poetica e umoristica. Los vint-e-quatre tèxtes recampats dins aqueste volume son totes desparièrs amb lor color pròpria, mas son tanben marcats de l’emprenta indelebila de l’autor. La de proposar una casuda inesperada per clavar cada pèça. A Tots n°221 (IEO edicions).
Daus vistons dins la nuech - Un brave recuelh de dotze novèlas occitanas que jògan d'aquel marge incertan entre realitat e fantastic, irracional e irrasonat, per Joan-Peire Lacomba. Edicions Letras d'òc.
Dins la boca dau pòble d’Òc - De nòtas presas a la lèsta (1942-1945), al fial dels moments que ritmavan la vida de l'escriveire Max Roqueta quand aviá un trentenat d'ans e que fasiá mètge de campèstre : çò mai quotidian de la condicion umana, mai la matèria de l'òbra avenidoira. L'aucèu libre.
Dòn Quichòt de la Mancha - Miguel de Cervantes - L’ingeniós gentilòme dòn Quichòt de la Mancha (Tèxtes causits e revirats en occitan per Sèrgi Gairal) - Roman d’aventuras decabestradas e una òbra màger de la literatura mondiala.
"Esperit de sau" - Nòvas per Matthieu Poitavin - Illustracions de Jaumes Privat - Prefaci de Danielle Julien - L'Aucèu Libre.
Fablas - De fablas classicas d'Esòp viradas e adaptadas en occitan tau noste temps per Jan Dalharí : un plaser de lectura tostemps viu e tostemps actuau. Letras d'òc.
Fin de partida - Sièis novèlas de Florian Vernet : estranh, anticipacion, farcejada negra, tendresa o thriller... per un escrivan occitan d'encuèi. Edicion IEO Lengadòc
Finsternis - Novèla de dark fantasy en occitan alpenc per Antòni Viguier
Fotuda Planeta ! - Sèrgi Viaule. Recuèlh de novèlas : Cossí d’actes banals de la vida vidanta porgisson de situacions subrenaturalas que viran en vertadièras cachavièlhas ? Colleccion A tots n° 199, IEO Edicions.
Galoi - Rouman inedit de Jaume Couloubrier que se debano dau tèms de la preïstourio, dins li Gorgo de Verdoun. Prouvènço d'Aro edicioun.
Illusion - Premier recueil de nouvelles bilingues de la jeune Garance Marty. Collection Tèrra de Cocanha, IEO edicions.
Isabèu de la valea - Eric Gonzales. Novèlas. Recuelh d'istoèras de la vita vitanta qui's passan per la màger part en Bearn, contes e recits fantastics. Escòla Gaston Febus / Reclams.
L'astronòm inagotable - Un trentenat de pròsas cortas de Felip Gardy que nos revèlan un mond insolit. De racontes fantastics, de còps inquietants, sovent plens d'umor, dins una lenga d'un classicisme perfièch. Trabucaire.
L'empalhaire - Coleta DEVERDET-MENEAU. Uèch novèlas cortetas, que d'unas son un pauc negras, per adolescents e adultes. Bilingüe occitan-francés. Edicion IEO Lengadòc.
L'Eternitat estraviada - Recuelh de quatre novèlas en occitan provençau de Joan-Ives Casanova que nos fan viatjar entre Irlanda, Corsega, Nauta Provença e Londres.
L'Òme de Magalona - Joan-Maria Pieire explòra las nuèits trebosas de las vilas e lo mal-viure de sos abitants que se ténon sus la « talvèra » de la societat. Colleccion A Tots 101, IEO edicions.
L'ome que plantavo d'aubre (L'homme qui plantait des arbres) - Jean Giono. Traduction de Marcel Audema. L'aucèu libre.
L'Ordinari del monde - Un seissantenat de novèlas d'Ives Roqueta, un grand libre de vida. Letras d'òc. Agotat per lo moment ...
La caraco – Raconte Camarguen - Recueil de trois nouvelles camarguaises de Jóusè d'Arbaud, textes introuvables depuis 1926, qui enchanteront les amoureux de la Camargue comme celles et ceux de la belle langue provençale.
La Coa de la Cabra - Cristian Laus raconta l'istoria d'un enfant de vinhairons dins l’univèrs claus d’un vilatge vèrs 1940.
La gèsta dau Montamametas - Lo Montamametas. Cronicas en pròsa. La Gèsta dau Montamametas es tot primièr un blòg sus l’internet que s’empeguèt una nòta de las bonas en segonda annada de licéncia, de cronicas difusadas un temps sus ràdio Lengadòc Montpelhièr e tanben una bilheta trimestriala dins la revista Canta-Grelh. Edicion IEO Lengadòc.
La montre du Diable Bleu - Recueil de 4 nouvelles écrites par Christian Maria et traduite en niçois par Jean-Philippe Fighiera. D’Aqui: les souvenirs de la guerre de 14/18 laissés, durant son enfance niçoise, par son grand-père Valentin Bessi. Puis la modernité niçoise dans Le Marathonien et 50% pour finir d’Aià avec Papa Larose.
La Prom - Un recueil de six nouvelles bilingues français/nissart de l'écrivain niçois Christian Maria et du traducteur Jean-Philippe Fighiera, des petites et grandes histoires qui chantent Nice et la Côte d'Azur.
La revòuta dei vacas - Reinat Toscano. Publicat mé l'ajuda de l'Institut d'Estudis Occitans - 06 - (Seccion Jòrgi Gibelin). Auba Novèla.
C’est avec amertume et ironie que le berger Jean Veymont, conteur indigné exprime ici ses propres inquiétudes, sous forme de conte, poésie, textes libres et hybrides par Patrice Marie. Illustration d'Alexis Nouailhat - Préface de Guillaume Lebaudy. Édition Cardère.
Le petit décaméron - Nouvelles érotiques de Robert Lafont, traduites de l'occitan par Danielle Julien. Trabucaire.
Leis aventuras de Joseta Kroner - Un racònte de ficcion de Matthieu Poitavin
Letras - Lettres - Un recuèlh de novèlas de Danielle Julien, inspirat d'istòrias viscudas o imatginadas, totas jos forma de letras. Es de còps sonca dins la solesa que cadun tròba lo coratge d’escriure, de dire a l’autre, benlèu a se, dins una letra que serà mandada o pas, aquelas causas que volguèron pas passar las pòtas... Edicion bilingüa, IEO Lengadòc.
Letras d'Exilh - Pèire Mòra - ATS 90. Au viu Leupard. IEO.
Letras d'un paure bogre per Granolin, tèxtes espelits sobre "L'Ardèche républicaine" 1911-1914, "La République du Vivarais" 1933-1936. Denis Capian.
Lo barròco funeral de paure Mèstre Simon-Pèire Sartre e autri nòvas - Recuelh de novelas de Miquèl de Carabatta. IEO-06.
Lo corbatàs roge - Novelas de Max Roqueta. Un volum VI de Verd Paradís ric e variat, pels tèmas mai pels tons, que va de racontes mitics a d’autres eissuts de la realitat quotidiana de l’escrivan. Trabucaïre.