0 0
 

Recently added item(s)

No products

Free shipping! Shipping
0,00 € Total

Check out

Product successfully added to your shopping cart

Quantity
Total

There are 0 items in your cart. There is 1 item in your cart.

Total products (tax incl.)
Total shipping (tax excl.) Free shipping!
Total (tax incl.)
Continue shopping Proceed to checkout

Authors/Artists

Lo dròlle amb lo canh que parla / La filha que charra amb la mar

Based on 1 review

Show reviews

L-9782240043481

New

2 Items

Available

6,50 €

La Filha que charra amb la mar - Lo dròlle amb lo can que parla (La fille qui parle à la mer - le garçon au chien qui parle) - Claudine Galea - illustrations d'Aurore Petit - traduction en occitan languedocien de Roland Pécout. Cap'Oc.

More details

STATIC BLOCK

Data sheet

TypePaperback
Year2016
LanguageFrench + Occitan of Languedoc
Pages64
Format19,5 x 14,5 cm
DistributorCRDP Aquitaine
LabelCap'oc
ISBN978-2-240-04348-1
Bonus2 CD (gascon, languedocien, limousin).

More info

La Filha que charra amb la mar - Lo dròlle amb lo can que parla
(La fille qui parle à la mer - le garçon au chien qui parle)

Claudine Galea
illustrations d'Aurore Petit
traduction en occitan languedocien de Roland Pécout.

Oyana a grandi de l'autre côté de la mer. Dans son pays, elle avait dressé un cheval. Maintenant elle est réfugiée avec sa famille dans un port inconnu, et elle apprivoise la mer en attendant le grand départ. Mais ce voyage, où l'amènera-t-il ?

Loïc connaît bien la mer. Il se promène dès qu'il peut sur la plage avec son chien. Dans le sable, il trouve toutes sortes de babioles, mais cette fois, c'est une petite fille qu'il trouve. Elle a des yeux noirs et sa peau est dorée. Loïc en est sûr, c'est une princesse sortie de la mer.

Deux histoires recto-verso, à lire dans un sens ou dans l’autre, et qui se font écho.

En occitan (version languedocienne) avec 2 CD (les deux romans, en version gasconne, languedocienne et limousine).

Éditions CANOPE, collection Cap'oc (versions occitanes), d'après l'original en français des Éditions du Rouergue.

Reviews

No customer comments for the moment.

Write a review

Lo dròlle amb lo canh que parla / La filha que charra amb la mar

Lo dròlle amb lo canh que parla / La filha que charra amb la mar

La Filha que charra amb la mar - Lo dròlle amb lo can que parla (La fille qui parle à la mer - le garçon au chien qui parle) - Claudine Galea - illustrations d'Aurore Petit - traduction en occitan languedocien de Roland Pécout. Cap'Oc.

Write a review

Customer reviews

Reviews about this product
0
1★
0
2★
0
3★
0
4★
1
5★
10/10


Based on 1 review

  • 5

    Deux très belles histoires, avec une traduction de qualité. Le CD permet d'entendre la langue et de la mettre dans l'oreille des enfants.



Customers who bought this product also bought: