0 0
 

Recently added item(s)

No products

Free shipping! Shipping
0,00 € Total

Check out

Product successfully added to your shopping cart

Quantity
Total

There are 0 items in your cart. There is 1 item in your cart.

Total products (tax incl.)
Total shipping (tax excl.) Free shipping!
Total (tax incl.)
Continue shopping Proceed to checkout

Authors/Artists

Las Messorgas - Les Mensonges - Marie-Odile Dumeaux

L-9782857921486

New

1 Item

Available

6,00 €

Las Messorgas - Les Mensonges - Conte traduit de l'occitan par Marie-Odile Dumeaux. Las Messorgas est un conte atypique, qui n’a rien à voir avec les contes et légendes traditionnels. Édition bilingue. Fédérop.

More details

STATIC BLOCK

Data sheet

Year2003
LanguageFrench + Occitan of Languedoc
Pages48
Format13,5 x 18,5 cm
DistributorFédérop
ISBN2-85792-148-9

More info

Las Messorgas - Les Mensonges - Marie-Odile Dumeaux

Conte traduit de l'occitan.


Las Messorgas est un conte atypique, qui n’a rien à voir avec les contes et légendes traditionnels. Il nous plonge dans un monde totalement irrationnel, où le non-sens côtoie l’invraisemblance, la fantaisie la plus débridée, et la moquerie (satire de la guerre, de la médecine, de la religion...). Le héros-narrateur se veut « asigotur de messorgas » :
    De las escòlas de Lordas ne sortiguèri asigotur de messorgas.


   Ce conte, que l’on disait encore il y a quelques décennies dans la partie nord-est du Lot-et-Garonne, entre Monflanquin, Fumel et Sauveterre-la-Lémance, a certainement été composé au XIXe siècle, avec des modifications au gré des conteurs. Allusions au chemin de fer, à la guerre contre les Anglais (Napoléon ?), contre les Prussiens (guerre de 1870)...


     En publiant ce conte, nous voulons d’une part, rendre hommage à tous ces poètes-paysans qui n’avaient que leur imagination pour se venger en quelque sorte de la dure réalité. Et d’autre part, rendre hommage également à Marie Delmouly, qui a vécu au Vignal, un petit hameau de Cuzorn, et qui, malgré les difficultés de la vie, savait rire et faire rire.


Éditions Fédérop.

Reviews

No customer comments for the moment.

Write a review

Las Messorgas - Les Mensonges - Marie-Odile Dumeaux

Las Messorgas - Les Mensonges - Marie-Odile Dumeaux

Las Messorgas - Les Mensonges - Conte traduit de l'occitan par Marie-Odile Dumeaux. Las Messorgas est un conte atypique, qui n’a rien à voir avec les contes et légendes traditionnels. Édition bilingue. Fédérop.

Write a review

Customers who bought this product also bought: