Recently added item(s)
4 Item Items
Warning: Last items in stock!
À ma main droite j’ai un rosier - Le monde surréaliste du folklore enfantin en Provence (Volume 3) - Jean-Luc Domenge has collected and intersected many testimonies of a living tradition, that of the childish folklore which, in Provence, is bilingual: Provençal / French languages. Editions Cantar lou païs.
|Language||French + Occitan Provençal|
|Format||17 x 21,5 cm|
|Distributor||Cantar lou païs|
|Label||Contes et chansons populaires de la Provence (Vol. 11)|
À ma main droite j’ai un rosier - Jean-Luc Domenge - Le monde surréaliste du folklore enfantin en Provence - Tome 3
(The Surrealist World of Childish Folklore in Provence)
"By a nursery rhyme, the child jumps up and down over the bespoke world of which he is taught the basics, juggling deliciously with words, and marveling at his power of invention. serves what he knows to the forbidden pleasure of imagining, of abusing. "
After Tome 1 - Jan Petejan- and Tome 2 - Ploum Débi Débo, this is Tome 3.
Games on words, invocations to nature, formulas, jumpers, lullabies, À ma main droite j’ai un rosier takes us on the paths of a living tradition, that of the childish folklore which, in Provence, is bilingual: Provençal / French languages. The child culture presented here is not anecdotal: it is the object of scientific colloquia, or of literary observations. It is also a way to take you by the hand on the paths of your own childhood.
To reveal this unknown aspect of Provence, Jean-Luc Domenge collected and cross-checked numerous testimonials, from the Rhone to the Italian Alps, passing by the maritime Provence, the Haute Provence and the Pays Niçois.
Sheet music by Marlene Nabeth-Hosan and Florian Mesureux.
Illustrations by Michael Crosa.
Preface by Alain Barthélemy-Vigouroux, Honorary Academy Inspector, Secretary of the Association for Teaching the Language of Oc
Volume 11 of the collection "(Tales and popular songs of Provence) directed by Patrick Meyer.
Editions Cantar lou païs.
Jean-Luc Domenge, teacher-researcher and smuggler, he is founder of the "Musée des Arts et Traditions Populaires " (Museum of Popular Arts and Traditions) of Castellane, author of many articles and books on the songs and folk tales of Provence and a grammar of Provençal Var and an Encyclopedic dictionary of the Tinée language.
Marlene Nabeth-Hosan and Florian Mesureux, traditional musicians, listened to the tapes and transcribed the scores.
Alain Barthélemy-Vigouroux, Honorary Academy Inspector, Secretary of the Association for the Teaching of the Langue d'Oc, made the preface.
Michael Crosa, young illustrator, painter and graphic artist illustrated the book.
Patrick Meyer, founder of the association Cantar Lou Pais, is the initiator of this publishing project and the director of this collection.
No customer comments for the moment.