0 0
 

Recently added item(s)

No products

Free shipping! Shipping
0,00 € Total

Check out

Product successfully added to your shopping cart

Quantity
Total

There are 0 items in your cart. There is 1 item in your cart.

Total products (tax incl.)
Total shipping (tax excl.) Free shipping!
Total (tax incl.)
Continue shopping Proceed to checkout

Authors/Artists

Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français

L-9791093692241

New

1 Item

Available

15,00 €

Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français. Gerard Zuchetto writes poetry in Occitan that is an adaptation of troubadour forms (the verbal inversions and figures— ‘la flor inversa’ —in the work of Raimbaut d’Aurenga). Collection Votz de Trobar n°28, Tròba Vox.

More details

STATIC BLOCK

Data sheet

TypePaperback
Year2021
LanguageFrench + Occitan
Pages148
Format15 x 21 cm
DistributorTròba Vox
LabelCollection Votz de Trobar
ISBN979-10-93692-24-1
ISSN2729-3068

More info

Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français


« Gerard Zuchetto writes poetry in Occitan that is an adaptation of troubadour forms (the verbal inversions and figures— ‘la flor inversa’ —in the work of Raimbaut d’Aurenga).

Carrying on the tradition of Raimbaut and his verbal inversions, Gerard Zuchetto ‘troubles trobar’ by inverting syntactical structures of certain words to produce ‘words without ideas/ideas without words’.
His poetry comes from the perspective of a musician who works with troubadour poetry as music and sound, as well as a living vernacular - a medieval song practice constantly adapting to a contemporary audience yet faithful to the form of troubadour art or ‘trobar’.
A torbar lo trobar
trobant de mots sens idèas
e d’idèas sens mots
enversant las flors
e florissent los vèrses
fin finala a trobat
de mots traucats
e traucat de mots torbats »

Marisa Galvez, Stanford University, (MLA Seattle 2020 “Untranslatability”).


Collection Votz De Trobar n°28.

Editions Troba Vox.


Extract:

Entre lo Zèro e lo Un
me soi perdut a te cercar
dins l’univèrs
de mon baujum
e per l’amor d’un revolum.

Entre le Zéro et le Un
je me suis perdu à te chercher
dans l’univers
de ma folie
et pour l’amour d’un tourbillon.

Reviews

No customer comments for the moment.

Write a review

Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français

Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français

Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français. Gerard Zuchetto writes poetry in Occitan that is an adaptation of troubadour forms (the verbal inversions and figures— ‘la flor inversa’ —in the work of Raimbaut d’Aurenga). Collection Votz de Trobar n°28, Tròba Vox.

Write a review

Customers who bought this product also bought: