0 0
 

Élément(s) ajouté(s) récemment

Aucun produit

Livraison gratuite ! Livraison
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantité
Total

Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.

Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Total TTC
Continuer mes achats Commander

Auteurs/Artistes

La Sobirana - Soubeyrans (CD)

CD-9999000000340

Neuf

5 Eléments

En stock

12,00 €

La Sobirana (CD 7 titres). Le trio a Capella Soubeyrans (Alain Peyrotty, Adeline Maure et François Lezer) vous font découvrir des chants sacrés et profanes occitans, corses et un traditionnel géorgien, dans ce premier album de polyphonies.

Plus de détails

STATIC BLOCK

Fiche de données

TypeCD carton
Année2019
Durée7 titres - 21 min
LangueOccitan, Corse, Géorgien
Distributeura cappella
LabelCentre artistique Impulse

Plus d'infos

La Sobirana - Soubeyrans (CD)


Le trio a capella SOUBEYRANS présente des chants polyphoniques à trois voix, dans un répertoire sacré et profane, en occitan, en corse, ainsi qu'un traditionnel géorgien.

Les voix d'Adeline, d'Alain et de François sont particulièrement adaptées à l’acoustique de l'église Saint-Florent de Savines-le-Lac où a été enregistré cet album.

Alain Peyrotty a rassemblé des chanteurs une première fois en octobre 2011 jusqu'en août 2012, puis une autre formation s'est créée au printemps 2013 à 4 chanteurs, pour chanter aujourd'hui à 3. Après avoir transmis les trois voix des premiers chants, il porte de son enthousiasme le chant collectif issu de chacun des chanteurs.


La transmission des chants se fait uniquement d’oreille, sans aucun recours à des partitions, ce qui implique une attention soutenue et une écoute permanente de ce qui se passe avec le chant des autres. Il devient alors très facile de comprendre, au sens de prendre avec soi, et de produire un chant collectif qui est bien plus que la somme des chants individuels. L’oralité est essentielle dans cette approche du chant.  

Album enregistré le 19 février 2019 à l'Église Saint-Florent de Savines-le-Lac, et réalisé par le Centre artistique Impulse.


Le groupe:

Alain PEYROTTY est chanteur. Il a suivi l’enseignement de Tania Pividori, Manu Théron, Maria Simoglou, Philippe Boudriot et Enco de Botte, grâce à qui la polyphonie de transmission orale lui est apparue comme sa voie. Il a pratiqué d’autre part le collectage oral pour le Centre de l’Oralité Alpine.

Adeline MAURE chante en chorale depuis de nombreuses années. Elle a découvert la polyphonie à l’occasion d’un stage avec Soubeyrans et son chant vient désormais illuminer les voix d’homme de François et Alain.

François LEZER est guitariste dans une formation de jazz-swing et fut chanteur en chorale où il a rencontré Alain. Bien que pratiquant un instrument, depuis qu’il est entré en polyphonie, il se délecte à acquérir de nouvelles capacités vocales grâce à sa seule mémoire auditive. Il a suivi de nombreux stages de chant polyphonique.


Titres:

1. La Sobirana (Pierre Salles, Patrick Salinié, Jean-Claude Arrosère) - 3'07
2. Agnus Dei (traditionnel corse) - 3'11
3. Olà, Fedeli (traditionnel corse, Barbara Furtuna) - 3'14
4. L'autre jorn (traditionnel occitan) - 3'15
5. Cançon de Barberina
6. Montanhòls (traditionnel occitan) - 2'49
7. Deda mogi kudesa (traditionnel géorgien) - 2'05


Extrait:




Les chants:

La Sobirana


Despuish l’aup italiana,
A truvèrs vilas, e monts, e lanas,
E dinc a la mar grana
Que senhoreja ua sobirana.
 
Entant de mila annadas
Qu’audín son arríder de mainada,
Sas cantas encantadas,
Sons mots d’amor de hemna tant aimada.
 
Jo que l’escotarèi
Com s’escota a parlar ua hada,
Jo que la servirèi
Dinc a la mea darrèra alenada.
 
Un dia, un beròi dia,
Tots coneisheràn ma sobirana ;
Ma mair, ma sòr, ma hilha,
Ma bèra amor, qu’ei la lenga occitana.
 
Un dia, un beròi dia,
Tots coneisheràn ma sobirana ;
Ma mair, ma sòr, ma hilha,
Ma bèra amor, qu’ei la lenga occitana.
 
Traduction: La Souveraine


Des Alpes italiens,
À travers les villes, les collines et les plaines
Et jusqu'à la vaste mer
Y règne une souveraine.
 
Depuis un millier d'années
On a entendu son rire d'enfant,
Ses chansons fascinantes,
Ses mots d'amour d'une femme bien-aimée.
 
Moi, que l'écouterai
Comme on entend parler une fée.
Moi, que la servirai
Jusqu'à mon dernier souffle.
 
Un jour, un beau jour
Tout le monde connaîtra ma souveraine;
Ma mère, ma sœur, ma fille,
Ma belle bien-aimée, qu'est la langue occitane.
 
Un jour, un beau jour
Tout le monde connaîtra ma souveraine;
Ma mère, ma sœur, ma fille,
Ma belle bien-aimée, qu'est la langue occitane.

DEDA MOGI KUDESA (Géorgie)
(Chant de deuil - la voix du lead part en sol, les deux derniers vers de chaque couplet sont bissés)

Deda mogi kudesa
Tchem tchvilo dedaï
Deda gagitav(e)da
Chen(e) tavis dedaï

Chvilo sit gastsiré
Goudaït nabadi
An(e) djokh sit gastsiré
Bekt miqour de bouli

Chvilo me chen tskhensa
Chavouna girzeda
Akh virebs chevalqli
Tqe velad gouchveba

Deda mogi kudesa
Tchem tchvilo dedaï
Deda gagitav(e)da
Chen(e) tavis dedaï

Traduction :
Ta mère voudrait mourir pour toi mon enfant
Elle est détruite ta propre mère
Mon enfant, où es-tu parti avec tes
affaires et ton manteau de berger ?
Où as-tu laissé ton troupeau qui allait à tes côtés ?
Mon enfant, je vais enlever la bride
noire de ton cheval et le laisser partir
par les champs et les forêts.

Avis

Aucun commentaire client pour le moment.

Donnez votre avis

La Sobirana - Soubeyrans (CD)

La Sobirana - Soubeyrans (CD)

La Sobirana (CD 7 titres). Le trio a Capella Soubeyrans (Alain Peyrotty, Adeline Maure et François Lezer) vous font découvrir des chants sacrés et profanes occitans, corses et un traditionnel géorgien, dans ce premier album de polyphonies.

Donnez votre avis