Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
CD-Haut-Vivarais
New
2 Items
Dins l'estòc
12,00 €
Ièu savo una chançon... Chanteurs de langue occitane. Haut-Vivarais (CD). 20 chansons traditionnelles du Haut-Vivarais (Ardèche), chantées en occitan, avec livret qui contient le texte des chansons en occitan ardéchois, et leur traduction en français. Atlas sonore Rhône-Alpes, CMTRA, Parlarem en Vivarès.
Type | CD |
Année | 1996 |
Durée | 15 titols - 46'58 |
Lenga | Francés + Occitan Vivaro-Aupenc |
Pages | 28 |
Format | Atlas sonore Rhône-Alpes |
Distributeur | CMTRA |
Label | Parlarem en Vivarés |
Code Distributeur | CMT001 |
Bonus | Libret de las paraulas |
Ièu savo una chançon... Chanteurs de langue occitane. Haut-Vivarais (CD)
20 chansons traditionnelles du Haut-Vivarais (Ardèche), chantées en occitan, avec livret qui contient le texte des chansons en occitan ardéchois, et leur traduction en français.
Lo Vivarès chantava. Lo Vivarès chanta. Amai chantara encara. ("Le Vivarais chantait. Le Vivarais chante. Demain il chantera encore.)
Pour preuve, la vingtaine de chansons que voici.
Elles égayaient les veillées, rythmaient les travaux ou faisaient passer le temps au petit berger. C'est ainsi que la plupart des chanteurs de ce disque les ont apprises. Ils les ont conservées et chantées tout au long de leur vie, en public ou dans l'intimité du foyer.
Aujourd'hui, ils nous transmettent cette mémoire vivante, témoignage d'une façon de vivre à peine disparue. Ils y mettent tant de coeur que l'envie nous vient de reprendre le flambeau et de faire connaître au plus grand nombre toutes ces chansons. A la suite des émissions de radio "Parlarem" et "Paraula d'Oc", animées par Gérard BETTON, et des livres de Joannès DUFAUD, c'est ce que veut faire ce disque compact.
Parce que la langue occitane est une réalité et appartient au patrimoine du Haut-Vivarais, nous avons choisi pour cette publication, uniquement des chants en occitan.
Nous dédions ce disque à Régis VALLET qui savait si bien personnaliser les chansons et, en quelque sorte, les recréer à chaque fois.
Puissions-nous longtemps suivre son exemple et dire encore souvent : "Ièu, savo 'na chançon I"
Marc MOUAILLE, "Parlarem en Vivarès".
Photo de couverture Régis VALLET par Huguette DITSFONDS.
Colleccion Atlas sonore Rhône-Alpes 1, réédition 1996.
C.M.T.R.A. (centre des musiques traditionnnelles en Rhône-Alpes), Saint-Fons.
Association "Parlarem en Vivarès"
Titols:
1. Veiquia lo genil meis de mai 4.00
2. La Via chiara 2.02
3. Pot-pourri 0.30
4. L'autre Jorn, ièu me'n anavo 3.02
5. La Ténia 0.45
6. Quand ero petiôtona 4.07
7. Au chatel de Perpinhan 3.30
8. Pot-pourri 0.25
9. Los très dalhaires 2.33
10. Sos los pipons 1.19
11. Jan M Grinhon 3.09
12. Régis Vallet et Gérard Betton à Radio-Vivarais
13. leu, savo 'na chançon 2.30
14. Lo Chaton de la vielha 1.49
15. Rin drin drin 3.26
16. Vés Ros lés fan de nèças 2.55
17. Pot-pourri 0.27
18. La Moniteira 2.37
19. Jan, Janeta 1.50
20. Maire, maria-me daquetan 1.35
21. Pot-pourri 0.39
Réalisation : Association Parlarem en Vivarès / Centre des Musiques Traditionnelles Rhône-Alpes. Coordination : Marc NOUAILLE Direction artistique: Eric MONTBEL Enregistrements : Jean-Luc SIMON au Caveau Jazz de Saint-Fons (Rhône), Juillet 1989 - Réédition 1996: Pascal CACOUAULT Textes réunis par Gérard BETTON / Photos : Christine DELPAL Maquette : Daniel BARLET / CMTRA.
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.
Ièu savo una chançon... Chanteurs de langue occitane. Haut-Vivarais - Libret
Download (3.16M)