Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) « Naissance...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La littérature d'Oc - Jean Rouquette
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française...
Liens à visiter
Antonin Perbòsc, ethnographe et poète occitan.
Antonin Perbòsc (Antoine Crépin), né à Labarthe (Tarn-et-Garonne) le 25 octobre 1861 et mort à Montauban le 6 août 1944, est un ethnographe et poète occitan. Militant pour la décentralisation, contre l’exode rural, pour la démocratie ainsi que la laïcité, Perbosc a participé à la création de nombreuses revues littéraires en Occitanie.
Au país de la gata blanca - Antonin Perbòsc. Cent quinze contes traditionnels de toutes sortes, recueillis par Antonin Perbosc et ses élèves en Lomagne, vers 1900. magifique travail ethnografique jusqu’ici en grande partie inédit. Camins. Letras d'òc.
Contes atal - Recueil de contes inédits d'Antonin Perbosc (choisir la version avec ou sans le CD audio des contes dits par Robèrt Martí). Des contes érotiques en vers qui mêlent avec virtuosité sources littéraires et populaires. Un monument de finesse, d'humour et de virtuosité langagière. Letras d'òc.
Contes de Gascogne (recueillis en Tarn-et-Garonne) - Antonin Perbòsc. Éditions des Régionalismes.
Les Fablèls calhòls sont une recréation originale et joyeusement érotique de Fabliaux du Moyen-Âge. D'une grande finesse d'écriture, ils appartiennent au versant érotique de l'œuvre littéraire d'Antonin Perbosc. Letras d'òc.
Istorietas del tucolet - Antonin Perbosc. C’est une joyeuse troupe de curés, de moines et de dévotes qui se révèle tout au long de ces contes facétieux. Dans une langue riche et virtuose, au service de l’art du grand conteur qu’est Perbosc. Letras d'òc.
L'Arada - Antonin Perbosc. L'Arée. Présentation et traduction par Xavier Ravier. Atlantica. Institut Occitan.
Lo libre del campèstre – Le livre de la nature - Antonin Perbosc. Atlantica. Institut Occitan.
Lo libre dels ausèls - Livre d'Antonin PERBÒSC: une ribambelle de chants, poèmes, contes où l’oiseau est au centre de l’univers. Collection Classics occitans n°1, IEO edicions.