Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Dialògues occitans Lemosin (Occitan Dialogues) - Book by...
Petit manuel du toponymiste occitan - Jean RIGOUSTE (Occitan...
Las tres auquetas. Traditional tale adapted into Gascony...
Sòmis de savana - Rêves de savane – Bertrand Alberge, Anne...
Bon voyage, petit train ! Bon viatge, pichon tren ! Sylvie...
Juzep Da' Rous - violonista della Val Varaita - Vita e...
Quatre vidas, una mòrt - Quatre vies, une mort - Florant...
La Romèca occitanofòba - Josiana Ubaud. Non, pas un...
Parle a un pòble - Eric Fraj canta Robèrt Lafont. Omenatge al...
Livre de mémoires de Mermet Claret - Texte occitan (1458 –...
Grammaire Provençale et cartes...
Links
Enrasigament o Nomadisme - Marie-Jeanne VERNYTrajectoire d’un écrivain occitan de la fin du XX° siècle, Roland Pécout.
Lei Cants dau deluvi (The Songs of the Flood) - Lei Cants de la tibla I - Robert Allan - Bilingual edition by Marie-Jeanne Verny. Letras d'òc.
Echange entre spécialistes des diverses régions françaises où se pose la question linguistique.
Max Rouquette et le renouveau de la poésie occitane (CD inclus) - Philippe Gardy et Marie-Jeanne Verny. Études occitanes n°5, Presses universitaires de la Méditerranée.
Tome 120-2 of the « Revue des langues romanes » (Journal dedicated to romanic literatures, languages and philology): Leon Còrdas / Léon Cordes, « Canti per los qu'an perdut la cançon », second volume of the year 2016 (PULM).