Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
CD-9999000000227
New
This product is no longer in stock
16,00 €
Jean-Bernard PLANTEVIN canta Georges MOUSTAKI en provençau (CD).
Type | CD |
Année | 2017 |
Durée | 14 titres - 45' 26'' |
Lenga | occitan (provençau) |
Distributeur | Association Croupatas |
Code Distributeur | JBP018 |
Jean-Bernard PLANTEVIN canta Georges MOUSTAKI en provençau
Compilacion de las chansons mai coneguas de Georges MOUSTAKI, reviradas e adaptadas en provençau per Jan-Bernart Plantevin.
Un trabau dei gròs d’adaptacion dei chançons de Moustaki en occitan per aqueu CD de 13 titres : sèns dire soun nom, ma soulitudo, ma liberta, danso tant que pos dansa, lou boumian, moun vièi Jóusè, …
Chansons amb revirada literala en francés, enregistradas a l'estudio JG de Cavalhon (Vauclusa) en decembre de 2016 per Jan-Bernart PLANTEVIN.
Titols:
1 - Sens dire son nom / Sans la nommer
2 - Ma solituda / Ma solitude
3 - Dansa tant que pòs dansar / Danse
4 - Ma libertat / Ma liberté
5 - Lo bomian / Le métèque
6 - E pamens dins lo monde / Et pourtant dans le monde
7 - Tornarà deman / Hiroshima
8 - Mon vièlh Jousè / Joseph
9 - La filosofìa / La philosophie
10 - I aviá un jardin / Il était un jardin
11 - Lo paure Gaspard / Gaspard
12 - Voiatge / Voyage
13 - Passa lo temps / Il est trop tard
14 - Lou tèms de viéure / Inst.: Joël Gombert
Extrait:
Entrevista amb Aquo d'aqui, lo 8 de novembre de 2017:
Article d'Aquo d'Aqui:
Lou vióuloun de Sylvine Delannoy e l’acourdeoun de Cristophe Feuillet dounon la melancoulìo pròpri ei cansoun de Georges Moustaki, que lou vióulouncello de Danielle Lampin vèn renfourça… E sènso dire soun noum, la bello cansoun dau « metèco » endraio li quatorge tros dóu darrié disque de Plantevin.
Lou cantaire vauclusen a douna cors à-n-un pantai de jouinesso. « Siéu pas soulet qu’ai agu vint an quand cantavo « Ma liberté ». Es em’uno brigo d’amarun que Jan-Bernat Plantevin s’es assaja à canta l’emblemati artisto cousmoupoulite. « A nosto pountanado que manco tant d’amour e de toulerènci, à iéu me sèmblo que Moustaki, cantarié à l’ouro d’aro, dounarié un pau de ce que nous manco : d’apasima li causo à l’ouro di guerro. »
E pèr lou cantaire prouvençau, i’a rèn que nous manco tant coumo la toulerènci. « La toulerènci es noste afaire, bord que sian ja tant descounsidera en Prouvènço mume, en Franço segur ».
Georges Moustaki (Alessandrìo 1934 – Nìssa 2013) èro nascu Italian en Egito, d’óurigino grèco, e èro jusiéu. Pas mai cousmoupoulite qu’aquel artisto que resumavo fin finalo quau èro dins son celebrissime cant « Avec ma gueule de métèque ». Uno di cansoun, segur, que prepauso Plantevin, au mitan d’un CD qu’acampo de brave mounde : la vos de Stéphan Manganelli, aquelo de Laurence Meffre, o li percussioun de Thibaut Plantevin emé lou travai de Joël Gombert pèr lou son.
Adounc, pèr JB Plantevin, Moustaki es d’uno bello atualita. “Un Mediterranen que nous parlo di valour de la Mediterranèio, la toulerènci”. De saupre que lou cantaire, que poudié pus planta caviho en Egito, coume voulié, a chausi de mouri au nostre.
Mai la moutivacioun de l’artisto prouvençau èro d’en premié « de plesi que de canta aquéli meravihouso paraulo, e li meloudìo tan poulido ». Un plesi de parteja.
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.
Très bien