Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
L-9782954108926
New
1 Item
Dins l'estòc
33,00 €
Êtres fantastiques en Provence: fées, sorcières, lutins - Jean-Luc Domenge.
Illustrations de Michaël Crosa et préface de Patrici Gauthier
Type | Broché |
Année | 2016 |
Lenga | Francés + Occitan Provençau |
Pages | 388 |
Format | 22 x 17 cm |
Distributeur | Cantar lou Païs |
ISBN | 978-2-9541089-2-6 |
Êtres fantastiques en Provence: fées, sorcières, lutins - Jean-Luc Domenge
Le savez-vous ? Il n’y a pas si longtemps la Provence était peuplée d’êtres fantastiques : dracs, fantômes, colosses, sorcières, fées, lutins. C’est du moins ce qui se racontait. Alors si vous voulez savoir reconnaitre les sorcières, et connaître les formules magiques ancestrales pour chasser les nuages ou conjurer le mauvais sort, ce livre est fait pour vous. Pour vous révéler cet aspect méconnu de la Provence Jean-Luc Domenge a recueilli et recoupé de nombreux témoignages, du Rhône aux Alpes Italiennes, en passant par la Provence maritime, la Haute Provence et le Pays Niçois.
Jean-Luc Domenge est enseignant chercheur. IL est aussi fondateur du musée des Art et Traditions Populaires de Castellane, auteur de nombreux articles et de plusieurs ouvrages sur les chants et les contes populaires des Provence ainsi que d'une grammaire du provençal varois et d'un dicctionnaire encyclopédique du parler de la Tinée.
Patrick Meyer, fondateur de l'association Cantar lou Païs, est l'initiateur de ce projet d'édition et le directeur de cette collection.
Patrici Gauthier, écrivain, a accepté de préfacer cet ouvrage.
Michaël Crosa illustrateur, peintre et graphiste a réalisé la couverture et illustré le livre.
Article de premsa:
Lou sabias pas? I’a pas tant de tèms la Prouvènço èro pouplado d’èstre fantasti. Es ço que se countavo. Pèr vous revela aquel aspèt descouneigu lis edicioun “ Cantar lou païs ” vènon de publica lou voulume 8 de sa couleicioun “ Contes et chansons populaire de la Provence ” souto lou titre “ Êtres fantastiques en Provence ” de Jan-Lu Domenge.
Jan-Lu Domenge es lou recampaire inalassable dóu patrimòni lenguisti de la Prouvènço. Di conte meravihous en passant pèr li cant d’amour nous meno aro au rescontre dis èstre fantasti, fado, masco, dra… Uno bello culido de testimòni d’aquelo literaturo ouralo que se perpetravo dins li vihado prouvençalo e pamens toujour presènto dins la memòri di vièi terradouren estaca à si tradicioun.
Dins la moulounado de conte recampa, la chausido de Jan-Lu Domenge fuguè lou lengnedàri poupulàri mai que lou legendàri literàri, valènt-à-dire d’estruturo simplo e que necessiton pas de long desvouloupamen. Es uno roumpaduro coumplèto d’emé li oubrage de conte repeiaire e de fàussi legèndo de Prouvènço. Jan-Lu Domenge s’adrèisso au grand public emé de conte legible e credible en baiant d’en proumié l’etnoutèste lou mai coumplèt poussible de sa coulèito, vènon pièi li varianto, lis atestacioun, emé quàuqui tèste de sourso escricho reculido i siècle passa. À travès li diferènti versioun presentado se vèi à la fes la permanènci e la variabilita de la tradicioun.
Jan-Lu Domenge vèn un cop de mai de capita uno poulido culido. Soun counfraire majourau Patrìci Gauthier n’en baio lou bèu lume que falié dins sa prefàci que vaqui :
De dire que Jan-Lu Domenge es un cercaire de la culturo nouestro serié pas just : en verita, es sa vido vidanto en entié qu’es touto pastado de la recerco.
Quouro si rescountrerian, fa de tèms dija, touei dous en bousco d’uno verita que passarié pèr l’apariàgi emé noueste tarraire, èro la recerco, dija, que tiblavo sei velo e que li fasié lume.
N’èro talamen embuga que jamai quitavo sei casernet pèr èstre toustèms lèst en cas qu’auvirié, dins l’estirado de sa journado, quaucun escampa uno paraulo descounoueissudo que vendrié s’apoundre puei à sa couleicien dija ufanouso.
Quàuqueis annado à l’après, quouro coumencerian d’ana pèr orto canta emé lou group Nosto Modo, mancavo jamai de prendre lou tems d’ana vèire lou mounde pèr rapuga uno cansoun d’eici, un reprouvèrbi d’eila, rèn, de tout segu, l’aurié pouscu rèndre mai urous.
Qu v’a pas di que Jan-Lu es d’à founs un mistralen de la boueno, coumo v’entèndi iéu amourous dei mot e de sa lengo, cassaire e acampaire de voucabulàri poupulàri coumo va fouguè antan Frederi Mistral, n’en venguè lèu à s’interessa au biais de la soucieta prouvençalo, majamen de la mountagno, eis óujèt de la vido vidanto mai tambèn à ce que fa soun èime, coumo lei cant e lei conte poupulàri, lei legèndo, lei mite, basto, à ce que li metrien encuei patrimòni inmateriau, mai tambèn etnoulougié. N’en vouéli pèr provo que lou poulit musèu de Castelano que li passè foueço tèms à estudia, cerca, alarga lei couleicien, faire lou guide, lou mediatour coumo si dis aro. Quand travaias coumo iéu semano à cha semano à la renouvacien dóu Museon Arlaten , crea pèr lou Mèstre de Maiano, lou paralèle crèbo l’uei e l’obro nenimouso de Jan-Lu Domenge pren touto sa dimensien dins uno parentèlo proun claro.
Après d’agué passa d’annado à rescountra de centenau de temouin que tenien encaro soun parla de neissènço un pau de pertout en Prouvènço, nous fa aro presènt d’aquéu sabé acampa em’ uno ounesteta inteleitualo, uno rigour scientifico e uno moudestìo que l’ounouron, luen dei faus sabènt que lou mounde óucitanò-prouvençalisto n’es cafi. E pèr còup d’astre, cadun de sei libre precious es acuï emé la recounoueissènço que s’amerito, coumo lou liame necite entre l’epoco que vivèn, avugla que sian pèr uno (a)culturo unifourmisado e grisasso, e lou tèms pas tant encian que flourissien lei culturo loucalo, souvènt mai espandido pèr la paraulo dei vihado que pèr l’escri, e que pamens baiavon règlo mouralo, de règlo de vido o simplamen fasien pantaia.
Quouro Jan-Lu Domenge mi
pourgissè aquesto poussibleta de li faire uno prefàci pèr un libre sus leis èstre fantastique de Prouvènço. noun soulamen n’en fouguèri urous e ounoura, mai tout subran mi sentèri au miéu. Nouésti sensibleta sus lou rèire- mounde dei legèndo soun talamen pròchi que nous an toujou mena sus lei mùmei draio, emai aguessian chausi un biais diferènt de leis espremi: se mi leissèri souvènt empourta dins meis escri pèr l’aurasso de l’imaginacien, Jan-Lu vouguè pulèu si faire un passaire de memòri em’uno precisien touto soueisso qu’es la resulto d’ouro e d’ouro d’uno obro de-countùni, d’uno obro de founs. Va ensin que, de tras aquéu libre, Jan-Lu Domenge en nous fasènt descurbi tourna-mai lou legendàri fantastique de Prouvènço, nous douarbe leis acubié sus lei particularita de noueste eiretàgi culturau, mai tambèn sus l’universau dóu legendàri uman que si pòu trouva de pertout sus nouesto planeto e qu’es rèn mai que la manifestacien de la coundicien umano emé sei cregnènço, sei gau e se is espèr. E pèr coumpleta lou tablèu, a sachu destouca la perlo raro, l’ilustratour que pousquèsse baia vido à tóuti aquélei raconte de la pouncho de soun creioun, Michaël Crosa que nous pouarge aquito uno obro artistico de premiero e que s’amerito uno bello capelado.
Gramaci dounc à Jan-Lu Domenge de nous regala d’óubràgi ensin en Souvetant que la tiero n’en en siegue encaro longo.
Article de Patrìci Gauthier, publiat dins Prouvenço d'aro n°323.
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.
Un livre très complet sur les légendes et personnages populaires provençaux.