Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
L-9791094199114
New
2 Items
Dins l'estòc
14,00 €
Lou papo di fournié - François Jouve. ... i'avié Flourimound, de la carriero dis Avoucat, lou fresquèti de la proufessioun que, pèr se destingui de si coulègo, franchimandejavo, se vougnié lou péu emé de graisso d'ourse e croumpavo de vèsti de moussu, tóuti negre, encò di marchand d'estrasso. Presentacion e revirada francesa de Lucette Besson. A l'asard Bautezar !
Type | Broché |
Année | 2018 |
Lenga | Francés + Occitan Provençau |
Pages | 144 |
Format | 14,5 x 20 cm |
Distributeur | A l'asard Bautezar |
ISBN | 979-10-94199-11-4 |
Lou papo di fournié - François Jouve
... i'avié Flourimound, de la carriero dis Avoucat, lou fresquèti de la proufessioun que, pèr se destingui de si coulègo, franchimandejavo, se vougnié lou péu emé de graisso d'ourse e croumpavo de vèsti de moussu, tóuti negre, encò di marchand d'estrasso ; i'avié peréu li dous bessoun de Ferand, li fraire enemi que, pèr se contro-ista, se fasien tóuti dous dire « Ferand l'einat ». Pèr la memo resoun, aquéu de Camp-Flouri se disié « lou rèi di pastaire » e l'autre, aquéu de la Porto-Eiguiero, « l'espaventau di pastochouio » ! E i'avié de mai lou Bèrbi, de Marsiho, l'enventàri de la courpouracioun, aquéu qu'avié trouba lou secrèt de la pasto molo, secrèt que desempièi dous siècle, en Prouvènço e en Lengadò, servié à faire li testeto de z'Ais e lou pan de Bèu-Caire ; emai encaro i'avié Misèri, de la levado dóu Rose.
Presentacion e revirada francesa de Lucette Besson.
A l'asard Bautezar !
Estrach:
Lou papo di fournié
Poudès crèire qu’uno vido pariero rendié gaire amistous lou caratère adeja proun aigre de nòsti fournié. Quand perfés, dins si ràri moumen de lesi, boutavon lou nas foro de sa carriero, à soun anamen, à sa deguèino, entre milo poudias li recounèisse. Lis un grand e espalu, lis autre chambard e rabasset, mai tóuti pale coume de cadai, caminavon tèsto souto, lou bust en avans, emé de manasso di det long, clavela d’agacin e croucu pèr li póutirado, que penjavon lourdamen au bout de si bras nervïous e nousa. Anavon en rasclant li rigolo, lis iue bèn à la sousto souto un front enrega e coume carga de soucit ; avien lou regard mourènt e tort d’un chin rougnous qu’après uno rouissado soun mèstre aurié foro-bandi.
Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.