0 0
 

Recently added item(s)

Aucun produit

Free shipping! Expédition
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantity
Total

There are 0 items in your cart. There is 1 item in your cart.

Total products (tax incl.)
Total shipping (tax excl.) Free shipping!
Total (tax incl.)
Continue shopping Proceed to checkout

Artistas

Diccionari Francés-Occitan, Provençau - Robert ROURRET

L-9782844066237

New

1 Item

Dins l'estòc

Warning: Last items in stock!

10,00 €

36,59 €

-26,59 €

Dictionnaire Français-Occitan, Provençal - Robert ROURRET. Dictionnaire, établi d'après le dialecte provençal, en graphie classique (graphie dite « occi­tane » dont le principal restaurateur fut Louis Alibert).  Il n'y a pas de « vrai » provençal en face duquel les autres parlers ne seraient que des patois. Réimpression de l'édition de 1981 (IEO Alpes-Maritimes). Lacour / Rediviva.

More details

STATIC BLOCK

Data sheet

TypeBroché
Année1999
LengaFrancés + Occitan Provençau
Pages496
Format15 x 21 cm
DistributeurAlexis Nouailhat
LabelCollection Rediviva
ISBN2-84406-623-2

More info

Dictionnaire Français-Occitan, Provençal - Robert ROURRET


Notre dictionnaire, établi d'après le dialecte provençal, mais qui peut être utilisé par des usagers d'autres dialectes (la majeure partie du vocabulaire est commune), essaie de combler une lacune actuelle : l'absence de tout dictionnaire français-provençal en graphie classique (graphie dite « occi­tane » dont le principal restaurateur fut Louis Alibert). Les seuls instruments disponibles sont les quelques lexiques ou dictionnaires français-occitan existant fondés sur les parlers languedociens (ce qui oblige l'utilisateur provençal à un effort d'adaptation) ainsi que la partie français-provençal du « Pichot Trésor » de Xavier de Fourvières qui présente quelques inconvénients majeurs : une graphie (dite « naistra. tienne ») beaucoup trop calquée sur celle du français (imaginerait-on l'anglais ou l'allemand écrits d'après le sys­tème graphique français) ; l'insuffisance du vocabulaire mo­derne (il date de 1902) ; la priorité donnée au sous-dialecte rhodanien (le Félibrige considère ce sous-dialecte comme Frédéric Mistral ont été écrit dans ce parler).
Nous avons choisi d'employer la graphie traditionnelle (autochtone) de la langue d'oc, essayé d'introduire le vocabulaire. moderne nécessaire, donné une place importante aux autres sous-dialectes. Nous considérons tous les sous-dialectes provençaux sur un pied d'égalité : aucun de ces parlers n'est supérieur aux autres par droit de chef-d'oeuvre ; il n'y a pas de « vrai » provençal en face duquel les autres parlers ne seraient que des patois ; tous les parlers provençaux sont du provençal authentique, et donc de l'occitan authentique (l'auteur tient à préciser qu'il est originaire de la Provence rhodanienne et parle rhodanien).

Réimpression de l'édition de 1981 (IEO Alpes-Maritimes).

Colleccion Rediviva, edicions Lacour.


L'autor:
Retirat de l’Educacion Nacionala francesa, Robert Rourret foguèt professor d’istòria-geografia e tanben un pauc d’occitan. Nascut a Sant Paulet de Caisson (Garrigas), demòra a Grassa. Es l’autor, entre d’autras òbras, d’un diccionari francés-occitan provençal, e es un grand especialista dels trobadors.

Reviews

Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.

Write a review

Diccionari Francés-Occitan, Provençau - Robert ROURRET

Diccionari Francés-Occitan, Provençau - Robert ROURRET

Dictionnaire Français-Occitan, Provençal - Robert ROURRET. Dictionnaire, établi d'après le dialecte provençal, en graphie classique (graphie dite « occi­tane » dont le principal restaurateur fut Louis Alibert).  Il n'y a pas de « vrai » provençal en face duquel les autres parlers ne seraient que des patois. Réimpression de l'édition de 1981 (IEO Alpes-Maritimes). Lacour / Rediviva.

Write a review

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...